Télécharger Imprimer la page
Suzuki 59600-10820 Instructions De Montage
Suzuki 59600-10820 Instructions De Montage

Suzuki 59600-10820 Instructions De Montage

Vlr1800

Publicité

Liens rapides

Description:
GB
Applications:
Description:
F
Applications:
Beschreibung: HAUPTBREMSZYLINDERKAPPE, VERCHROMT
D
Verwendungen: VLR1800
Descrizione:
I
Applicazione: VLR1800
Descripción:
E
Aplicación:
CONTENTS
P.No Description
Réf. Description
CONTENU
INHALT
Nr.
IMBALLO
Rif. Descrizione
CONTENIDO
Ref. Descripción
① ①
59600-10820
MASTER CYLINDER CAP, CHROME
VLR1800
COUVERCLE DE MAITRE-CYLINDRE, CHROME
VLR1800
COPERCHIO POMPA FRENO, CROMATO
TAPA DEL CILINDRO PRINCIPAL, CROMADA
VLR1800
CHROME CAP
COUVERCLE CHROME
Beschreibung
VERCHROMTE KAPPE
COPERCHIO CROMATO
TAPA CROMADA
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Part Nr:
Installation Time:
Code:
Temps d'installation: 0,1 hr(s)
Teil-Nr.:
Montagezeit:
Nºdi codice:
Tempo di montaggio: 0,1 hr(s)
Nºde código:
Tiempo de instalación: 0,1 hr(s)
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
1 of 7
59600-10820
0.1 hr(s)
59600-10820
59600-10820
0,1 hr(s)
59600-10820
59600-10820
Q.ty
1
Q.té
1
Stck
1
Q.tà
1
Cant.
1
200803

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suzuki 59600-10820

  • Page 1 CHROME CAP ① Réf. Description Q.té CONTENU COUVERCLE CHROME ① INHALT Beschreibung Stck VERCHROMTE KAPPE ① IMBALLO Rif. Descrizione Q.tà COPERCHIO CROMATO ① CONTENIDO Ref. Descripción Cant. TAPA CROMADA ① ① ① GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 59600-10820 200803 1 of 7...
  • Page 2 Embout de tournevis Beschreibung NOTWENDIGE WERKZEUGE Schraubendreher (+) Drehmomentschlüssel Schraubendreher-Einsatz Rif. Descrizione ATTREZZATURA RICHIESTA Cacciavite (+) Chiave torsiometrica Punta per cacciavite Ref. Descripción HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador (+) Llave dinamométrica Broca de destornillador GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 59600-10820 200803 2 of 7...
  • Page 3: Important

    Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Schäden am Fahrzeug führen könnte. HINWEIS: weist auf spezielle Informationen hin, um die Wartung sicherer oder die Anleitung verständlicher zu machen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 59600-10820 200803 3 of 7...
  • Page 4: Preparation Before Installation

    5. Protéger des rayures les articles à déposer ou à installer en les posant sur un linge doux plutôt que directement sur le sol. 6. Faites attention de ne pas endommager le corps du véhicule pendant l’installation de l’accessoire. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 59600-10820 200803 4 of 7...
  • Page 5 5. Proteja todas las piezas extraídas o que deban instalarse contra rayadas, poniéndolas primero sobre un paño suave en lugar de ponerlas en el suelo. 6. Tenga cuidado para no dañar de ningún modo la carrocería del vehículo durante la instalación del accesorio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 59600-10820 200803 5 of 7...
  • Page 6: Montage

    Le non respect du couple de serrage prescrit peut entraîner la perte du couvercle au cours de la conduite du véhicule. Cela peut entraîner un accident et conduire à des blessures graves ou à la mort. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 59600-10820 200803 6 of 7...
  • Page 7 Si no se aprietan los tornillos a la torsión especifi cada, la tapa podría afl ojarse o desprenderse durante la circulación. Esta situación podría causar un accidente con heridas graves o mortales. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 59600-10820 200803 7 of 7...