Utilización Correcta; Conexión Eléctrica - EUCHNER NZVZ Serie Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad NZ.VZ
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad de la serie NZ.VZ son
dispositivos de enclavamiento sin bloqueo (tipo 2, con
actuador separado). El actuador cuenta con un nivel
de codificación bajo. En combinación con un resguar-
do de seguridad móvil y el sistema de mando de la
máquina, este componente de seguridad evita que
la máquina ejecute funciones peligrosas mientras el
resguardo de seguridad esté abierto. Si el resguardo
de seguridad se abre durante una función peligrosa
de la máquina, se emite una orden de parada.
Esto significa que:
Las órdenes de arranque que provoquen un funcio-
f
namiento peligroso de la máquina solo podrán ser
efectivas si el resguardo de seguridad está cerrado.
La apertura del resguardo de seguridad provoca
f
una orden de parada.
El cierre de un resguardo de seguridad no puede
f
por sí mismo provocar el inicio de una función
peligrosa de la máquina, sino que para ello debe
producirse una orden de arranque independiente.
Para conocer las excepciones a estas reglas,
consulte EN ISO 12100 o las normas C relevantes.
Antes de utilizar el dispositivo es preciso realizar una
evaluación de riesgos en la máquina, por ejemplo,
conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1: Partes de los sistemas de mando
f
relativas a la seguridad.
EN  ISO  12100: Seguridad de las máquinas.
f
Principios generales para el diseño. Evaluación y
reducción del riesgo.
IEC 62061: Seguridad de las máquinas. Seguri-
f
dad funcional de sistemas de mando eléctricos,
electrónicos y electrónicos programables relativos
a la seguridad.
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
especialmente conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1: Partes de los sistemas de mando
f
relativas a la seguridad.
EN ISO 14119 (sustituye a EN 1088): Dispositivos
f
de enclavamiento asociados a resguardos.
EN 60204-1: Equipamiento eléctrico de máquinas.
f
¡Importante!
El usuario es el único responsable de la integra-
f
ción correcta del dispositivo en un sistema global
seguro. Para ello, el sistema completo debe
validarse, por ejemplo, conforme a la norma
EN ISO 13849-2.
Si para determinar el nivel de rendimiento (PL)
f
se utiliza el procedimiento simplificado según
EN ISO 13849-1:2008, apartado 6.3, es posible
que el PL se reduzca si se conectan en serie
varios dispositivos.
En determinadas circunstancias es posible
f
conectar en serie contactos seguros hasta un
nivel de rendimiento PL d. Para más información
al respecto, consulte ISO TR 24119.
Si el producto va acompañado de una ficha de
f
datos, tendrá prioridad la información contenida
en dicha hoja en caso de divergencias respecto
al manual de instrucciones.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por montaje o alteración (ma-
nipulación) inadecuados. Los componentes de
seguridad garantizan la protección del personal.
Los componentes de seguridad no deben puen-
f
tearse, desconectarse, retirarse o quedar inope-
rativos de cualquier otra manera. A este respec-
to, tenga en cuenta sobre todo las medidas para
reducir las posibilidades de puenteo que recoge
el apartado 7 de la norma EN ISO 14119:2013.
El proceso de activación debe iniciarse siempre
f
a través del actuador especialmente previsto
para ello.
Asegúrese de que no se produce alteración
f
alguna mediante actuadores de repuesto. Para
ello, limite el acceso a los actuadores y a, p. ej.,
las llaves de desbloqueo.
El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en
f
marcha solo deben ser realizados por personal espe-
cializado autorizado y con conocimientos específicos
sobre el manejo de componentes de seguridad.
Función
El interruptor de seguridad supervisa la posición de
los resguardos de seguridad móviles. Al introducir-
se/extraerse el actuador, se accionan los contactos
de conmutación.
Estados de conmutación
Los estados de conmutación detallados de los inte-
rruptores se muestran en Figura 2. También se descri-
ben todos los elementos de conmutación disponibles.
Resguardo de seguridad abierto
Los contactos de seguridad
Resguardo de seguridad cerrado
Los contactos de seguridad
Selección del actuador
AVISO
Daños en el dispositivo si se utiliza un actuador inade-
cuado. Tenga cuidado de elegir el actuador adecuado.
Tenga también en cuenta el radio de puerta y las
posibilidades de fijación (consulte la Figura 4).
Montaje
AVISO
Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y
condiciones ambientales inadecuadas.
El interruptor de seguridad y el actuador no
f
deben utilizarse como tope.
Consulte los apartados 5.2 y 5.3 de la norma
f
EN ISO 14119:2013 para la fijación del interrup-
tor de seguridad y el actuador.
C o n s u l t e e l a p a r t a d o 7 d e l a n o r m a
f
EN  ISO  14119:2013 para reducir las posi-
bilidades de puenteo de los dispositivos de
enclavamiento.
Proteja la cabeza del interruptor de daños y de
f
la entrada de cuerpos extraños, como virutas,
arena, abrasivos, etc.
Cambio de la dirección de
accionamiento
Dirección de accionamiento de fábrica
D
C
Figura 1: Cambio de la dirección de accionamiento
1. Afloje los tornillos del cabezal actuador.
2. Ajuste la dirección deseada.
3. Apriete los tornillos 1,2 Nm.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad debido a una
conexión errónea.
Para las funciones de seguridad, utilice única-
f
mente contactos de seguridad (
¡Al elegir el material de aislamiento o los hilos
f
conductores, tenga en cuenta las resistencias
térmica y mecánica necesarias!
17
Uso del interruptor de seguridad como
enclavamiento para la protección de personas
Debe usarse como mínimo un contacto
señaliza el estado del bloqueo (para la asignación
de contactos, consulte la Figura 2).
Para dispositivos con conector:
Compruebe la estanqueidad del conector.
f
Para dispositivos con entrada de cable:
1. Monte un prensaestopas de cable con un
grado de protección adecuado.
2. Apriete las conexiones y bornes 0,5 Nm (para la
asignación de contactos, consulte la Figura 2).
3. Compruebe la estanqueidad de la entrada de
cable.
4. Cierre la tapa y atorníllela (par de apriete 1,2 Nm).
Comprobación de funcionamiento
ADVERTENCIA
Lesiones mortales por fallos durante la compro-
están abiertos.
bación del funcionamiento.
Antes de comprobar el funcionamiento, asegúre-
f
se de que no haya personas en la zona de peligro.
están cerrados.
Tenga en cuenta la normativa vigente en materia
f
de prevención de accidentes.
Tras la instalación y tras cada error, compruebe el
buen funcionamiento del dispositivo.
Proceda de la siguiente manera:
Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en
el cabezal actuador. Para realizar la comprobación,
cierre varias veces el resguardo de seguridad.
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos de seguridad.
La máquina no debe ponerse en marcha auto-
¨
¨
máticamente.
3. Ponga en marcha la máquina.
4. Abra el resguardo de seguridad.
La máquina debe desconectarse y no debe ser
¨
¨
posible ponerla en marcha mientras el resguardo
de seguridad esté abierto.
Repita los pasos  2-4 para cada resguardo de
seguridad.
Controles y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones graves por pérdida de la función
de seguridad.
En caso de daños o de desgaste, el interruptor
f
E (A)
debe sustituirse entero junto con el actuador.
Cabezal actuador
No está permitido el cambio de piezas sueltas
o de módulos.
B
A intervalos regulares y tras cada error, com-
f
pruebe el buen funcionamiento del dispositivo.
Para conocer los intervalos posibles, consulte
la norma EN ISO 14119:2013, apartado 8.2.
Para garantizar un funcionamiento correcto y du-
radero es preciso realizar los siguientes controles:
Funcionamiento correcto de la función de con-
f
mutación
Fijación segura de todos los componentes
f
Daños, suciedad, depósitos y desgaste
f
Estanqueidad de la entrada de cable
f
Conexiones de cables o conectores sueltos
f
Información: el año de fabricación figura en la es-
quina inferior derecha de la placa de características.
).
. Este

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières