Información De Seguridad; Utilización Correcta; Indicaciones De Seguridad Generales - EUCHNER CTP-AP Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Información de seguridad
(parte del manual de instrucciones Interruptores de seguridad CTP-AP-...-EX
Validez
La presente información de seguridad forma parte
del manual de instrucciones de los interruptores de
seguridad CTP de la familia de salidas -AP.
Utilización correcta
Los interruptores de seguridad anteriormente men-
cionados son dispositivos de enclavamiento con
bloqueo (tipo  4). Los dispositivos con evaluación
Unicode presentan un nivel de codificación alto; los
dispositivos con evaluación Multicode presentan un
nivel de codificación bajo.
En caso de bloqueo para la protección de
personas, se aplica lo siguiente:
En combinación con un resguardo de seguridad
móvil y el sistema de mando de la máquina, este
componente de seguridad evita que pueda abrirse
el resguardo de seguridad mientras la máquina esté
ejecutando movimientos peligrosos.
Esto significa que:
Las órdenes de arranque que provoquen un fun-
f
cionamiento peligroso de la máquina solo podrán
ser efectivas si el resguardo de seguridad está
cerrado y bloqueado.
El bloqueo solo podrá desenclavarse si la máquina
f
ya no ejecuta un funcionamiento peligroso.
El cierre y el bloqueo del resguardo de seguridad
f
no pueden por sí mismos provocar el inicio de un
funcionamiento peligroso de la máquina, sino que
para ello debe producirse una orden de arranque
independiente. Para conocer las excepciones a
estas reglas, consulte EN ISO 12100 o las normas
C relevantes.
En caso de bloqueo para la protección de
procesos, se aplica lo siguiente:
En combinación con un resguardo de seguridad
móvil y el sistema de mando de la máquina, este
componente de seguridad evita que la máquina
ejecute funciones peligrosas mientras el resguardo
de seguridad esté abierto. Si el resguardo de segu-
ridad se abre durante una función peligrosa de la
máquina, se emite una orden de parada. En caso de
monitorización de bloqueo inactiva, el bloque solo
podrá utilizarse para la protección de procesos.
Esto significa que:
Las órdenes de arranque que provoquen un fun-
f
cionamiento peligroso de la máquina solo podrán
ser efectivas si el resguardo de seguridad está
cerrado.
La apertura del resguardo de seguridad provoca
f
una orden de parada.
El cierre de un resguardo de seguridad no puede
f
por sí mismo provocar el inicio de una función
peligrosa de la máquina, sino que para ello debe
producirse una orden de arranque independiente.
Para conocer las excepciones a estas reglas,
consulte EN ISO 12100 o las normas C relevantes.
Antes de utilizar el dispositivo es preciso realizar una
evaluación de riesgos en la máquina, por ejemplo,
conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1: Partes de los sistemas de mando
f
relativas a la seguridad.
EN  ISO  12100: Seguridad de las máquinas.
f
Principios generales para el diseño. Evaluación y
reducción del riesgo.
IEC 62061: Seguridad de las máquinas. Seguri-
f
dad funcional de sistemas de mando eléctricos,
electrónicos y electrónicos programables relativos
a la seguridad.
EN 1127-1: Atmósferas explosivas. Prevención y
f
protección contra la explosión. Parte 1: Conceptos
básicos y metodología.
La utilización correcta incluye el cumplimiento de los
requisitos pertinentes de montaje y funcionamiento,
especialmente conforme a las siguientes normas:
EN ISO 13849-1: Partes de los sistemas de mando
f
relativas a la seguridad.
EN ISO 14119 (sustituye a EN 1088): Dispositivos
f
de enclavamiento asociados a resguardos.
EN 60204-1: Equipamiento eléctrico de máquinas.
f
EN  60079-0: Atmósferas explosivas. Parte 0:
f
Equipo. Requisitos generales.
EN 60079-11: Atmósferas explosivas. Parte 11:
f
Protección del equipo por seguridad intrínseca "i".
EN 60079-14: Atmósferas explosivas. Parte 14:
f
Diseño, elección y realización de las instalaciones
eléctricas.
EN 60079-15: Atmósferas explosivas. Parte 15:
f
Tipo de protección "n".
EN 60079-31: Atmósferas explosivas. Parte 31:
f
Protección del material contra la inflamación de
polvo por envolvente "t".
¡Importante!
Para utilizar correctamente el dispositivo deben
f
respetarse los parámetros de servicio admitidos
(véanse los datos técnicos).
El usuario es el único responsable de la integra-
f
ción correcta del dispositivo en un sistema global
seguro. Para ello, el sistema completo debe
validarse, por ejemplo, conforme a la norma
EN ISO 13849-2.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anulada
la garantía en caso de que no se observen las indi-
caciones de utilización correctas o si no se tienen
en cuenta las indicaciones de seguridad, así como
también en caso de no realizarse los eventuales
trabajos de mantenimiento de la forma especificada.
Indicaciones de seguridad
generales
Los interruptores de seguridad garantizan la protec-
ción del personal. El montaje y la manipulación inco-
rrectos pueden causar lesiones personales mortales.
Compruebe si el resguardo de seguridad funciona
correctamente sobre todo en los siguientes casos:
después de cada puesta en marcha;
f
siempre que se sustituya un componente del
f
sistema;
tras un largo periodo de inactividad;
f
después de cualquier fallo.
f
En cualquier caso, como parte del programa de man-
tenimiento, debe comprobarse cada cierto tiempo si
el resguardo de seguridad funciona correctamente.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por montaje o alteración (ma-
nipulación) inadecuados. Los componentes de
seguridad garantizan la protección del personal.
Los componentes de seguridad no deben puen-
f
tearse, desconectarse, retirarse o quedar inope-
rativos de cualquier otra manera. A este respec-
to, tenga en cuenta sobre todo las medidas para
reducir las posibilidades de puenteo que recoge
el apartado 7 de la norma EN ISO 14119:2013.
El proceso de activación debe iniciarse siempre
f
a través del actuador especialmente previsto
para ello.
Asegúrese de que no se produce alteración
f
alguna mediante actuadores de repuesto (solo
para evaluación Multicode). Para ello, limite el
acceso a los actuadores y, por ejemplo, a las
llaves de desbloqueo.
El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en
f
marcha deben ser realizados exclusivamente
por personal especializado autorizado con los
siguientes conocimientos:
- conocimientos específicos sobre el manejo de
componentes de seguridad;
- conocimientos sobre la normativa de compati-
bilidad electromagnética aplicable;
- conocimientos sobre la normativa vigente
sobre seguridad en el trabajo y prevención de
riesgos laborales.
9
¡Importante!
Antes de la utilización, lea el manual de instruc-
ciones y guárdelo en un lugar seguro. Asegúrese
de que el manual de instrucciones esté siempre
disponible durante los trabajos de montaje, puesta
en marcha y mantenimiento. EUCHNER no garan-
tiza la legibilidad del CD transcurrido el periodo
de conservación requerido.
Por este motivo, le sugerimos que guarde una
copia impresa del manual de instrucciones,
que puede descargarse de la página web
www.euchner.com.
Concepto de seguridad para
protección Ex
¡Importante!
Para lograr la protección contra explosiones
indicada deben cumplirse todas las condiciones
descritas en el manual de instrucciones. Producto
de ALTO RIESGO.
II3G Ex nA IIB T4 Gc X
II3D Ex tc IIIC T110°C Dc X
X = Para evitar la carga electrostática, no someta
el interruptor a procesos que generen cargas.
Deben aislarse de la alimentación principal
todas las conexiones eléctricas, ya sea por
medio de transformadores de seguridad según
IEC 61558-2-6 con limitación de la tensión de
salida en caso de fallos o bien mediante medi-
das similares de aislamiento (PELV).
Los interruptores de seguridad con indicación
ATEX de EUCHNER no son dispositivos de se-
guridad según la Directiva ATEX.
Los siguientes componentes deben ponerse a tierra:
interruptor/chapa protectora;
f
actuador;
f
pieza de bloqueo.
f
No deben utilizarse actuadores con arandela de
goma.
Una el actuador al resguardo de seguridad de forma
permanente y no desmontable con los tornillos
unidireccionales suministrados.
La chapa protectora (con pintura protectora y
conductora ESD) debe montarse siempre como
protección contra impactos.
Incluso a la temperatura de funcionamiento indicada
no puede descartarse que la atmósfera explosiva
afecte en la carcasa.
Para evitar la carga electrostática, no someta el
interruptor a procesos que generen cargas.
Todas las conexiones a tierra descubiertas deben
tener una sección de cable mínima de 4 mm².
El cable de conexión debe tenderse de manera que
quede protegido de posibles daños mecánicos.
Al trabajar en un área con riesgo potencial de
explosión podría explotar si se producen chispas
eléctricas.
No enchufe ni desenchufe nunca el conector si
f
hay tensión.
No utilice el interruptor en atmósferas con gases
inflamables, como:
sulfuro de carbono;
f
monóxido de carbono;
f
óxido de etileno.
f
Evite que se depositen materiales en el interruptor
y el actuador.
El interruptor de seguridad y el actuador no deben
utilizarse como tope.
Proteja el interruptor de efectos mecánicos: Para
lograr la protección contra explosiones indicada es
imprescindible montar la chapa protectora suminis-
trada (pintura protectora ESD).
Monte el interruptor de forma que la parte posterior
(sin protección contra impactos) quede completa-
mente cubierta.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières