Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL RL-MM
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl RL-MM

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL RL-MM Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 15 F Notice d’emploi 16 - 30 n Handleiding 31 - 43 I Istruzioni d’uso 44 - 56...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, MultiSystem Zu dieser Gebrauchsanleitung vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Sicherheitshinweise und entschieden haben. Arbeitstechnik Anwendung Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Zulässige MultiMotoren umfangreichen MultiWerkzeug anbauen Qualitätssicherungsmaßnahmen Motor starten / abstellen hergestellt.
  • Page 4: Multisystem

    Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. Immer beide Gebrauchsanleitungen vor Nur solche Arbeitswerkzeuge oder der ersten Inbetriebnahme aufmerksam Zubehöre anbauen, die von STIHL für lesen und für späteren Gebrauch sicher dieses Motorgerät zugelassen sind oder aufbewahren. technisch gleichartige Teile. Bei Fragen dazu an einen Fachhändler wenden.
  • Page 5 Gerätes verfangen kann. Auch am Motorgerät bestehen. keinen Schal, keine Krawatte und keinen Schmuck. Lange Haare so STIHL empfiehlt STIHL Original zusammenbinden und so sichern, dass Werkzeuge, Messer und Zubehör zu sie sich oberhalb der Schultern verwenden. Diese sind in ihren befinden.
  • Page 6 Verletzungsgefahr! Diesen Abstand Rasenkantenschneider FC-MM Handgriffe müssen sauber und – – auch zu Sachen (Fahrzeugen, trocken, frei von Öl und Schmutz Rasenlüfter RL-MM – Fensterscheiben) einhalten – Gefahr der sein – wichtig zur sicheren Führung Sachbeschädigung! Moosentferner MF-MM des Motorgerätes –...
  • Page 7 Wurzelbereichen, Bäumen oder in dicht Nach Beenden der Arbeit bzw. vor dem bewachsenem Gelände besonders Blockieren des Arbeitswerkzeuges und Verlassen des Gerätes: Motor abstellen. vorsichtig arbeiten. Feste Gegenstände gleichzeitiges Gasgeben erhöht die Belastung und reduziert die Arbeitsdrehzahl des Motors. Dies führt RL-MM...
  • Page 8: Anwendung

    Gebrauchsanleitungen von MultiWerkzeug und MultiMotor beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen. Das MultiWerkzeug Rasenlüfter RL-MM dient zum Belüften von Rasenflächen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und (vertikutieren). Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen.
  • Page 9: Zulässige Multimotoren

    Motor starten den Anbau freigegeben wurden. mindestens mit Halbgas bzw. mit Der Betrieb dieses MultiWerkzeugs ist Vollgas arbeiten nur mit dem MultiMotor STIHL MM 56 zulässig. Vorschubkraft so wählen, dass die Mit dem MultiMotor mit Rasenlüfter gewünschte Arbeitstiefe erreicht RL-MM wird vorwärts gearbeitet.
  • Page 10: Multiwerkzeug Anbauen

    – Verletzungsgefahr zweite Schraube nur leicht – Federstecker (6) in die Bohrung der durch falsche Drehrichtung des anziehen Welle einstecken und einrasten – MultiWerkzeuges! erste Schraube festziehen Federstecker flach am Messer – anlegen zweite Schraube festziehen – RL-MM...
  • Page 11: Motor Starten / Abstellen

    Der weitere Startvorgang ist in der – siehe "Räder" in der Gebrauchsanleitung für den MultiMotor Gebrauchsanleitung des beschrieben. MultiMotors Hacksporn, falls vorhanden, Motor abstellen einklappen Gerät sicher auf den Boden legen: siehe Gebrauchsanleitung für den das Arbeitswerkzeug darf weder MultiMotor den Boden, noch irgendwelche RL-MM...
  • Page 12: Gerät Aufbewahren

    Wartungshinweise verursacht werden, jeder Tankfüllung prüfen hat der Benutzer selbst zu verantworten. Dies gilt insbesondere für: bei Bedarf auf Unwucht prüfen lassen, bei Unwucht ersetzen nicht von STIHL freigegebene – Veränderungen am Produkt bei Beschädigung ersetzen die Verwendung von Werkzeugen –...
  • Page 13 STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt. Werden diese Arbeiten versäumt oder unsachgemäß ausgeführt, können Schäden entstehen, die der Benutzer selbst zu verantworten hat. Dazu zählen u.
  • Page 14: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile äußeres, rechtes Messer inneres, rechtes Messer inneres, linkes Messer äußeres, linkes Messer Federstecker RL-MM...
  • Page 15: Technische Daten

    2,0 kg technische Informationen zur Verfügung www.stihl.com/reach gestellt. Schall- und Vibrationswerte Bei Reparaturen nur Ersatzteile einbauen, die von STIHL für dieses Zur Ermittlung der Schall- und Gerät zugelassen sind oder technisch Vibrationswerte werden bei gleichartige Teile. Nur hochwertige Motorgeräten mit MultiWerkzeug Ersatzteile verwenden.
  • Page 16: Entsorgung

    Waiblingen, 03.02.2020 Entsorgung EU-Konformitätserklärung ANDREAS STIHL AG & Co. KG i. V. Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG länderspezifischen Badstr. 115 Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Deutschland erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Bauart: MultiWerkzeug Dr. Jürgen Hoffmann...
  • Page 17: Anschriften

    STIHL Importeure Anschriften BOSNIEN-HERZEGOWINA STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Postfach 1771 Fax: +387 36 350536 71307 Waiblingen KROATIEN STIHL Vertriebsgesellschaften UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
  • Page 18 Table des matières Chère cliente, cher client, MultiSystème nous vous félicitons d'avoir choisi un Indications concernant la présente produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 19: Multisystème

    Dans la présente Notice personnes familiarisées avec ce modèle d'emploi, l'ensemble – en ordre de La philosophie de STIHL consiste à et sa manipulation – et toujours y joindre marche – d'un moteur MultiSystème et poursuivre le développement continu de les Notices d'emploi du moteur d'un outil MultiSystème est dénommé...
  • Page 20 STIHL. Les propriétés de ceux-ci sont mouvement de la machine. Ne pas non adaptées de manière optimale au plus porter d’écharpe, de cravate ou de produit et aux exigences de l’utilisateur.
  • Page 21 5 m de la « Réglage du guidon », dans la – machine en marche – risque de blessure Notice d'emploi du moteur Aérateur RL-MM – par des objets projetés, ou en cas de MultiSystème. Démousseur MF-MM –...
  • Page 22 – et enlever seulement ensuite travail – risque de blessure ! l'objet coincé – risque de blessure ! RL-MM...
  • Page 23 à un revendeur spécialisé. À la fin du travail et avant de quitter la L'embrayage patine alors STIHL recommande d'utiliser des pièces machine : arrêter le moteur. continuellement, ce qui entraîne une de rechange d'origine STIHL. Leurs surchauffe et une détérioration...
  • Page 24: Utilisation

    Amener le guidon dans la position de travail ; mettre le moteur en marche ; Le moteur MultiSystème muni de l'aérateur RL-MM doit être utilisé en travailler avec la commande avançant. d'accélérateur au moins à mi- course ou à pleins gaz ;...
  • Page 25: Moteurs Multisystème Autorisés

    Montage de l'outil l'outil MultiSystème ». autorisés MultiSystème Utiliser exclusivement des moteurs Démontage des outils MultiSystème MultiSystème livrés par STIHL ou dont montés le montage a été expressément autorisé par STIHL ! L'utilisation de cet outil MultiSystème est AVERTISSEMENT autorisée exclusivement avec le moteur MultiSystème STIHL MM 56.
  • Page 26 Le moyeu du couteau intérieur est plus procédure suivante : grand que celui du couteau extérieur. serrer seulement légèrement la – première vis ; serrer seulement légèrement la – deuxième vis ; RL-MM...
  • Page 27: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    éperon est monté, le rabattre ; MultiSystème. poser la machine sur le sol, dans Arrêt du moteur une position sûre : l'outil de travail ne doit toucher ni le sol, ni un objet Voir la Notice d'emploi du moteur MultiSystème. RL-MM...
  • Page 28: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Vis et écrous accessibles La machine doit être utilisée, entretenue STIHL recommande de faire effectuer et rangée comme décrit dans ces Resserrage au besoin les opérations de maintenance et les Notices d'emploi.
  • Page 29 être remplacées en temps voulu, en fonction du genre d'utilisation et de la durée de fonctionnement. Il s'agit, entre autres, des pièces suivantes : Couteau – Pièces de fixation de couteau – Capot protecteur – RL-MM...
  • Page 30: Principales Pièces

    Principales pièces Couteau extérieur droit Couteau intérieur droit Couteau intérieur gauche Couteau extérieur gauche Goupille élastique RL-MM...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    MultiSystème fabrication, de l'importation, de la mise autorisées par STIHL pour ce dispositif RL-MM, le ralenti et le régime maximal sur le marché et de l'utilisation des ou des pièces similaires du point de vue nominal sont pris en compte suivant le substances chimiques.
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Type : RL-MM Identification de la 4601 Les produits STIHL ne doivent pas être série : jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la Cylindrée batterie, les accessoires et leur avec MM 56 : 27,2 cm emballage doivent être mis au recyclage.
  • Page 33 Geachte cliënt(e), Multisysteem Met betrekking tot deze handleiding 32 Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van Veiligheidsaanwijzingen en de firma STIHL. werktechniek Gebruik Dit product werd met moderne productiemethoden en onder Toegestane multimotoren uitgebreide kwaliteitscontroles Multigereedschap monteren gefabriceerd.
  • Page 34: Multisysteem

    één motorapparaat. De complete handleidingen van de multimotor en het combinatie van de multimotor en het multigereedschap meegeven. multigereedschap wordt in deze STIHL werkt continu aan de verdere handleiding het motorapparaat De gazonbeluchter alleen gebruiken ontwikkeling van alle machines en genoemd.
  • Page 35 Voor het starten "Persoonlijke" gehoorbescherming werktuigen wordt veroorzaakt is STIHL dragen – zoals bijv. oorkappen. niet aansprakelijk. Controleren of het motorapparaat in Robuuste werkhand- Voor het reinigen van het apparaat geen goede staat verkeert –...
  • Page 36 Nederlands De handgrepen moeten schoon en Gazonbeluchter RL-MM afstand ook ten opzichte van andere – – droog, vrij van olie en vuil zijn – objecten (auto's, ruiten) aanhouden – Moshark MF-MM – belangrijk voor een veilige kans op materiële schade!
  • Page 37 Bij het werken langs hoog struikgewas, delen van de kunststof behuizing) – bosschages en heggen: dieren niet in Voor het schoonmaken geen bovendien ontstaat, door het bij gevaar brengen! vetoplossende middelen gebruiken. stationair toerental meebewegende werktuig – kans op letsel! RL-MM...
  • Page 38: Gebruik

    "Multigereedschap monteren". STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers nemen regelmatig deel aan scholingen en ontvangen Technische informaties. Alleen hoogwaardige onderdelen Het multigereedschap gazonbeluchter monteren.
  • Page 39: Toegestane Multimotoren

    Multigereedschap monteren De dubbele handgreep in de Alleen multimotoren monteren die door werkstand plaatsen Gemonteerd multigereedschap STIHL worden geleverd of uitdrukkelijk verwijderen Motor starten voor montage werden vrijgegeven. Minimaal met half gas of met vol gas Het gebruik van dit multigereedschap is...
  • Page 40 – hierbij op de pijl van de tweede bout slechts handvast draairichting letten – draaien Borgveer (6) in de boring van de as steken en vastklikken – de borgveer moet plat tegen het mes liggen RL-MM...
  • Page 41: Motor Starten/Afzetten

    Grondhaak, indien gemonteerd, inklappen Motor afzetten Het apparaat zo op de grond plaatsen dat dit stabiel ligt: het Zie handleiding van de multimotor werktuig mag noch de grond, noch RL-MM...
  • Page 42: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Onder zware omstandigheden (veel van de multimotor voorkomt overmatige de STIHL dealer te laten uitvoeren. De stofoverlast enz.) en bij langere slijtage en schade aan het apparaat. STIHL dealers nemen regelmatig deel...
  • Page 43: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Buitenste, rechtermes Binnenste, rechtermes Binnenste, linkermes Buitenste, linkermes Borgpen RL-MM...
  • Page 44: Technische Gegevens

    STIHL adviseert onderhouds- en Gewicht 2,0 dB(A); voor de trillingswaarde reparatiewerkzaamheden alleen door bedraagt de K--waarde volgens de STIHL dealer te laten uitvoeren. De ² RL 2006/42/EG = 2,0 m/s STIHL dealers worden regelmatig 4 messen met naaf: 2,0 kg...
  • Page 45: Milieuverantwoord Afvoeren

    Nederlands Waiblingen, 3-2-2020 Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Bij het milieuvriendelijk verwerken ANDREAS STIHL AG & Co. KG moeten de nationale voorschriften met Badstr. 115 betrekking tot afvalstoffen in acht D-71336 Waiblingen worden genomen.
  • Page 46 Indice Egregio cliente, Sistema Multi La ringrazio vivamente per avere scelto Per queste Istruzioni d’uso un prodotto di qualità della ditta STIHL. Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa Questo prodotto è stato realizzato secondo moderni procedimenti di Impiego produzione ed adeguate misure per Motori Multi ammessi garantirne la qualità.
  • Page 47: Sistema Multi

    Avviso di pericolo di danneggiamento dell’apparecchiatura o di singoli Affidare o prestare l’apparecchiatura Nel sistema STIHL Multi i vari motori componenti. solo a persone che conoscono e sanno Multi e attrezzi Multi vengono assemblati usare questo modello, dando loro in un’unica apparecchiatura a motore.
  • Page 48 Calzare scarpe di sicu- STIHL consiglia di usare attrezzi, lame e rezza con suola robusta e accessori originali STIHL. in quanto antiscivolo, e con punta hanno caratteristiche ottimali per l'uso in di acciaio.
  • Page 49 Sminuzzatore BK-MM – pulite e asciutte, senza olio né Tagliabordi FC-MM sporcizia – per una guida sicura – dell’apparecchiatura a motore Arieggiatore RL-MM – Aprire l’impugnatura a manubrio e – Raschiamuschio MF-MM – Nel raggio di 5 m non devono trovarsi bloccarla con la manopola.
  • Page 50 Al termine del lavoro e prima di lasciare e riduce il regime di esercizio del con vegetazione fitta. Oggetti solidi l’apparecchiatura: Spegnere il motore. motore. Questo, per lo slittamento RL-MM...
  • Page 51: Impiego

    "Montaggio dell’attrezzo Multi". d’uso dell’attrezzo Multi e del motore Multi. Fare eseguire da un rivenditore STIHL tutte le altre operazioni. STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e cura solo dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL L’attrezzo Multi arieggiatore RL-MM...
  • Page 52: Motori Multi Ammessi

    Arieggiatura delle superfici erbose Motori Multi ammessi Montaggio dell’attrezzo Multi Portare l’impugnatura a manubrio in Usare solo MultiMotori forniti da STIHL o posizione di lavoro Smontare gli attrezzi Multi presenti espressamente approvati per Avviare il motore l’applicazione. Lavorare almeno in semi- L’uso di questo attrezzo Multi è...
  • Page 53: Avviamento/Arresto Del Motore

    (6) – appiattire la l’apparecchiatura al suolo: l’attrezzo stringere a fondo la prima vite spina sulla lama – di lavoro non deve toccare il suolo stringere a fondo la seconda vite Montare la lama nello stesso modo – sul lato sinistro RL-MM...
  • Page 54: Conservazione Dell'apparecchiatura

    – perciò dare immediatamente dopo l’avvio un colpetto sul grilletto – il motore passa al minimo. Le successive fasi di avviamento sono descritte nelle Istruzioni d’uso del motore Multi. Spegnere il motore Ved. le Istruzioni d’uso del motore Multi. RL-MM...
  • Page 55: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e Seguendo le direttive di queste Istruzioni dotati di informazioni tecniche.
  • Page 56: Componenti Principali

    Componenti principali Lama esterna destra Lama interna destra Lama interna sinistra Lama esterna sinistra Spina elastica RL-MM...
  • Page 57: Dati Tecnici

    Per il livello di pressione acustica e per Larghezza di lavoro: 200 mm quello di potenza acustica, il valore STIHL consiglia di fare eseguire le K-secondo la direttiva 2006/42/CE = operazioni di manutenzione e di Peso 2,0 dB(A); per il valore vibratorio, il...
  • Page 58: Smaltimento

    Marchio di fabbrica: STIHL prodotto e omologazione Tipo: RL-MM Identificazione di 4601 I prodotti STIHL non fanno parte dei serie: rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la Cilindrata: batteria, l’accessorio e l’imballaggio con MM 56: 27,2 cm STIHL al riutilizzo ecologico.
  • Page 60 0458-482-9421 DFnI www.stihl.com *04584829421* 0458-482-9421...

Table des Matières