Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
STIHL MF-MM
Instruction Manual
Notice d'emploi

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MF-MM

  • Page 1 STIHL MF-MM Instruction Manual Notice d’emploi...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 15 F Notice d’emploi 16 - 31...
  • Page 3: Table Des Matières

    English Contents Dear Customer, MultiSystem Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality engineered STIHL product. Safety Precautions and Working Techniques It has been built using modern Using the Unit production techniques and comprehensive quality assurance. Approved MultiEngines...
  • Page 4: Multisystem

    Only use attachments and accessories that are explicitly approved for this power tool model by STIHL or are technically identical. If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. MF-MM...
  • Page 5 In vehicles: Properly secure your power STIHL recommends the use of original tool to prevent turnover, fuel spillage and STIHL replacement parts. They are damage. specifically designed to match the...
  • Page 6 – also maintain this distance from other electrical lines are laid on objects (vehicles, windows). the surface or buried just MF-MM dethatcher – below the surface. Strik- The correct engine idle speed is ing and damaging such Holding and Controlling the Unit...
  • Page 7 Replace damaged spring tines – exhaustion. STIHL recommends that you have immediately. servicing and repair work carried out Work calmly and carefully – in daylight exclusively by an authorized STIHL conditions and only when visibility is servicing dealer.
  • Page 8: Using The Unit

    If you have any questions in this respect, consult a servicing dealer. STIHL recommends the use of original STIHL replacement parts. They are specifically designed to match your model and meet your performance requirements.
  • Page 9: Approved Multiengines

    Secure the handlebar in the normal Only use MultiEngines supplied by operating position. Removing Existing MultiTools STIHL or expressly approved by STIHL Start the engine. for use with the MultiTool. Work with the engine running at full This MultiTool may only be used in WARNING throttle.
  • Page 10 Mounting the Gearbox Removing the Deflector WARNING To reduce the risk of injury from thrown objects, operate the MF-MM dethatcher only with the deflector shown and with properly mounted deflector extensions. Push the gearbox (2) onto the drive Loosen the screw (3) and pull the tube as far as stop while turning it deflector (4) off the drive tube.
  • Page 11 Loosen clamp screws on gearbox. Turn the gearbox through 180°. Line up the gearbox in the correct position. Tighten down the two clamp screws on the gearbox in the following sequence: MF-MM...
  • Page 12: Mounting The Deflector

    The deflector extensions divert removed Retract the wheels, if fitted – see material and debris away from the chapter on "Wheels" in MultiEngine machine and the operator. Never work instruction manual. without a properly mounted deflector Retract the spur, if fitted. extensions. MF-MM...
  • Page 13: Replacing Spring Tines

    Fit the flange (2). Now follow the starting procedure Tighten down the screws (1) firmly. described in the MultiEngine instruction Mount the dethatcher – see manual. "Mounting the MultiTool". Stopping the Engine See MultiEngine instruction manual. MF-MM...
  • Page 14: Maintenance And Care

    All accessible screws and nuts Retighten if necessary Sweeping attachments and deflectors Visual inspection, check tightness before starting work and after every refueling stop Replace if damaged Safety labels Replace illegible safety labels MF-MM...
  • Page 15: Main Parts

    English Main Parts Right-hand Wheel Left-hand Wheel Inner Hitch Pin Deflector Extension, Right Deflector Extension, Left Skirt Outer Hitch Pin Spring Tines Deflector MF-MM...
  • Page 16: Specifications

    When repairing the machine, only use Deflector Extension, Right replacement parts which have been Helps divert removed material and approved by STIHL for this power tool or debris away from the machine and are technically identical. Only use high- operator.
  • Page 17: Disposal

    English Disposal Observe all country-specific waste disposal rules and regulations. STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling. Contact your STIHL servicing dealer for the latest information on waste disposal.
  • Page 18 Table des matières Chère cliente, cher client, MultiSystème nous vous félicitons d'avoir choisi un Indications concernant la présente produit de qualité de la société STIHL. Notice d'emploi Prescriptions de sécurité et Ce produit a été fabriqué avec les techniques de travail procédés les plus modernes et les...
  • Page 19: Multisystème

    Dans la présente Notice et sa manipulation – et toujours y joindre d'emploi, l'ensemble – en ordre de La philosophie de STIHL consiste à les Notices d'emploi du moteur marche – d'un moteur MultiSystème et poursuivre le développement continu de MultiSystème et de l'outil MultiSystème.
  • Page 20 Pour toute question à ce STIHL propose une gamme complète Les vêtements doivent sujet, s'adresser à un revendeur d'équipements pour la protection être fonctionnels et spécialisé. individuelle. garantir une liberté de mouvement totale. Por- Utiliser exclusivement des outils ou ter des vêtements bien...
  • Page 21 – machine en marche – risque de blessure tournante. Voir le chapitre Démousseur MF-MM – par des objets projetés, ou en cas de « Réglage du guidon », dans la contact avec l'outil de travail ! Respecter...
  • Page 22 Des quelconque, arrêter immédiatement le objets durs peuvent se transformer en moteur – et enlever seulement ensuite projectiles ou endommager l'outil de l'objet coincé – risque de blessure ! travail – risque de blessure ! MF-MM...
  • Page 23 à un revendeur spécialisé. À la fin du travail et avant de quitter la L'embrayage patine alors STIHL recommande d'utiliser des pièces machine : arrêter le moteur. continuellement, ce qui entraîne une de rechange d'origine STIHL. Leurs surchauffe et une détérioration...
  • Page 24: Utilisation

    ; déterminer le sens de marche pour la coupe. Le moteur MultiSystème muni du démousseur MF-MM doit être utilisé en avançant. Les outils de travail ne doivent être AVERTISSEMENT utilisés que dans une seule position, Ne jamais travailler sans avoir monté...
  • Page 25: Moteurs Multisystème Autorisés

    ; Utiliser exclusivement des moteurs Démontage des outils MultiSystème la vitesse d'avance ne doit pas MultiSystème livrés par STIHL ou dont montés dépasser la vitesse normale d'une le montage a été expressément autorisé personne marchant au pas.
  • Page 26 ; Montage du réducteur Démontage du capot protecteur AVERTISSEMENT Le démousseur MF-MM ne doit être utilisé qu'avec le capot protecteur montré sur l'illustration et avec les glisser le réducteur (2) sur le tube – élargisseurs de capot protecteur montés à...
  • Page 27 Risque de détérioration en cas de rotation dans le mauvais sens ! Les dents à ressort risqueraient de casser. Desserrer les vis de serrage du réducteur ; faire tourner le réducteur de 180° ; MF-MM...
  • Page 28: Montage Des Dispositifs De Sécurité

    MultiSystème ; travailler sans les élargisseurs de capot si un éperon est monté, le rabattre ; protecteur. poser la machine sur le sol, dans une position sûre : l'outil de travail ne doit toucher ni le sol, ni un objet MF-MM...
  • Page 29: Remplacement Des Dents À Ressort

    (2) ; moteur est décrite en détail dans la Notice d'emploi du moteur serrer les vis (1). MultiSystème. Démonter le démousseur – voir « Montage de l'outil Arrêt du moteur MultiSystème ». Voir la Notice d'emploi du moteur MultiSystème. MF-MM...
  • Page 30: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Resserrage au besoin Outils de travail et dispositifs de protection Contrôle visuel, contrôle du serrage avant le travail et après chaque plein de carburant Remplacement en cas de détérioration Étiquettes de sécurité Remplacement des étiquettes de sécurité devenues illisibles MF-MM...
  • Page 31: Principales Pièces

    Principales pièces Roue droite Roue gauche Goupille élastique intérieure Élargisseur droit de capot protecteur Élargisseur gauche de capot protecteur Tablier Goupille élastique extérieure Dents à ressort Capot protecteur MF-MM...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Tablier Fait dévier les matériaux et les déchets soulevés pour éviter qu'ils soient projetés vers la machine et l'utilisateur. Goupille élastique extérieure Retient la roue sur l'outil et facilite le démontage et le remontage de la roue. MF-MM...
  • Page 33: Instructions Pour Les Réparations

    STIHL participent régulièrement à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur requises. emballage doivent être mis au Pour les réparations, monter...
  • Page 34 MF-MM...
  • Page 36 0458-483-8221 www.stihl.com *04584838221* 0458-483-8221...

Table des Matières