Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VR 414 111
Elektro-Grill
Elektrische grill
Gril électrique
Grill elettrico

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VR 414 111

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VR 414 111 Elektro-Grill Elektrische grill Gril électrique Grill elettrico...
  • Page 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Page 3: Table Des Matières

    Einstelltabelle und Tipps Tipps zum Kochen und Braten Reinigen und warten Gerät reinigen Störungen, was tun? Demo-Modus Kundendienst E-Nummer und FD-Nummer Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, Gebrauch sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt D iese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann werden, wenn sie von einer Person, die für ihre B e s t i m m u n g s g e m ä...
  • Page 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise m Wichtige Sicherheitshinweise D er Einbau des Gerätes muss gemäß der Achtung! W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e beigefügten Montageanleitung erfolgen.
  • Page 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Ursachen für Schäden Umweltschutz A chtung! I n diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum U r s a c h e n f ü r S c h ä d e n U m w e l t s c h u t z Geräteschaden durch ungeeignetes Zubehör Energiesparen und zur Geräteentsorgung.
  • Page 7: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen Gerät kennen lernen E lektro-Grill G e r ä t k e n n e n l e r n e n Bedienknebel Guss-Bräterpfanne Grillrost Lavasteinwanne Fett-Auffangschale Grillheizkörper Grillheizkörper hinten Grillheizkörper vorn Mit den Bedienknebeln wählen Sie den vorderen oder hinteren Grillheizkörper und die Grillstufe zwischen 1 - Über die Position g verbinden Sie die Grillheizkörper und stellen gleichzeitig die gleiche Grillstufe für beide...
  • Page 8: Anzeige Am Leuchtring

    Vor dem ersten Gebrauch Anzeige am Leuchtring Vor dem ersten Gebrauch Jeder Bedienknebel verfügt über einen Leuchtring mit verschiedenen Anzeigemöglichkeiten. H ier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit V o r d e m e r s t e n G e b r a u c h Ihrem Gerät zum ersten Mal Speisen zubereiten.
  • Page 9: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen Grillheizkörper verbinden Gerät bedienen Hinweis: Die beiden Grillheizkörper können gleichzeitig über einen Bedienknebel geregelt werden. E inschalten G e r ä t b e d i e n e n Einen beliebigen Bedienknebel eindrücken und auf Die beiden Grillheizkörper sind getrennt regelbar. die Position g drehen.
  • Page 10: Betrieb Mit Der Guss-Bräterpfanne

    Gerät bedienen Betrieb mit der Guss-Bräterpfanne Die Guss-Bräterpfanne eignet sich besonders zur Zubereitung von kleingeschnittenem oder flüssigem Gargut, Gemüse, Süß- und Eierspeisen. Die Guss-Bräterpfanne wird auf den hinteren Grillheizkörper aufgelegt, nachdem Sie den Grillrost abgenommen haben. Sie können gleichzeitig auf dem vorderen Grillrost weiteres Grillgut zubereiten.
  • Page 11: Einstelltabelle Und Tipps

    Einstelltabelle und Tipps Einstelltabelle und Tipps E i n s t e l l t a b e l l e u n d T i p p s Gargut Grillstufe Grilldauer Bemerkungen Fleich und Geflügel Rindersteak, medium, 2 - 3 cm 4 - 6 Min.
  • Page 12: Tipps Zum Kochen Und Braten

    Einstelltabelle und Tipps Tipps zum Kochen und Braten ▯ Die Grillfläche ist in der Mitte heißer als im Randbereich. Besonders wenn Sie Speisen mit ▯ unterschiedlichen Garzeiten und Die Werte der Einstelltabelle dienen lediglich als Temperaturansprüchen gleichzeitig grillen, können Richtlinie, da je nach Art und Zustand der Speise Sie das Gargut optimal auf der Grillfläche verteilen.
  • Page 13: Reinigen Und Warten

    Reinigen und warten Reinigen und warten Geräteteil/ Empfohlene Reinigung Oberfläche Grillrost und Grobe Rückstände mit der Warnung – Verbrennungsgefahr! Guss- Reinigungsbürste entfernen. Im R e i n i g e n u n d w a r t e n Bräterpfanne Spülbecken einweichen.
  • Page 14: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Störungen, was tun? Warnung – Stromschlaggefahr! Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein auftritt.
  • Page 15: Demo-Modus

    Kundendienst Demo-Modus Kundendienst Der Demo-Modus ist aktiviert, falls alle Leuchtringe der Bedienknebel nach dem Einschalten für 10 Sekunden weiß leuchten. Das Gerät heizt nicht. Der Leuchtring W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser K u n d e n d i e n s t des aktiven Bedienknebels leuchtet orange.
  • Page 16 Tips voor het koken en braden Reinigen en onderhouden Apparaat reinigen Wat te doen bij storingen? Demomodus Servicedienst E-nummer en FD-nummer Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 17: Bestemming Van Het Apparaat

    Bestemming van het apparaat Bestemming van het Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte apparaat fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. hebben, wanneer zij onder toezicht staan van B e s t e m m i n g v a n h e t a p p a r a a t Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig...
  • Page 18: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies m Belangrijke veiligheidsinstructies D it apparaat moet worden geïnstalleerd Bij gesloten apparaatafdekking komt het tot B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s i n s t r u c t i e s ▯...
  • Page 19: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Oorzaken van schade Milieubescherming A ttentie! I n dit hoofdstuk krijgt u informatie over de besparing O o r z a k e n v a n s c h a d e M i l i e u b e s c h e r m i n g Beschadigingen van het apparaat door ongeschikte van energie en de afvoer van het apparaat.
  • Page 20: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Het apparaat leren kennen E lektrische grill H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Schakelknoppen Gietijzeren ovenschotel Grillrooster Lavasteenbak Vetopvangschaal Grill-verwarmingselement Grill-verwarmingselement achteraan Grill-verwarmingselement vooraan Met de bedieningsknoppen kiest u het voorste of...
  • Page 21: Aanduiding Bij De Ringverlichting

    Voor het eerste gebruik Aanduiding bij de ringverlichting Voor het eerste gebruik Elke bedieningsknop beschikt over een lichtring met verschillende indicatiemogelijkheden. H ier vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het V o o r h e t e e r s t e g e b r u i k eerst gerechten klaarmaakt met het apparaat.
  • Page 22: Restwarmte-Indicatie

    Apparaat bedienen Grill-verwarmingselement verbinden Beveiliging tegen oververhitting In geval van oververhitting worden de grillelementen Aanwijzing: De beide grillverwarmingselementen automatisch uitgeschakeld ter bescherming van het kunnen tegelijk via een bedieningsknop worden apparaat en het keukenmeubel. Nadat het apparaat geregeld. voldoende is afgekoeld worden de grillelementen weer Een willekeurige bedieningsknop indrukken en op ingeschakeld.
  • Page 23: Insteltabel En Tips

    Insteltabel en tips Insteltabel en tips I n s t e l t a b e l e n t i p s Te bereiden gerecht Grillstand Grillduur Opmerkingen Vlees en gevogelte Rundersteak, medium, 2 - 3 cm 4 - 6 min. per kant Kalfskotelet, 2 cm 10 - 11 6 min.
  • Page 24: Tips Voor Het Koken En Braden

    Insteltabel en tips Tips voor het koken en braden ▯ Het grillvlak is in het midden heter dan aan de rand. Vooral als u gerechten met verschillende gaartijden ▯ en temperatuureisen tegelijk grillt, kunt u het De waarden van de insteltabel dienen alleen als product optimaal over het grillvlak verdelen.
  • Page 25: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden Reinigen en onderhouden Apparaat- Aanbevolen reiniging onderdeel/ oppervlak Waarschuwing – Risico van verbranding! Grillrooster en Grove resten met de R e i n i g e n e n o n d e r h o u d e n gietijzeren reinigingsborstel verwijderen.
  • Page 26: Wat Te Doen Bij Storingen?

    Wat te doen bij storingen? Wat te doen bij storingen? Waarschuwing – Kans op een elektrische schok! Een storing wordt vaak veroorzaakt door een W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.Reparaties kleinigheid.
  • Page 27: Demomodus

    Servicedienst Demomodus Servicedienst Als alle lichtringen van de bedieningsknop na het inschakelen 10 seconden wit verlicht zijn, is de demo- modus geactiveerd. Het apparaat warmt niet op.De W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t lichtring van de actieve bedieningsknop is oranje onze servicedienst voor u klaar.Wij vinden altijd een verlicht.
  • Page 28 Dérangements, que faire si … Mode démonstration Service après-vente Numéro E et numéro FD Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 29: Notice D'utilisation

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou L ire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors U t i l i s a t i o n c o n f o r m e mentales réduites ou disposant de que vous pourrez utiliser votre appareil connaissances ou d’expérience insuffisantes,...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes m Consignes de sécurité importantes C et appareil doit être installé en respectant la Risque de brûlure ! C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Lorsque le couvercle de l'appareil est ▯...
  • Page 31: Causes De Dommages

    Causes de dommages Causes de dommages Protection de l'environnement A ttention ! D ans ce chapitre vous obtenez des informations C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Risque généré...
  • Page 32: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil G ril électrique P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Manettes de commande Plaque à snacker en fonte Grille Récipient pour pierres de lave Bac récupérateur des graisses...
  • Page 33: Anneau Lumineux

    Avant la première utilisation Anneau lumineux Avant la première utilisation Chaque bouton de commande est doté d'un anneau lumineux pouvant indiquer différents états. V ous trouverez ici les instructions à suivre avant de A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n préparer des mets pour la première fois avec votre Affichage Signification...
  • Page 34: Coupler Les Résistances Chauffantes Avant Et Arrière

    Utiliser l'appareil Coupler les résistances chauffantes Protection antisurchauffe avant et arrière En cas de surchauffe, les résistances chauffantes se coupent automatiquement pour protéger l'appareil et les Remarque : Les deux résistances chauffantes du gril meubles environnants. L'appareil se rallume une fois peuvent être réglées simultanément par un bouton de qu'il a suffisamment refroidi.
  • Page 35: Tableau De Réglage Et Conseils

    Tableau de réglage et conseils Tableau de réglage et conseils T a b l e a u d e r é g l a g e e t c o n s e i l s Plat cuisiné Position gril Durée de grillade Remarques Viande et volaille Bifteck, à...
  • Page 36: Conseils Pour La Cuisson

    Tableau de réglage et conseils Conseils pour la cuisson ▯ La surface de gril est plus chaude au milieu que sur les bords. Notamment lorsque vous grillez ▯ simultanément des aliments avec différents temps Les valeurs du tableau de réglage ne sont de cuisson et à...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Élément de Nettoyage recommandé l'appareil/ surface Mise en garde – Risque de brûlure ! Plaque à Éliminez les résidus avec la brosse N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n snacker en de nettoyage.
  • Page 38: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, que faire si … Dérangements, que faire si … Mise en garde – Risque de choc électrique ! Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à D é r a n g e m e n t s , q u e f a i r e s i … Les réparations inexpertes sont dangereuses.
  • Page 39: Mode Démonstration

    Service après-vente Mode démonstration Service après-vente Le mode démo est activé si tous les anneaux lumineux des boutons de commande restent allumés en blanc pendant 10 secondes après l'allumage. L’appareil ne S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è...
  • Page 40 Pulizia dell’apparecchio Anomalie, che cosa fare? Modalità demo Servizio di assistenza clienti Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 41: Uso Corretto

    Uso corretto Uso corretto loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo L eggere attentamente le presenti istruzioni per U s o c o r r e t t o improprio.
  • Page 42: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Importanti avvertenze di sicurezza m Importanti avvertenze di sicurezza Q uesto apparecchio deve essere installato Pericolo di ustioni! I m p o r t a n t i a v v e r t e n z e d i s i c u r e z z a Con il coperchio dell'apparecchio chiuso si ▯...
  • Page 43: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Cause dei danni Tutela dell'ambiente A ttenzione! Q uesto capitolo contiene informazioni relative al C a u s e d e i d a n n i T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Danni all'apparecchio causati da accessori risparmio energetico e allo smaltimento inadeguati...
  • Page 44: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Conoscere l'apparecchio G rill elettrico C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Manopola di comando Pirofila in ghisa Griglia Vassoio per le pietre laviche Vaschetta di raccolta grasso Elemento grill Elemento grill posteriore...
  • Page 45: Spia Sull'anello Luminoso

    Prima del primo utilizzo Spia sull'anello luminoso Prima del primo utilizzo Ogni manopola di comando dispone di un anello luminoso con diverse possibilità di visualizzazione. I n questo capitolo viene illustrato tutto ciò che bisogna P r i m a d e l p r i m o u t i l i z z o fare prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.
  • Page 46: Collegare L'elemento Grill

    Uso dell’apparecchio Collegare l'elemento grill Protezione antisurriscaldamento In caso di surriscaldamento l'apparecchio spegne Avvertenza: Entrambi gli elementi grill possono essere automaticamente le resistenze per proteggere regolati contemporaneamente mediante una manopola l'apparecchio stesso ed il mobile in cui è montato. Dopo di comando.
  • Page 47: Tabella Delle Impostazioni E Consigli

    Tabella delle impostazioni e consigli Tabella delle impostazioni e consigli T a b e l l a d e l l e i m p o s t a z i o n i e c o n s i g l i Pietanza Livello grill Durata del grill...
  • Page 48: Consigli Per La Cottura

    Pulizia e manutenzione Consigli per la cottura ▯ Servire la grigliata calda. Non riscaldarla per evitare che si indurisca. ▯ I valori della tabella delle impostazioni valgono ▯ Centralmente la piastra della griglia è più calda semplicemente come indicazioni orientative, poiché rispetto all'area esterna.
  • Page 49 Pulizia e manutenzione Componente Pulizia consigliata Componente Pulizia consigliata dell'apparecchio dell'apparecchio /superficie /superficie Vaschetta di Lavare in lavastoviglie. Griglia e pirofila Rimuovere i residui grossolani con raccolta grasso in ghisa una spazzola per la pulizia. Mettere Manopola di Soluzione alcalina di lavaggio: il in ammollo nella vasca del lavello.
  • Page 50: Anomalie, Che Cosa Fare

    Anomalie, che cosa fare? Anomalie, che cosa fare? Avviso – Pericolo di scossa elettrica! Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti A n o m a l i e , c h e c o s a f a r e ? Gli interventi di riparazione effettuati in modo non facilmente risolvibili.
  • Page 51: Modalità Demo

    Servizio di assistenza clienti Modalità demo Servizio di assistenza clienti La modalità demo è attiva, se tutti gli anelli luminosi della manopola di comando si accendono con luce bianca per 10 secondi dopo l'accensione. I l servizio di assistenza tecnica è a disposizione per S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i L’apparecchio non riscalda.

Table des Matières