FR
•
Pousser vers le bas l'écarteur de précharge (17) et le
ressort de façon à ce qu'il soit possible d'insérer une clé
de 17mm sur le contre-écrou (22).
•
Maintenir en position fi xe avec une clé à douille de 19 mm
le groupe de réglage pour la précharge du ressort (4) et en
utilisant une clé de 17 mm dévisser le contre-écrou (22).
•
Dévisser et enlever le groupe complet du bouchon
supérieur (1).
DE
•
Den Vorspannring (17) und die Feder so weit nach unten
drücken, dass ein 17mm- Schlüssel auf die Kontermutter
(22) gesetzt werden kann.
•
Mit einem 19mm-Steckschlüssel die Stellschraubengruppe
für die Federvorspannung (4) festhalten und mit einem
17mm-Schlüssel die Kontermutter (22) aufschrauben.
•
Die ganze obere Verschlussgruppe (1) aufschrauben und
abnehmen.
ES
•
Empuje hacia abajo el tubo de precarga (17) y el muelle
de manera que se pueda introducir una llave de 17 mm en
la contratuerca (22).
•
Tenga fi jo el ajuste para la precarga del muelle (4) con la
llave de vaso de 19 mm, y ayudándose con la llave de 17
mm afl oje la contratuerca (22).
•
Destornille y saque el grupo tapón superior completo (1).
49