Marzocchi BOMBER 2003 Mode D'emploi Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour BOMBER 2003:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marzocchi BOMBER 2003

  • Page 3 BOMBER 2003 ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 4: Important

    à l’un des Centres Marzocchi Agréés dans votre pays ; De cette façon vous protégerez votre sécurité en n’utilisant que des techniciens agréés et des pièces détachées originales. Rappelez-vous bien que le fait de ne pas respecter cette règle rendra nulle la garantie.
  • Page 5: Table Des Matières

    Index INDEX Introduction ..........................66 Conventions ..........................66 1.1.1 Orientation de la fourche ......................66 1.1.2 Pictogrammes rédactionnels ....................66 Recommandations de sécurité ..................... 67 1.2.1 Contrôles préliminaires avant l’usage du vélo ................ 67 1.2.2 Normes de bonne conduite pendant l’usage ................67 Renseignements techniques .....................
  • Page 6: Introduction

    à l’environnement. Les descriptions en italique contiennent des informations, des instructions ou des procédures conseillées par MARZOCCHI pour une meilleure utilisation de la fourche.
  • Page 7: Recommandations De Sécurité

    être redressées à nouveau, mais remplacées immédiatement, en ayant recours aux pièces détachées d’origines MARZOCCHI. • Pour tous commentaires, questions ou problèmes, contactez directement le service après-vente le plus proche, dont vous trouverez les coordonnées en consultant le site web MARZOCCHI (www.marzocchi.it). 1.2.1 Contrôles préliminaires avant l’usage du vélo Avant d’utiliser le vélo, effectuer les tests suivants:...
  • Page 8: Renseignements Techniques

    Renseignements techniques RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Domaine d’application Dans le tableau ci-dessous vous trouverez les différents domaines d’application des fourches Marzocchi. Ne pas utiliser les fourches pour des applications différentes de celles prévues par le constructeur. A-XC FR-DH MARATHON SL * MARATHON S *...
  • Page 9: Composants Extérieurs De La Fourche

    Composants extérieurs de la fourche nouvelle structure fourches MARZOCCHI, sauf certaines exceptions, est composée de deux ensembles principaux: le groupe plongeurs / té inférieur (qui sont assemblés entre eux selon un processus de “cryofit” qui détermine un accouplement rigide et inséparable) et le groupe monolithe fourreaux /...
  • Page 10: Marathon - Mx Séries

    Renseignements techniques 2.2.1 Marathon - Mx séries MARATHON Débattement (C) A (max) A (min) Type bas de fourche Standard Pattes de frein à disque Standard International XC pour disque 6” Type du système de freinage Cantilever ou V-Brake Options ø 30 ø...
  • Page 11: Marathon - Mx Séries Pour Roue 29

    Renseignements techniques 2.2.2 Marathon - Mx séries pour roue 29” MARATHON Débattement (C) A (max) A (min) Type bas de fourche Standard Pattes de frein à disque Standard International XC pour disque 6” Type du système de freinage Cantilever ou V-Brake Options ø...
  • Page 12: Z.1 - Dirt Jumper

    Renseignements techniques 2.2.3 Z.1 - Dirt Jumper Z. 1 DIRT JUMPER Débattement (C) A (max) A (min) Type bas de fourche Standard ou QR20 Plus (DJ III système standard) Bas de fourche standard: Standard International XC pour disque 6” Pattes de frein à disque Bas de fourche QR20 Plus: Standard International DH pour disque 8”...
  • Page 13: Jr.t - Super T Pro

    Renseignements techniques 2.2.4 JR.T - Super T Pro JR. T SUPER T PRO Débattement (C) A (max) A (min) Type bas de fourche Standard ou QR20 Plus QR20 Plus Bas de fourche standard: Standard International XC pour disque 6” Bas Standard International DH pour Pattes de frein à...
  • Page 14: Shiver Sc

    Renseignements techniques 2.2.5 Shiver SC SHIVER SC Débattement (C) A (max) A (min) Type bas de fourche Axe roue spécial de 20 mm en aluminium Pattes de frein à disque Standard International XC pour disque 6” Type du système de freinage Cantilever ou V-Brake Options ø...
  • Page 15: Shiver Dc

    Renseignements techniques 2.2.6 Shiver DC SHIVER DC Débattement (C) A (max) A (min) Type bas de fourche Axe roue spécial de 20 mm en aluminium Pattes de frein à disque Standard International DH pour disque 8” Type du système de freinage Cantilever ou V-Brake Options Fixation au guidon avec montage direct (long ou court)
  • Page 16: Composants Intérieurs Et Fonctionnement De La Fourche

    Renseignements techniques Composants intérieurs et fonctionnement de la fourche Les fourches MARZOCCHI sont équipées de ressorts hélicoïdaux ou d’air. Les charges générées pendant les phases de compression et détente peuvent être amorties par des cartouches commandées depuis l’extérieur au moyen de vis de réglage, ou bien par des pistons à...
  • Page 17 Renseignements techniques Système d’amortissement Fourche Jambage droit Jambage gauche Marathon SL Cartouche hydraulique ECC5 Cartouche pneumatique, air négatif Marathon S Cartouche HSCV Cartouche ETA Marathon SL 29’ Cartouche hydraulique ECC5 Cartouche pneumatique, air négatif Tige amortisseur SSVF à clapets MX Pro W/ETA Cartouche ETA flottants et réglage extérieur Tige amortisseur SSVF à...
  • Page 18: Installation

    Un montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste. Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité pour tout dommage et/ou accident conséquent à une installation incorrecte. Le tube de direction est serti sur le té inférieur;...
  • Page 19 Installation • Les fourches avec des plongeurs de Ø 30 mm peuvent être préalablement équipées avec les accessoires pour l’assemblage du frein à disque ou les accessoires pour l’assemblage du système de freinage du type Cantilever ou V-Brake. • La transformation d’un type d’un support à l’autre ne peut être effectuée que par du personnel spécialisé.
  • Page 20: Montage Du Garde-Boue

    Installation Montage du garde-boue Un garde-boue integré peut etre monté sur les fourches avec des plongeurs de 32 mm . Le garde- boue peut etre livré avec la fourche ou bien achété séparamment. Le montage du garde-boue (F) doit etre fait suivant le Tableau, en serrant les vis (G) par une clé...
  • Page 21: Montage De La Roue Sur Fourches Shiver

    Installation Montage de la roue sur fourches Shiver Pour un fonctionnement correct de la fourche la roue doit être montée de la façon suivante: • Introduire l’axe (A) à travers le support de la roue côté droit, la roue et le support de la roue côté...
  • Page 22: Entretien

    Entretien ENTRETIEN Inconvénients – causes – remèdes Ce paragraphe indique quelques inconvénients qui peuvent se présenter lors de l’utilisation de la fourche, ainsi que leurs causes éventuelles et les solutions possibles. Toujours consulter ce tableau avant toute intervention sur la fourche. Les opérations entourées d’un cadre gris doivent être exécutées auprès d’un centre agréé.
  • Page 23: Tableau D'entretien Périodique

    Entretien Tableau d’entretien périodique Utilisation Opérations d’entretien général Intensive Normale Nettoyage jambages et Après chaque utilisation cache-poussière Contrôle pression de l’air Avant chaque compétition 10 heures Vidange de l’huile 50 heures 100 heures Remplacement joints 50 heures 100 heures Normes générales de sécurité Après un démontage complet, toujours utiliser des joints neufs lors du remontage.
  • Page 24: Nettoyage Des Jambages Et Des Cache-Poussière

    Entretien Nettoyage des jambages et des cache-poussière Le cache-poussière des fourches est graissé par le constructeur, cela aidant le coulissement du plongeur, surtout après longue période d’inactivité de la fourche. Cette graisse, suite à l’utilisation de la suspension, peut fondre et adhérer aux plongeurs en donnant l’impression erronée d’une fuite d’huile.
  • Page 25: Réglages

    Réglages RÉGLAGES Pour tout renseignement concernant le kit d’augmentation du débattement et les ressort avec dureté (K) différente, consultez le site web www.marzocchi.it. Fourche REBC ECC5 MARATHON SL MARATHON S MX PRO W / ETA MX PRO AIR MX PRO COIL...
  • Page 26: Précharge

    Réglages Précharge Pour obtenir le meilleur du débattement de votre fourche, l’enfoncement (SAG) initial dû au poids du cycliste doit être compris entre 10% et 20 % de la valeur totale du débattement pour les fourches XC et entre 20% et 30% pour les fourches DH.
  • Page 27: Pré-Charge De L'air

    Réglages 5.1.2 Pré-charge de l’air Pour gonfler la fourche, utiliser exclusivement la pompe spécifique MARZOCCHI équipée de manomètre, que vous pourrez acheter chez les centres agréés. L’utilisation d’un équipement non indiqué peut être préjudiciable à l’opération de gonflage et peut causer des disfonctionnements de la fourche ou l’endommager de quelque façon.
  • Page 28: Air Négatif

    • Gonfler jusqu’à la pression désirée. • Remonter le bouchon de protection (A). Air négatif Pour gonfler la fourche utiliser exclusivement la pompe spécifique MARZOCCHI équipée de manomètre, que vous pourrez acheter chez nos centres agréés. L’utilisation d’un équipement non indiqué peut être préjudiciable à...
  • Page 29: Réglage De La Détente Fourches Avec Cartouche

    Réglages Réglage de la détente fourches avec cartouche Au moyen de la vis de réglage (A) située au sommet du jambage, il est possible de régler l’amortissement en phase de détente de la fourche. En intervenant sur la vis de réglage à l’aide d’un tournevis plat de forme adaptée, on modifie la configuration hydraulique des clapets internes, laissant passer une quantité...
  • Page 30: Réglage De La Détente Des Fourches Avec Ssv Réglé De L'intérieur

    Réglages Réglage de la détente des 21 mm fourches avec SSV réglé de l’intérieur Sur certains modèles de tiges amortisseurs, la vis de réglage est positionnée à l’intérieur du plongeur. Pour le réglage, il est nécessaire de: • Enlever le bouchon supérieur du jambage (A).
  • Page 31: Ecc5

    Réglages ECC5 La cartouche ECC5 permet le réglage “en marche” de l’amortissement en détente. En intervenant sur le bouton (A), on modifie la configuration hydraulique des clapets internes, laissant passer une quantité plus ou moins importante d’huile, jusqu’à la position du “LOCK OUT”...
  • Page 32 Tableaux TABLEAUX Tableau 1 – Couples de serrage Composant à serrer Couple de serrage (Nm) Vis axe roue 15 ± 1 Vis Allen fixation axe roue 10 ± 1 Bouchons supérieurs fourche 20 ± 1 Vis de serrage du garde-boue 6 ±...
  • Page 33: Notes

    Notes NOTES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 34 Pagina lasciata intenzionalmente bianca - Intentionally blank page Page laissée blanche intentionnellement - Absichtlich leer gelassene Seite - Página intencionalmente vacía...
  • Page 36 Cod. 900861>A MARZOCCHI S.p.A. Via Grazia, 2 40069 Lavino di Zola Predosa - Bologna ITALY Telefono - +39 - (0)51 - 61 68 711 Telefax - +39 - (0)51 - 75 88 57...

Table des Matières