FR
7.9 L
OI APPLICABLE
Tout litige non prévu par ce contrat ou dérivant de l'utilisation
du système de suspension Marzocchi, sera réglementé
selon les lois italiennes, et jugé auprés du tribunal de
Bologne, Italie.
A
!
TTENTION
Nous vous remercions d'avoir choisi ce système de
suspension Marzocchi. Au cas où vous constateriez
un défaut couvert aux termes de la garantie pendant
sa période de validité, retournez, en port prépayé, le
système de suspension Marzocchi à un Revendeur
autorisé ou à un Centre d'Assistance Marzocchi. Veuillez
joindre une copie de la facture d'achat en indiquant vos
nom, prénom, adresse, date d'achat en explicant le type
de problème ou le défaut que vous avez constaté. La
politique de l'entreprise Marzocchi S.p.A. est d'offrir un
service attentif et effi cace pour répondre aux réclamations
durant la période de validité de la garantie. Prenez soin de
votre système de suspension Marzocchi. Si vous pensez
qu'il a été endommagé, contactez votre Revendeur ou un
Centre d' Assistance Marzocchi.
DE
7.9 A
NWENDBARES RECHT
Jedwede Rechtsstreitigkeit, die aus dem gegenständlichen Vertrag
oder aus dem Gebrauch des Marzocchi Federungssystems
entstehen könnte, wird nach italienischem Recht geregelt und
am Gericht von Bologna, Italien, beigelegt.
A
!
CHTUNG
Wir möchten uns bei Ihnen für den Kauf dieses
Federungssystems von Marzocchi bedanken. Wenn
innerhalb der Garantiezeit ein von der Garantie gedeckter
Schaden festgestellt wird, schicken Sie das Marzocchi
Federungssystem portofrei an Ihren Händler oder an
eine Kundendienststelle von Marzocchi. Legen Sie eine
Kopie der Originalrechnung oder des Zahlungsbelegs
mit genauer Angabe Ihres Namens, Nachnamens, der
Adresse, des Kaufdatums und einer Beschreibung
des Problems oder des festgestellten Schadens bei.
Marzocchi S.p.A. arbeitet nach dem Konzept, einen
Service im Zeichen von Höfl ichkeit und Effi zient in Bezug
auf Reklamationen während des Garantiezeitraums
anzubieten. Benutzen Sie Ihr Marzocchi Federungssystem
mit Sorgfalt. Wenn Sie annehmen, dass dieses beschädigt
sein könnte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
eine Kundendienststelle.
ES
7.9 L
EY APLICABLE
Cualquiera controversia que pudiera surgir a raíz del
presente contrato o que derive del uso del sistema de
suspensión Marzocchi será regulada por las leyes italianas
y juzgada por el Tribunal de Bolonia, Italia.
¡A
!
TENCIÓN
Les agradecemos por haber comprado este sistema de
suspensión Marzocchi. En el caso que, dentro de los
términos de la misma, se descubriera un defecto cubierto
por la garantía les rogamos enviar, franco a domicilio,
el sistema de suspensión Marzocchi a un revendedor
autorizado o bien, a un centro de asistencia Marzocchi.
Adjunte además una copia de la factura original de
compra indicando nombre, apellido, dirección, fecha
de compra y explicación del tipo de problema o defecto
observado. La política empresarial de Marzocchi S.p.A. es
la de ofrecer un servicio cortés y efi ciente con referencia
a las reclamaciones presentadas durante la vigencia de
la garantía. Tratad el sistema de suspensión Marzocchi
con cuidado. Si sospecháis que el mismo está dañado,
podéis poneros en contacto con el revendedor o bien
con un centro de asistencia Marzocchi.
109