Télécharger Imprimer la page

Comelit SIMPLEBUS FT/SB/07 Mode D'emploi page 6

Publicité

Programmazione citofono art. 2408W/A, 2410W e staffa art. 4614W/A o 4714W
Programming door phone art. 2408W/A, 2410W and bracket art. 4614W/A or 4714W
Programmation combiné art. 2408W/A, 2410W et bride art. 4614W/A ou 4714W
Programmering van de deurtelefoon art. 2408 en de grondplaat art. 4614W/A of 4714W.
Fig. 16
I
Ogni citofono o staffa del sistema
viene identificato mediante il proprio
codice; tale codice deve essere
impostato mediante il dip switch
presente sulla scheda citofonica
oppure sulla staffa.
(vedi fig. 16 e 17) secondo la
corrispondenza descritta nella
tabella di programmazione allegata
(vedi pag. 7).
La codifica può avvenire
in qualsiasi momento,
anche senza alimentazione.
Programmazione scambio art. 1224
Programming switching device art. 1224
Programmation du commutateur art. 1224
Programmering van selector art. 1224
• Esempio di codifica scambio art. 1224 della scala A numero minimo 1, numero massimo 10.
• Example of coding for a switching device art. 1224 from riser A: minimum no. 1 maximum no. 10
• Exemple de codification du commutateur art. 1224 du montant A: n. minimum 1 n. maximum 10
• Voorbeeld van het coderen van selector art. 1224 van stijgleiding A: minimum nr.1 maximum nr. 10
N
M I
2
1
O
N
Fig. 18
I • Ogni modulo scambio è dotato di
una coppia di dip switch ad 8
selettori (vedi fig. 18). I due dip
switch definiscono il range minimo
MIN e massimo MAX di codici che
possono essere riconosciuti dallo
scambio.
• Si ricordi che: I dip switch MIN e
MAX definiscono rispettivamente i
codici utente più basso e più alto
collegabili al montante
• Per l'impostazione dei valori
desiderati si faccia riferimento alla
tabella di pagina 7.
• Scambi distinti devono gestire
intervalli di codici non sovrapposti.
6
GB Each door phone or bracket in the
system is identified by means of its
own code. This code must be set by
means of the dip switch present on
the door phone card or on the
bracket (see figs. 16 and 17)
according to
the correspondence described in the
enclosed programming table
(see page 7).
Coding can take place at any time,
even with the power supply off.
X
M A
8
7
6
5
4
3
2
1
O
8
N
7
6
5
4
3
GB • Each switching device is fitted with
a pair of dip switches with 8
selectors (see fig. 18). The two dip
switches define the minimum MIN
and maximum MAX range of codes
which can be recognised by the
switching device
• Remember that: the MIN and MAX
dip switches define the lowest and
highest user codes which can be
connected to the riser
• To set the values desired, refer to the
table on page 7.
• Different switching devices must
manage code intervals which do not
overlap.
7
6
5
4
3
2
1
O
N
Fig. 17
F
Chaque combiné ou bride du
système est identifié grâce à son
propre code; celui-ci doit être
programmé au moyen du dip switch
situé sur la carte parlophonique ou
sur la bride (voir fig. 16 et 17) selon
la correspondance décrite dans le
tableau de programmation en
annexe (voir page 7).
La codification peut avoir lieu à
n'importe quel moment, même sans
alimentation.
N° 10
N° 1
SCALA A
N° 1÷10.
RISER A
N° 1÷10.
MONTANT A
N° 1÷10.
PORTIEK A
N° 1÷10.
F • Chaque commutateur est doté de
deux dip switches à 8 sélecteurs
(voir fig. 18) définissant la plage
MIN et MAX des codes pouvant être
reconnus par le commutateur.
• Ne pas oublier que: les dip switches
MIN et MAX définissent
respectivement les codes usager le
plus bas et le plus haut pouvant être
connectés au montant
• Pour la programmation des valeurs
désirées voir le tableau page 7.
• Des commutateurs distincts doivent
gérer des intervalles de codes non
superposés.
8
8
7
6
5
4
3
2
1
NL Ieder toestel wordt ingesteld op zijn
eigen code. Deze code wordt
ingesteld door middel van de
dipswitchen op de print
(zie fig. 16 en 17) volgens de
bijgeleverde tabel (zie pag. 7).
Deze codering kan altijd worden
ingesteld, ook als voedingspanning
niet aanwezig is.
N° 20
N° 11
SCALA A
N° 11÷20.
RISER A
N° 11÷20.
MONTANT A
N° 11÷20.
PORTIEK A
N° 11÷20.
PORTA PRINCIPALE DAL N° 1÷20.
MAIN ENTRANCE PANEL N° 1÷20.
ENTRÉE PRINCIPALE N° 1÷20.
HOOFDENTREE PANEEL N° 1÷20.
NL • Elke selector is uitgevoerd met 2
dipswitchen met ieder 8
schakelaars (zie fig. 18).
Met de twee
dipswitchen kan de minimale MIN
en de maximale MAX range van
codes worden ingesteld op de
selector.
• Let op: de MIN en de MAX
dipswitchen vertegenwoordigen de
laagste en hoogste code, die op
deze buslijn kan worden
aangesloten.
• Om de waarden in te stellen
verwijzen wij naar pagina 7.
• Bij meerdere selectors mogen de
codes elkaar niet overlappen.

Publicité

loading