VARIANTE A - VARIANT A - VARIANTE A - VARIANT A
• Impiego per usi vari del 2°
pulsante del citofono
2408W/A o 2410W
(normalmente dedicato
alla chiamata centralino).
• Using the 2° button
of door entry phone
2408W/A or 2410W for
various purposes (normally
dedicated to the
switchboard call).
• Emploi pour usages différents
2° bouton du combiné
2408W/A ou 2410W
(normalement dédié à l'appel
du standard).
e
• Als de 2
drukknop voor
andere doeleinden wordt
gebruikt (normaal is deze
voor de oproep van een
portiercentrale), bij
huistelefoon 2408W/A of
2410W..
VARIANTE C - VARIANT C - VARIANTE C - VARIANT C
• Attivazione opzionale
accensione interna sul
pulsante P1 della staffa
4614W/A (solo per impianti
senza centralino di portineria
con 1 o 2 ingressi).
• Optional activation of
self-ignition on the P1 push
button of bracket 4614W/A
(only for systems without
CPS and with 1 or 2
entrance units).
• Activation en option
auto-allumage sur bouton
P1 de la bride 4614W/A
(seulement pour installations
sans standard de
conciergerie et avec
1 ou 2 entrées).
• Optioneel kan de drukknop
P1 worden gebruikt om het
beeld op te roepen met de
grondplaat 4614W/A (alleen
bij systemen met 1 of 2
entreepanelen).
VARIANTE E - VARIANT E - VARIANTE E - VARIANT E
• Utilizzo della chiamata da
piano sul citofono 2408W/A
o 2410W.
• Use of the floor call on the
handsets art. 2408W/A
or 2410W.
• Emploi de l'appel palier sur
le combiné art. 2408W/A ou
2410W.
• Het aansluiten van de
etagebel op de huistelefoon
2408W/A of 2410W.
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it
15, Rue Jean Zay - 69800 Saint Priest - F
Tel 04 72 28 06 56 - Fax 04 72 28 83 29
http://www.comelit.fr
E-mail: Comelit.NH@wanadoo.fr
info@comelit.it
commerciale.italia@comelit.it
Polderweg Oost 26 - 2973 An Molenaarsgraaf -NL
Tel 0184 64 91 58 - Fax 0184 64 01 58
http://www.comelit.nl
E-mail: info@comelit.nl
VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANT B
• Impiego per usi vari del
pulsante P1 (normalmente
dedicato alla chiamata
centralino) della staffa
4614W/A.
• Application for various uses
of the P1 button (normally
dedicated to the switchboard
call) of bracket 4614W/A.
• Emploi pour usages
différents du bouton P1
(normalement dédié à
l'appel du standard) de la
bride 4614W/A.
• Als drukknop P1 voor
andere doeleinden wordt
gebruikt (normaal is deze
bestemd voor de oproep
naar een portiercentrale), bij
grondplaat 4614W/A.
VARIANTE D - VARIANT D - VARIANTE D - VARIANT D
• Attivazione opzionale
accensione interna sul
pulsante P2 della staffa
4614W/A (solo per impianti
con 1 o 2 ingressi e
centralino di portineria
1998).
• Optional activation of
self-ignition on the P2 push
button of bracket 4614W/A
(only for systems with 1 or 2
entrance units and CPS
1998).
• Activation en option
auto-allumage sur
bouton P2 de la bride
4614W/A (seulement pour
installations avec 1 ou 2
entrées et standard de
conciergerie 1998).
• Optioneel kan de druknop
P2 worden gebruikt om het
beeld op te roepen met de
grondplaat 4614W/A (alleen
bij systemen met 1 of 2
entreepanelen en een
portiercentrale1998).
VARIANTE F - VARIANT F - VARIANTE F - VARIANT F
• Utilizzo della chiamata da
piano sulla staffa 4614W/A.
• Use of the floor call on the
bracket art. 4614W/A.
• Emploi de l'appel palier sur
la bride art. 4614W/A.
• Het aansluiten van de
etagebel op de grondplaat
4614W/A.
CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI
QUALITA' DELLE AZIENDE
UNI EN - ISO 9001:2000
export.department@comelit.it
Chaussée de Jette 388, 1081 Koekelberg - Bruxelles - B
Jetsesteenweg 388 , 1081 Koekelberg - Brussel - B
Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97
http://www.comelit.be
Unit 8 Fiddlebridge Industrial Estate
Lemsford Road Hatfield Herts AL10 0DE - UK
Tel 01707 268826 - Fax 01707 266826
http://www.comelit.it
E-mail: b.Iceton@comelit.it