Monacor International JTS PT-36BG2/5 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour JTS PT-36BG2/5:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
PT-36BG2/5
Bestell-Nr. • Order No. 25.7290
UHF-Taschensender
UHF Pocket Transmitter
506 – 542 MHz
Emetteur de poche UHF
Emisor de petaca UHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS PT-36BG2/5

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manual de Instrucciones PT-36BG2/5 Bestell-Nr. • Order No. 25.7290 UHF-Taschensender UHF Pocket Transmitter 506 – 542 MHz Emetteur de poche UHF Emisor de petaca UHF...
  • Page 2 ➀ ➁...
  • Page 3 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 16 Übersicht der Gruppen und Kanäle (Frequenzen in MHz) Overview of groups and channels (frequencies in MHz) Présentation des groupes et canaux (fréquences en MHz) Vista general de los grupos y de los canales (frecuencias en MHz) Group 1 Group 2 Group 3...
  • Page 4: Table Des Matières

    UHF-Taschensender 1 Übersicht der Anschlüsse und Bedienelemente Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die 1 Taste POWER /MUTE Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und – Einschalten und Stummschaltung Ein/Aus: heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf Taste kurz drücken Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen –...
  • Page 5: Einsatzmöglichkeiten

    2) Die Batterien, mit den Plus- und Minuspolen 3.1 Konformität und Zulassung wie im Fach aufgedruckt, einsetzen Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass 3) Den Deckel wieder aufsetzen und einrasten der Taschensender PT-36BG2/5 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht Die EU-Konformitäts- Batterien dürfen nicht im Hausmüll ent-...
  • Page 6: Ein- Und Ausschalten /Stummschalten

    6 Ein- und Ausschalten / 3) Zum Ändern der Einstellung die Taste oder Stummschalten verwenden Hat eine Funktion zwei Einstell- optionen (z B Gruppen- und Kanalnummer), Zum Einschalten die Taste POWER /MUTE (1) mit der Taste SET von der ersten zur zweiten kurz drücken Die Farbe der Tastenbeleuchtung springen gibt Auskunft über den Ladezustand der Batterien:...
  • Page 7: Empfindlichkeit Einstellen

    7.3 Empfindlichkeit einstellen 7.6 Tastensperre Mit der Einstellung der Empfindlichkeit (in 3-dB- Tastensperre einschalten: Schritten von −18 dB bis +12 dB) wird der Mi- 1) Das Display zeigt Mit der Taste krofoneingang (2) an den Signalpegel des an- Einstellung wählen; wird im Display Die Emp- geschlossenen Mikrofons angepasst...
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    UHF Pocket Transmitter 1 Operating Elements and Connections These instructions are intended for users without any specific technical knowledge Please read 1 Button POWER /MUTE the instructions carefully prior to operation and – To switch on and to mute /unmute, press keep them for later reference All operating ele- the button briefly ments and connections described can be found...
  • Page 9: Applications

    Never put batteries in the household waste; always take them to a special 3.1 Conformity and approval waste disposal, e g collection container Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare at your retailer that the pocket transmitter PT-36BG2 /5 complies with the directive 2014/53/EU The EU decla-...
  • Page 10: Switching On /Off Muting

    6 Switching on /off 3) To change the setting, use the button Muting When a function offers two setting op- tions (e g group number and channel num- To switch on, press the button POWER /MUTE ber), use the button SET to go from the first (1) briefly The lighting colour of the button indi- option to the second option cates the battery status:...
  • Page 11: Adjusting The Sensitivity

    7.3 Adjusting the sensitivity 7.6 Key lock The sensitivity adjustment (in steps of 3 dB from Activating the key lock: –18 dB to +12 dB) is used to match the micro- 1) The display indicates Use the button phone input (2) to the signal level of the micro- to select the setting will be displayed phone connected Adjust the sensitivity in such a...
  • Page 12: Emetteur De Poche Uhf

    Emetteur de poche UHF 1 Eléments et branchements Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans 1 Touche POWER/MUTE connaissances techniques particulières Veuillez – Allumer et son activé /désactivé : appuyez lire la notice avec attention avant le fonctionne- brièvement sur la touche ment et conservez-la pour pouvoir vous y reporter –...
  • Page 13: Possibilités D'utilisation

    3) Replacez le couvercle et enclenchez-le 3.1 Conformité et autorisation Ne jetez pas les batteries dans la pou- Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- belle domestique Déposez-les dans un clare que l‘émetteur de poche PT-36BG2/5 se container spécifique pour contribuer à...
  • Page 14: Marche Et Arrêt / Coupure Du Son

    6 Marche et arrêt / 3) Pour modifier le réglage, utilisez la touche Si une fonction a deux options de coupure du son réglage (par exemple numéro du groupe et Pour allumer, appuyez brièvement sur la touche numéro du canal), allez de la première à la POWER /MUTE (1) La couleur de l‘éclairage de la seconde avec la touche SET touche donne des indications sur l‘état de charge...
  • Page 15: Réglage De La Sensibilité

    7.3 Réglage de la sensibilité 7.6 Verrouillage des touches Activer le verrouillage des touches : Via le réglage de la sensibilité (en palier de 3 dB de −18 dB à +12 dB), on peut adapter l‘entrée 1) L‘affichage indique Avec la touche micro (2) au niveau de signal du micro relié...
  • Page 16: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Emisor de Petaca UHF 1 Elementos de Funcionamiento y Conexiones Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico Lea 1 Botón POWER/MUTE atentamente estas instrucciones antes de fun- – Para la conexión o para silenciar/quitar el cionamiento y guárdelas para usos posteriores silencio, pulse brevemente el botón Todos los elementos de funcionamiento y las –...
  • Page 17: Conformidad Y Aprobación

    3.1 Conformidad y aprobación tenedor especial, p ej el de su vendedor Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara que el emisor de petaca PT-36BG2 /5 5 Conectar el Micrófono cumple con la directiva 2014/53/UE La decla- Fije el micrófono entregado en su pinza y luego...
  • Page 18: Conexión / Desconexión Silencio

    6 Conexión / Desconexión 3) Para cambiar el ajuste, utilice el botón Silencio o  Cuando una función ofrece dos fun- ciones de ajuste (p ej número de grupo y Para la conexión, pulse brevemente el botón número de canal), utilice el botón SET para POWER/MUTE (1) El color de iluminación pasar de la primera opción a la segunda del botón indica el estado de las baterías:...
  • Page 19 7.3 Ajustar la sensibilidad 7.6 Bloqueo El ajuste de la sensibilidad (en niveles de 3 dB Activar el bloqueo: desde −18 dB a +12 dB) se utiliza para igua- 1) El visualizador indicará Utilice el botón lar la entrada de micrófono (2) con el nivel de para seleccionar el ajuste ;...
  • Page 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1705.99.01.10.2015...

Ce manuel est également adapté pour:

25.7290

Table des Matières