Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
PT-920BG
UHF-Tasch
ensender
UHF Pocket Transmitter
Emetteur de poche UHF
Emisor de petaca UHF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS PT-920BG

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones PT-920BG UHF-Tasch ensender UHF Pocket Transmitter Emetteur de poche UHF Emisor de petaca UHF...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
  • Page 3 PT-920BG GAIN -20 -6 0 Œ ...
  • Page 4 Abwärtssuche für Sendegruppe/Kanal (im Gruppen-/Kanaleinstellmodus) und zum Deak- 3.1 Konformität und Zulassung des Senders tivieren der Sperrfunktion (im Sperreinstellmodus) Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass 7 Anzeige des Batteriestatus sich das Gerät PT-920BG in Übereinstimmung mit den 8 Taste SET grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Page 5 3) Zwei 1,5-V-Batterien der Grö ße Mignon (R6, AA), 5.1 Einstellen der Sendegruppe und des Über- mit den Plus- und Minusanschlüssen wie im Batte- tragungskanals riefach aufgedruckt, einsetzen. 1) Die Taste SET (8) 2 s gedrückt halten, bis das Dis - play kurz anzeigt.
  • Page 6 5.2 Gerät sperren/entsperren 6 Technische Daten Bei gesperrtem Gerät ist es nicht möglich, Taschensender a das Gerät auszuschalten; wird bei gesperrtem Zulassungsnummer: . 0197 Gerät der Ein- /Ausschalter (2) auf OFF gestellt, Gerätetyp: ..PLL-Multifrequenz-Taschen- zeigt das Display sender mit Pilotton b den Einstellmodus für die Sendegruppe und den...
  • Page 7 3.1 Conformity and approval of the transmitter → chapters 5.1 and 5.2.1 Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the unit PT-920BG is in accordance with the basic re - with the unit locked: quirements and the other relevant regulations of the to recall and to exit the adjusting mode for the locking function →...
  • Page 8 2) Remove the cover (11) of the battery compartment. 5.1 Adjusting the transmission group and the Then the battery compartment (10) will be acces - transmission channel sible. 1) Keep the key SET (8) pressed for 2 s until the dis- play shortly shows .
  • Page 9 5.2 Locking/Unlocking the unit 6 Specifications With the unit locked, it is not possible Pocket transmitter a to switch off the unit; if the power switch (2) is set to Approval No.:..0197 OFF with the unit locked, the display will show Type of unit: .
  • Page 10 5.1 et 5.2.1 appareil verrouillé : pour appeler et quitter le mode 3.1 Conformité et autorisation de lʼémetteur de réglage pour la fonction verrouillage Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL voir chapitre 5.2.2 déclare que lʼappareil PT-920BG se trouve en conformité...
  • Page 11 nez alors le réglage dans lʼautre sens en consé- 4 Alimentation quence. Nʼutilisez que des batteries de même type, et rem- 6) Lʼémetteur peut être verrouillé contre toute modifi- placez toujours la totalité des batteries. cation accidentelle du canal de transmission ou En cas de non utilisation prolongée (par exemple toute extinction.
  • Page 12 4) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche Groupe SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement , le Canal mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au 790,875 790,750 791,125 790,625 mode normal. 792,625 791,375 791,750 791,125 794,250 793,125 792,625 791,875 6 Caractéristiques techniques 795,625 794,000...
  • Page 13 ®...
  • Page 14 CX-508W y CX-516W de la gama de pro- ductos JTS. 3.1 Conformidad y aprobación del emisor Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - clara que el aparato PT-920BG es conforme a los requisitos básicos y a las otras regulaciones pertinen- tes de la Directiva 1995/5/EC.
  • Page 15 6) El emisor puede ser bloqueado para prevenir cam- 4 Alimentación bios accidentales del canal de transmisión o que se Inserte sólo baterías del mismo tipo y reemplace apague → vea el capítulo 5.2. siempre todas las baterías. 7) Tras haber hecho todos los ajustes, vuelva a Si la unidad no se utiliza durante un largo periodo guardar el emisor en la bolsa de cinturón y (p.
  • Page 16 Nota: Si se usan otros sistemas inalámbricos al 6 Características técnicas mismo tiempo, las frecuencias de radio de los Emisor de petaca sistemas individuales deberían combinarse Aprobación Núm.: ..0197 cuidadosamente las unas con las otras para evitar interferencias.
  • Page 17 Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0629.99.02.02.2008...