Cardin Elettronica B242SWS GL Serie Mode D'emploi page 49

Automation de portes basculantes a contrepoids. 24vdc moteurs: 310/glb242sws, 310/glb240sws.
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CONExIONAdO PLACA dE BORNES
1-2
Alimentación programador 230 Vac
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Salida 230 Vac para transformador toroidal
3-4
5-6
Puesta a tierra para alimentación del programador
7-8
Entrada/salida batería (
9-10 Salida luz de zona (motor 1 y 2 24 Vdc 5 W)
11
Común para todas las entradas/salidas
12
LAMP salida relampagueador 24 Vdc - 25 W con activación
intermitente (50%), 2,5 W con activación fija.
Salida cargas exteriores controladas 30 Vdc
13
Salida cargas exteriores 30 Vdc
14
15-16 Común para todas las entradas/salidas
17-18 Común para todas las entradas/salidas
19
FTCI (N.C.) entrada para dispositivos de seguridad (fotocélula
de inversión durante el cierre). La apertura del contacto, con-
secuente a la intervención de los dispositivos de seguridad,
durante la fase de cierre, activará la inversión de la marcha
20
TB (N.C.) entrada botón de bloqueo (tras la apertura del
contacto, se interrumpe el ciclo de operación hasta recibir un
nuevo mando de marcha)
21
Td (N.A.) entrada botón de control secuencial
EMRG (N.A.) entrada botón para maniobra de emergencia 1
22
23
EMRG2 (N.A.) entrada botón para maniobra de emergencia 2
24
Común para los botones de emergencia
25
Masa antena radiorreceptor
26
Central antena radiorreceptor (si se utiliza una antena exterior,
conectarla con un cable coaxial RG58 imp. 50Ω)
Nota
(1)
: la suma de las dos salidas para cargas exteriores no debe
exceder de 5 W.
3
21
26
25
24
23
22
B1
R1
J2
L6
L7
L5
P1
Collegamento encoder a 4 fili
Connecting 4-wire encoder
Branchement encoder à 4 fils
Anschluss der Encoder mit 4 Drähten
Conexionado encoder con 4 conductores
B
Avisador acústico de señalización modalidad "por
radio"
CSER
Conexión serie (solamente para diagnóstico)
d
Display de Led de 6 cifras
Drawing number :
DC0391
dS
Dip-switch de selección
F
Fusible 3,5A
Product Code :
310/GLB424SWS
(protección circuito 24V modalidad "batería")
P.J.Heath
Date :
Draft :
F2
Fusible 0A (protección motor modalidad "batería")
F3
Fusible 8A (protección alimentación motor)
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
F4
Fusible 3,5A (protección circuito 24V)
-
y + respectivamente)
(1)
(1)
20
19
18
17
16
15
14
13
MM
J3
ON
D1
1 2 3 4 5
YELLOW
GREY
GREEN
BLUE
Description :
Elettronica per basculante
(con 6 display a led - selezione a dipswitch )
08-02-2005
TOdOS LOS CONTACTOS N.C. qUE NO SE UTILICEN dEBEN
PUENTEARSE y, en consecuencia, deben deshabilitarse los test en
los dispositivos de seguridad correspondientes (FTCI – dIP 5). Si se
habilita el test en FTCI, tanto la parte emisora como la parte recep-
tora del dispositivo de seguridad deben ser conectadas a las cargas
controladas (CTRL 30 Vdc). Considerar que si el test está habilitado,
transcurre aproximadamente un segundo tras la recepción de un
control y el movimiento de la puerta.
Alimentar el circuito y comprobar que el estado de los LEDs de seña-
lización resulte tal como se indica a continuación:
- L alimentación tarjeta
- L2 conexionado batería erróneo
- L3 batería bajo carga
- L4 programación códigos emisores
- L5 señalización fotocélulas de inversión "FTCI"
- L6 señalización tecla de bloqueo "TB"
- L7 señalización control secuencial (Td/CH)
Nota
Si este LED está encendido, invertir de inmediato el conexionado
(2)
de la batería.
Nota
Encendido si las baterías están bajo carga.
(3)
Nota
Los LEDs están encendidos si el dispositivo de seguridad corres-
(4)
pondiente no está activado.
Comprobar que al activar los dispositivos de seguridad se apaguen los
LEDS acoplados a éstos.
En caso de que el PILOTO verde "L" de alimentación no se encienda,
comprobar las condiciones de los fusibles y la conexión del cable de
alimentación de lo primario trasformador.
En caso de que uno o más PILOTOS de seguridad no se enciendan,
controlar que los contactos de los dispositivos de seguridad sin utilizar
están conectados en puente en la bornera.
DC0391
12
11
10
9
8
7
BATTERY
IN
L2
L3
P2 L4
P3
DS1
COLORE
CABLE COLOUR
CABLAGGI
CODE
Giallo
Yellow
Grigio
Grey
Verde
Green
Blu
Blue
J
Conexión secundaria transformador
J2
Puente habilitación para memorización códigos Tx por
radio
J3
Puente selección canal de radio
Collegamenti scheda base
MM
Módulo de memoria códigos TX
P
Botón de programación (PROG)
P2
Botón de memorización código TX (MEMO)
P3
Botón de anulación código TX (dEL)
R
Módulo de RF, 433 MHz, para emisor S449
49
CS 1226
L1
YELLOW
GREY
GREEN
BLUE
J1
COLORATION
KABEL-
DES CÂBLAGES
FARBEN
Jaune
Gelb
Gris
Grau
Vert
Grün
Bleu
Blau
encendido
apagado
(2)
apagado
(3)
apagado
encendido
(4)
encendido
(4)
apagado
M1
M2
230V
N
230V
L
COLORACIÓN
CABLEADOS
Amarillo
Gris
Verde
Azul

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières