CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe): Sales.office@cardin.it
Http:
AUTOMAZIONE A TRAINO PER PORTE SEZIONALI E BASCULANTI
CHAIN GUIDED AUTOMATION FOR FOLD UP AND OVERHEAD GARAGE DOORS
AUTOMATISME PAR ENTRAÎNEMENT POUR PORTES SECTIONNALES ET BASCULANTES
AUTOMATISIERUNG PER ZUG FÜR SEKTIONALTORE UND KIPPTORE
AUTOMATIZACION DE ARRASTRE PARA PUERTAS PLEGABLES Y BASCULANTES
ITALIANO
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere le
istruzioni attentamente!
Impianto tipo
Avvertenze importanti
Operazioni preliminari di montaggio
Installazione
Sblocco
Programmatore elettronico
Indicazioni del display
Modalità di funzionamento
Procedura di programmazione
Comando via radio
Schema elettrico impianto tipo
Norme e certificazione
Caratteristiche tecniche
ENGLISH
ATTENTION!Beforeinstallingthisdevicereadthefollowing
instructions carefully!
Installation example
Important remarks
Preliminary assembly operations
Installation
Manual release mechanism
Electronic programmer
Indications on the display
Function modes
Programming procedure
Remote control
Standard wiring diagram
Standards and approvals certification
Technical specifications
GL
+39/0438.404011-401818
+39/0438.401831
Motors
www.cardin.it
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
14-15
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Series
Instruction manual
ZVL323.05
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente.
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product
conforms in every aspect to the safety standards in force.
Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer suivre attentivement
24Vdc
les instructions fournies.
Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung ihrer
Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft.
Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha comprobado la perfecta
correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
24Vdc Motors GL112409
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire attentive-
ment les instructions!
Exemple d'installation
Conseils importants
Préparation avant le montage
Installation
Déverrouillage
Programmateur électronique
Indications de l'afficheur
Modes de fonctionnement
Procédé de programmation
Commande par radio
Schéma électrique de l'exemple d'installation
Normes et certificats
Caractéristiques techniques
ACHTUNG!BevormitderInstallationbegonnenwird,sollte
die Anleitung aufmerksam gelesen werden.
2
Anlagenart
3
Wichtige Hinweise
4
Vorbereitende Montagearbeiten
4
Installation
4
Kordelzugentriegelung
5
Elektronischer Programmierer
6
Anzeigen Display
6
Betriebsarten
7-8
Programmierung
9
Funksteuerung
42
Elektrischer Schaltplan Anlagenart
43
Bestimmungen und Zertifikate
44
Technische Daten
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
2
Instalación estándar
10
Advertencias importantes
11
Operaciones previas al montaje
11
Instalación
11
Dispositivo de desbloqueo
12
Programador electrónico
13
Indicaciones en el display
13
Modalidad de funcionamiento
Procedimiento para la programación
16
Mando vía radio
42
Esquema eléctrico estandar
43
Normas y certificación
44
Datos técnicos
1
Series
Model
GL
112409
FRANÇAIS
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
Pag.
DEUTSCH
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
ESPAÑOL
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Pág.
Date
25-02-2004
2
17
18
18
18
19
20
20
21-22
23
42
43
44
2
24
25
25
25
26
27
27
28-29
30
42
43
44
2
31
32
32
32
33
34
34
35-36
37
42
43
44