Generalidades; Transporte Y Almacenamiento; Descripción Del Producto Y Los Accesorios - Wilo DrainLift WS 900 Série Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

1. Generalidades

¡La instalación y la puesta en marcha deben ser efectuadas
exclusivamente por personal cualificado!
1.1 Aplicaciones
La estación sintética de bombeo Wilo WS se utiliza en combinación
con una bomba sumergible de la serie Wilo-Drain como estación
integral de bombeo para la elevación de aguas sucias, aguas residua-
les y fecales dentro de la ingeniería de edificios (viviendas uni/plurifami-
liares, garajes subterráneos ...), siempre que dichas aguas sucias no
puedan afluir con caída natural a la canalización pública. Gracias a su
sencillo sistema de instalación, el pozo puede ser introducido en el
suelo sin necesidad de un equipo elevador y sin efectuar trabajos de
hormigonado.
1.2
Datos acerca del producto
1.2.1 Claves de tipo
Estación Sintética de bombeo de pozo Wilo
Diámetro interior del pozo 900, 1100
E = Bomba simple, D – Bomba doble
(desde 1100 l del pozo)
Tipo de bomba elegida
1.2.2 Datos de conexión y prestaciones
Pozo para instalaciones al nivel del suelo
Máxima carga de tráfico:
Presión máxima en el tubo de impulsión: 6 bar
Conexión del tubo de impulsión:
Toma de aguas residuales:
Conexión de tubo de ventilación /
tubo para cables:
Altura del pozo:
Diámetro del pozo:
Volumen de retención del pozo:
Medidas / Condiciones de montaje:
En la ficha técnica / catálogo se indican los tipos de bomba ade-
cuados para distintas dimensiones del pozo.
2. Seguridad
Estas instrucciones contienen información fundamental que se debe
tener en cuenta a la hora de la instalación y del funcionamiento. Por
ello, es imprescindible que tanto el instalador, como el usuario lean las
instrucciones antes del montaje y la puesta en marcha. No solamente
se deben de tener en cuenta las indicaciones generales que se incluy-
en en este apartado, sino también las que aparecen en los siguientes
apartados como indicaciones de seguridad especiales.
2.1 Señalización de las advertencias
Las advertencias que, en caso de incumplimiento, implican peligro
para las personas están señaladas con el símbolo:
La existencia de tensión eléctrica se advierte con el símbolo:
Las advertencias que, en caso de incumplimiento, implican peligro
para el aparato y para su correcto funcionamiento están señaladas
con la palabra:
¡ATENCIÓN!
WS 900 E / TP...
2
5 kN/m
(conforme a
DIN EN 124, grupo 1)
ver ficha técnica / catálogo
DN 150
DN 100
ver ficha técnica / catálogo
ver ficha técnica / catálogo
ver ficha técnica / catálogo
ver ficha técnica / catálogo
,
2.2 Cualificación del personal
Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la cualifi-
cación requerida para este tipo de trabajos.
2.3 Peligros en caso de incumplimiento de las advertencias
El incumplimiento de las advertencias de seguridad puede implicar un
grave riesgo para las personas y para el aparato. A su vez, puede
tener como consecuencia la pérdida de todo derecho a indemnización
por daños ocasionados (garantía).
El incumplimiento puede traer consigo p.ej. los siguientes peligros:
– La suspensión de funciones importantes.
– Riesgo para las personas por contacto con tensión eléctrica o con
accionamientos mecánicos.
2.4 Advertencias para el usuario
Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de acci-
dentes.
Evitar cualquier posibilidad de entrar en contacto con tensión eléc-
trica. Se deben cumplir las normas UNE y de las compañías eléctricas
locales.
2.5 Advertencias para trabajos de montaje y mantenimiento
El usuario debe cerciorase de que los trabajos de montaje y manteni-
miento lo lleven a cabo personas cualificadas y autorizadas y, de que
éstas hayan leído previamente de forma detenida las instrucciones de
instalación y servicio.
Cualquier trabajo que se lleve a cabo en el aparato exige su previa
desconexión.
2.6 Modificaciones y repuestos no autorizados
Cualquier modificación que se pretenda efectuar en el aparato
requiere la previa autorización del fabricante. Los repuestos originales
y los accesorios autorizados por el fabricante sirven para garantizar
una mayor seguridad. El fabricante queda eximido de toda respon-
sabilidad de los daños ocasionados por repuestos o accesorios no
autorizados.
2.7 Funcionamiento indebido
Un funcionamiento seguro del aparato sólo se garantiza bajo cumpli-
miento y respeto de lo expuesto en el apartado 1 de las instrucciones
de instalación y servicio. Los valores límite que figuran en el catálogo/
cuadro técnico no se deben sobrepasar de ningún modo.

3. Transporte y almacenamiento

¡ATENCIÓN!
El equipo se suministra con las distintas piezas en
un palet. El palet sólo debe transportarse utilizando
los procedimientos de absorción de carga autori-
zados. Vigile su estabilidad. No la enganche a las
anillas de transporte del pozo de material sintético.
Estas anillas están previstas para el transporte del
pozo vacío. El equipo debe protegerse de posibles
daños mecánicos.
4. Descripción del producto y los accesorios
4.1 Descripción del equipo (figuras 1 y 2)
El equipo consiste en un pozo de material sintético de polietileno
(figura 1, pos. 1). Se suministra en 2 tamaños: WS 900 E para bomba
simple (figura 1), WS 1100 E/D para bombas simples de gran tamaño
o para bombas dobles (figura 2). La configuración acanalada de una
parte de las paredes laterales del pozo y las "aletas" protegen la
instalación contra el empuje vertical. Dentro del pozo están instaladas
las siguientes piezas para la conexión de una o dos bombas de motor
sumergible:
– Bastidor para la sujeción de la bomba sumergible con dispositivo de
acoplamiento de superficie fácilmente desconectable (figura 1, pos.
3)
– Conexión del tubo de impulsión con rosca exterior de inox. AlSi 316
(W.-Nº. 1.4404 / 1.4571) (figura 1, pos. 13)
– Llave de paso (figura 1, pos. 5)
ESPAÑOL
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Drainlift ws 1100 série

Table des Matières