Peg-Perego kit tatamia & prima pappa newborn Notice D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

szövetrészeket a por eltávolításához és legfeljebb
30°-os hőmérsékleten, kézzel mossák ki; ne
facsarják; ne fehérítsék klórral; ne vasalják; ne
végezzenek száraz tisztítást; ne távolítsák el a
foltokat oldószerekkel és ne szárítsák forgódobos
ruhaszárítógépben.
PEG-PÉREGO S.p.A.
A Peg-Pérego Rt. ISO 9001
tanúsítánnyal rendelkezik. A
tanúsítvány a vállalati
munkamódszer
rendszerezettségének és az abban
való bizalomnak a garanciáját kínálja az
ügyfeleknek és a fogyasztóknak.
A Peg Pérego az ebben a kiadványban ismertetett
modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű
okokból kifolyólag bármikor végrehajthat
módosításokat.
A Peg Pérego a Fogyasztói rendelkezésére áll
minden igényük legjobb kielégítése céljából.
Ehhez az Ügyfeleink véleményének megismerése
számunkra rendkívül fontos és értékes. Ezért
nagyon hálásak lennénk, ha a termékünk
használatbavétele után kitöltenék a FOGYASZTÓI
ÉRTÉKELÉSI KÉRDŐÍVET és abban feltüntetnék
az esetleges észrevételeiket vagy ötleteiket; a
kérdőívet az alábbi internetes weboldalunkon
találják meg: www.pegperego.com
PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT
Ha a modell részei véletlenül elvesznek vagy
megsérülnek, akkor csak eredeti Peg Pérego
cserealkatrészeket használjanak! Az esetleges
javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos
információk valamint az eredeti alkatrészek és
tartozékok értékesítése ügyében vegyék fel a
kapcsolatot a Peg Pérego Vevőszolgálatával:
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.it
weboldal www.pegperego.com
fax 0039/039/33.09.992
internetes
SL_Slovenščina
Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego.
OPOZORILO
POMEMBNO:
_
SHRANITE JIH
ZA BODOČO
UPORABO.
_ Skrbno preberite ta navodila. Če ne
upoštevate teh navodil, lahko otroka
spravite v nevarnost.
_ Izdelek mora sestaviti in nastaviti
odrasla oseba; ne uporabljajte izdelka,
če sestavljanje ni bilo pravilno izvedeno,
če so deli na izdelku polomljeni ali če
manjkajo.
_ Pazite, da otrok ne bi padel ali zdrsnil;
vedno uporabljajte pettočkovne
varnostne pasove. uporabljajte varnostni
pas v ležečem in v pokončnem položaju.
_ Otroka nikoli ne puščajte samega. otroka
imejte vedno na očeh.
_ S prsti ne segajte v mehanizme in
pazite na položaj otrokovih udov med
prilagajanjem stolčka
_ Uporabljanje dodatne opreme, ki je
ni odobril proizvajalec, bi lahko bilo
nevarno.
_ Sestavljanje in pripravo izdelka, čiščenje
in vzdrževanje morajo izvajati odrasle
osebe.
_ Izdelka nikoli ne prenašajte za igralno
prečko.
_ Vedno uporabljajte mednožni
jermenček.
_ Pladenj in dodatki za pladenj niso
namenjeni temu, da bi nosili otrokovo
težo; pladenj ni namenjen temu, da bi
otroka zadržal v stolčku.
_ Stolček vedno uporabljajte le na ravnih,
vodoravnih površinah.
_ Priporočamo vam, da stolček uporabljate
v pokončnem položaju le, če v njem sedi
otrok, ki že zna samostojno sedeti.
_ Pazite, kam boste stolček postavili.
Otroškega stolčka ne postavljajte na
nevarna mesta, na primer ob električne
kable, vire toplote ali odprtega ognja.
_ Izdelka ne uporabljajte ob stopnicah.
_ Pazite, da izdelka ne boste postavili ob
vir toplote ali odprt ogenj, na primer ob
plinski štedilnik, električna grelna telesa
itd.
_ Prepričajte se, da je pas dobro pritrjen.
- 24 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières