Peg-Perego Navetta Pop-Up Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Navetta Pop-Up:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

IT Istruzioni d'uso
EN Instructions for use
FR Notice d'emploi
DE Gebrauchsanleitung
ES Instrucciones de uso
BR-PT Instruções para uso
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
FI Käyttöohjeet
Navetta Pop-Up
CZ Návod na použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabo
RU Инструкции по пользованию
TR Kullanim kilavuzu
HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu
EL Οδηγιεσ χρησεωσ
‫: تعليمات االستخدام‬AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Peg-Perego Navetta Pop-Up

  • Page 1 HU Használati útmutató DE Gebrauchsanleitung SL Navodila za uporabo ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию BR-PT Instruções para uso TR Kullanim kilavuzu NL Gebruiksaanwijzing HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu DK Brugsanvisning EL Οδηγιεσ χρησεωσ ‫: تعليمات االستخدام‬AR FI Käyttöohjeet Navetta Pop-Up...
  • Page 7 Navetta Pop-Up...
  • Page 8 Navetta Pop-Up 1) MUCI0136N 2) SPST7518N SPST7519N 3) ASPI0166L31 4) SPST7551N 5) SPST7523GP 6dx) ARPI0677DNGP 6sx) ARPI0677SNGP 7) BCANPO* 8) BINNPO* 9) BCONPO* IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
  • Page 9 IT_Italiano • Questo prodotto può essere utilizzato con Peg Perego Bassinet Stand. Quando il supporto non è in uso, deve essere piegato e riposto. Grazie per aver scelto un prodotto • Non utilizzare Peg Perego Bassinet Stand con un prodotto Peg-Pérego.
  • Page 10 Navetta PopUp verso l'alto; 12• Ruotare il maniglione verso il basso, premendo i due 2• sganciare i due velcri, su entrambi i lati, come illustrato pulsanti laterali contemporaneamente (Fig. c). (Fig. e Frecce a) e sollevare la Navetta PopUp dal Agganciare i velcri, su entrambi i lati, per tenere la Navetta maniglione verso l'alto (Freccia b);...
  • Page 11: Pulizia Del Prodotto

    Pulizia del prodotto molto grati se, dopo aver utilizzato un ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE • Il vostro prodotto necessita un minimo di manutenzione. CONSUMATORE, segnalando eventuali osservazioni o Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere suggerimenti, che troverà nel nostro sito internet: effettuate solo da adulti.
  • Page 12 3• To open and lock the base in the open position, move • This product can be used with Peg-Perego Bassinet Stand. the sliders from the centre of the base towards the two When the stand is not in use, it must be folded and stored.
  • Page 13 Ganciomatic system 5• HOOD: the hood comes with 6 side buttons (Fig. a); moreover, on opening the zip, a mesh insert allows the 13• The Ganciomatic System is a fast and practical system that parent to monitor the baby (Fig. b). allows you to fasten the Navetta PopUp to the Ganciomatic It is possible to extract a portion of fabric from the hood attachments of the stroller or chassis.
  • Page 14: Accessories

    www.pegperego.com • Clean the plastic parts periodically with a damp cloth. Do not use solvents or similar substances. Peg-Pérego after-sales service • Brush the fabric parts to remove dust. If any parts of the item get lost or damaged, only •...
  • Page 15 FR_Français • Ce produit peut être utilisé avec Peg Perego Bassinet Stand. Lorsque le support n'est pas utilisé, il doit être plié et rangé. • Ne pas utiliser Peg Perego Bassinet Stand avec un produit Merci d’avoir choisi un produit non approuvé...
  • Page 16: Déhoussage

    3• Déplacer les curseurs du centre de la base vers les les deux boutons latéraux (Fig. c). deux extrémités (Fig. c) jusqu'au déclic pour l'ouvrir et Accrocher les velcros, des deux côtés, pour tenir la Navetta l'accrocher (Fig. d) ; PopUp pliée (Fig.
  • Page 17: Nettoyage Du Produit

    Nettoyage du produit de ses exigences. En cela, il est très important et précieux pour nous de connaître l’opinion de notre clientèle. Nous • Ce produit requiert un entretien minimum. Les opérations vous saurions donc gré, après avoir utilisé un de nos de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées produits, de remplir le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION uniquement par des adultes.
  • Page 18 DE_Deutsch und den unteren Teil des Gestells regelmäßig, um sich zu vergewissern, dass keine Anzeichen von Bruch oder Beschädigung vorliegen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein • Dieses Produkt kann mit den Peg Perego Bassinet Stand Produkt Peg-Pérego entschieden verwendet werden.
  • Page 19 Bedienungsanleitung Es muss nur der Gurt wie in der Abbildung zu sich gezogen werden und die Rückenlehne in die gewünschte Position 1• ÖFFNEN DER NAVETTA POPUP: Den Tragegriff der Navetta gebracht werden. PopUp nach oben drehen; 11• SCHIESSEN DER NAVETTA POPUP: Die Navetta PopUp kann 2•...
  • Page 20: Optionales Zubehör

    Pflege der Polsterung Babyschale. Diese Informationen sind unerlässlich im Falle von • die Stoffbereiche abbürsten, um den Staub zu entfernen. Reklamationen. Waschen nur von Hand bei einer maximalen Temperatur von 30° C. Nicht auswringen oder schleudern; PEG-PÉREGO S.p.A. • nicht mit Bleichmittel behandeln; •...
  • Page 21 ES_Español • Este producto se puede utilizar con Peg Perego Bassinet Stand. Cuando el soporte no está en uso, se debe plegar y guardar. Le agradecemos haber elegido un • No utilizar Peg Perego Bassinet Stand con un producto no producto Peg-Pérego.
  • Page 22 como se ilustra (Fig. y Flechas a) y levantar Navetta PopUp simultáneamente (Fig. b). por la agarradera hacia arriba (Flecha b); 12• Girar la agarradera hacia abajo, pulsando simultáneamente 3• desplazar los cursores del centro de la base a los dos las dos teclas laterales (Fig.
  • Page 23: Limpieza Del Producto

    Limpieza del producto sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto • Este producto requiere de un mantenimiento mínimo. que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, Las operaciones de limpieza y mantenimiento sólo deben indicando eventuales observaciones o sugerencias, el realizarse por adultos.
  • Page 24 PT/BR_Português Stand. Quando o suporte não estiver em uso, deve ser dobrado e guardado. • Não utilize o Peg Perego Bassinet Stand com um produto Obrigado por ter escolhido um não aprovado pelo fabricante. produto Peg-Pérego. • Verifique se o suporte é de dimensões adequadas para acolher a base da Navetta PopUp.
  • Page 25: Remoção Do Revestimento

    extremidades (Fig. c) até o clique para abri-la e enganchá-la Navetta PopUp fechada (Fig. d). (Fig. d); Ganciomatic system 4• feche os velcros em ambos os lados da Navetta PopUp. 5• CAPOTA: possui 6 botões nas laterais (Fig. a) e abrindo, o zíper 13•...
  • Page 26 necessário, lubrifique-as com óleo. observações ou sugestões, que encontrará em nosso site • Periodicamente limpe as partes em plástico com um pano Internet: www.pegperego.com húmido, não use solventes ou outros produtos similares. Serviço De Assistência Peg-Pérego • Escove as partes em tecido para retirar a poeira. •...
  • Page 27: Instructies Voor Het Gebruik

    NL_Nederlands worden. Als de standaard niet gebruikt wordt, moet deze ingeklapt en opgeborgen worden. • Gebruik de Peg Perego Bassinet Stand niet met een product Wij danken u voor de keuze van een dat niet goedgekeurd is door de fabrikant. Peg-Pérego product.
  • Page 28 2• maak de twee klittenbanden aan beide kanten los, zoals knoppen aan de zijkant gelijktijdig in te drukken (Fig. c). afgebeeld (Fig. e Pijl a) en til de Navetta PopUp aan de Maak het klittenband aan beide kanten vast om de Navetta draagbeugel op (Pijl b);...
  • Page 29: Reiniging Van Het Product

    beschreven modellen wijzigen om technische of commerciële redenen. Peg Pérego wenst zo veel en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de wensen van Reiniging van het product onze klanten. De mening van onze klanten kennen, is dus heel belangrijk voor ons. Wij verzoeken u daarom •...
  • Page 30 DK_Dansk • Kontroller, at stativet har passende størrelse til at modtage bunden af Navetta PopUp. • ADVARSEL: Må kun bruges på plan, vandret og tør Tak for dit valg af et produkt fra overflade. Peg-Pérego. • ADVARSEL: Lad ikke andre børn lege uden opsyn tæt ved vuggen, når den er fastgjort på...
  • Page 31: Rengøring Af Produktet

    på plads igen i kalechen, når det ikke mere er påkrævet. håndgreb (pil a) og Navetta PopUp løftes op. 6• BETRÆK: Anbring overdækket over Navetta PopUp. Fastgør Aftagning af beklædningen knapperne i begge sider og elastikken, som vist på figuren. Betrækkene er forskellige, alt efter hvilken serie der er valgt.
  • Page 32 FI_Suomi TASKE: med indbygget underlag for bleskift; kan hægtes på klapvognen. Kiitos, kun olet valinnut 18• BASSINET STAND: praktisk og kompakt støttebase. COMPLETO TRASPIRANTE: Madras og pude. Peg-Pérego-tuotteen. Serienumre HUOMAA 19• Du kan finde oplysninger om produktionsdatoen under TÄRKEÄÄ: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säästä ne Navetta PopUp base.
  • Page 33 • VAROITUS: Käytä vain tasaisella, vaakasuoralla ja kuivalla kuomuun, kun sitä ei tarvita. alustalla. 6• SUOJUS: aseta suojus Navetta PopUpin päälle; kiinnitä • VAROITUS: Älä anna muiden lasten leikkiä jalustaan kummallakin puolella olevat painikkeet ja joustavat lenkit kiinnitetyn vaunukopan lähellä ilman valvontaa. kuvan osoittamalla tavalla.
  • Page 34 kiinnität tai irrotat koppaa. sateensuoja takaa rattaisiin kiinnitetylle korille täyden suojan. KASSI: sisältää vauvanvaihtoalustan, voidaan kiinnittää rattaisiin. Varmista, että Navetta PopUp on kiinnitetty oikein. 18• BASSINET STAND: käytännöllinen ja kompakti tukiteline. • Voit irrottaa sen painamalla Ganciomatic-kahvan vipua COMPLETO TRASPIRANTE: patja ja tyyny. (nuoli_a) ja nostamalla Navetta PopUp pois.
  • Page 35 CZ_Čeština • Zkontrolujte, že stojan má vhodnou velikost pro základnu koše Navetta PopUp. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek • VAROVÁNÍ: Používejte pouze na pevném, vodorovném, rovném a suchém povrchu. Peg-Pérego. • VAROVÁNÍ: Nedovolte ostatním dětem si hrát v blízkosti koše, který...
  • Page 36: Čištění Výrobku

    5• STŘÍŠKA: stříška je vybavena 6 bočními tlačítky (obr. a); dále Pro připevnění koše Navetta PopUp jej umístěte na rozevřením zipu umožní síťka rodiči pohled na dítě (obr. b). podvozek a zatlačte oběma rukama směrem dolů až Je možné roztáhnout stříšku, aby bylo dítě chráněno před zaklapne.
  • Page 37 Servisní služba Peg-Pérego • Jestliže jsou textilní části autosedačky zaprášené, vykartáčujte je. Jestliže náhodou dojde ke ztrátě nebo poškození • Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, vodou, deštěm jednotlivých dílů výrobku, použijte pouze originální a sněhem; nepřetržité a dlouhodobé vystavení slunečnímu náhradní...
  • Page 38 SK_Slovenčina kočíkovými vaničkami, ktoré nie sú schválené výrobcom. • Skontrolujte, či stojan má dostatočnú veľkosť na to, aby sa Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok doňho dala vložiť základňa kočíkovej vaničky Navetta PopUp. • VAROVANIE: Výrobok používajte iba na pevnom, Peg-Pérego.
  • Page 39: Čistenie A Údržba

    Systém Ganciomatic 4• Zapnite suché zipsy na oboch stranách kočíkovej vaničky Navetta PopUp. 13• Systém Ganciomatic je rýchly a praktický systém, vďaka 5• STRIEŠKA: strieška je vybavená 6 postrannými gombíkmi ktorému môžete kočíkovú vaničku Navetta PopUp pripevniť (obr. a) a sieťovým výpletom, ktorý umožňuje rodičovi po k príslušenstvu Ganciomatic na kočíku alebo podvozku.
  • Page 40 výrobku a v prípade potreby ich namazať ľahkým olejom. použití nášho výrobku vyplníte DOTAZNÍK PRE ZISTENIE • Pravidelne čistite vlhkou handričkou umelohmotné časti SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKOV, ktorý nájdete na nasledujúcej výrobku; nepoužívajte rozpúšťadlá alebo iné podobné internetovej adrese: www.pegperego.com. Prosíme vás o prostriedky.
  • Page 41 HU_Magyar hajtani, és el kell tenni. • Ne használja a Peg Perego mózeskosárállványt a gyártó által nem jóváhagyott mózeskosárral. Köszönjük, hogy a Peg-Pérego • Győződjön meg arról, hogy az állvány megfelelő méretű a Navetta PopUp befogadásához. termékét választották. • FIGYELMEZTETÉS: Csak szilárd, vízszintes, egyenes és száraz felületen használja.
  • Page 42 Ganciomatic System felé („c” ábra), amíg azok a helyükre nem kattannak („d” ábra); 13• A Ganciomatic System egy olyan gyors és praktikus 4• zárja be a Navetta PopUp mindkét oldalán a Velcro szíjat. rendszer, amely lehetővé teszi, hogy a Navetta PopUpot 5•...
  • Page 43 amennyiben az szükséges, könnyű olajjal kenjék be azokat. abban feltüntetnék az esetleges észrevételeiket vagy • Egy nedves törlőruhával rendszeresen tisztítsák meg a ötleteiket; a kérdőívet az alábbi internetes weboldalunkon műanyagból készült részeket, ne használjanak oldószereket találják meg: www.pegperego.com vagy egyéb hasonló termékeket. Peg-Pérego vevőszolgálat •...
  • Page 44 SL_Slovenščina izdelkom, ki ga v ta namen ne odobri proizvajalec. • Prepričajte se, da so velikosti stojala primerne za namestitev Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg podnožja košare Navetta PopUp. • POZOR: izdelek uporabljajte le na trdni podlagi z ravno in Perego.
  • Page 45: Čiščenje Izdelka

    PopUp. ostane košara Navetta PopUp zložena (slika d). 5• STREHICA: ob straneh ima 6 gumbe (slika a) in mrežasti Sistem Ganciomatic vložek z zadrgo, ki jo lahko odprete, da imate nadzor nad otrokom v košari (slika b). 13• Ganciomatic je priročen in hiter sistem za vpetje košare Iz strehice je mogoče povleči tkanino za zaščito otroka Navetta PopUp v priključke Ganciomatic na vozičku.
  • Page 46 Center za pomoč uporabnikom jih, če je to potrebno, podmažete z lahkim oljem. • Plastične dele redno brišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka, uporabite topil ali drugih podobnih izdelkov. izključno originalne rezervne dele Peg Pérego. V primeru •...
  • Page 47 RU_Pусский спинки). • Регулярно проверяйте ручку (или ручки) и нижнюю Благодарим вас за то, что вы часть шасси, чтобы убедиться в отсутствии признаков поломок или износа. выбрали продукцию компании • Эту люльку можно использовать с подставкой для Peg-Pеrego. люльки Peg Perego. Неиспользуемую подставку следует сложить...
  • Page 48: Инструкции По Использованию

    Инструкции по использованию 11• СКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ NAVETTA POPUP: люльку Navetta PopUp можно сложить, чтобы уменьшить 1• РАСКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ NAVETTA POPUP: поверните ее размеры. Нажмите и толкайте выступы на ручку Navetta PopUp вверх; направляющих под днищем люльки Navetta PopUp (рис. 2• отстегните две застежки на липучках по обе стороны, a), одновременно...
  • Page 49: Чистка Изделия

    барабанных сушильных машинах. модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического или коммерческого характера. Peg-Perego находится к услугам своих клиентов для полного удовлетворения всех их требований. Поэтому, для нас очень важно знать мнение наших клиентов. Поэтому, мы Чистка изделия будем вам признательны, если после использования...
  • Page 50: Kullanım Talimatları

    TR_Türkçe büyüklükte olduğunu teyit edin. • UYARI: Sadece sağlam, düz, yatay ve kuru bir yüzeyde Bir Peg-Perego ürününü tercih kullanın. • UYARI: Başka çocukların başlarında bir yetişkin olmadan ayaklığa ettiğiniz için size teşekkür ederiz. sabitlenmiş pusetin yanında oynamalarına izin vermeyin.
  • Page 51 çekin ("a" oku) ve Navetta PopUp'ı yukarı kaldırın. kalmadığında basit bir hareketle tekrar kapatılabilir. 6• ÖRTÜ: örtüyü Navetta PopUp’ın üzerine yerleştirip her iki Dolgunun çıkarılması tarafındaki düğmeleri kapatın ve elastik bantları şekildeki gibi sabitleyin. 14• Navetta PopUp dolgusunu çıkarmak için: Örtü, seçilen ürün koleksiyonuna bağlı...
  • Page 52 HR/SRB/MNE/BiH_Hrvatski taşınabilmesi için bebek arabasına takılabilir. 18• BASSINET STAND: pratik ve kompakt dayama bazası Hvala Vam što ste odabrali proizvod COMPLETO TRASPIRANTE: Şilte artı yastık. Peg-Pérego. Seri numaraları 19• Navetta PopUp tabanının alt kısmında, üretilme tarihi ile NAPOMENA ilgili bilgiler yer almaktadır. VAŽNO: pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih •...
  • Page 53 • PAŽNJA: koristite samo na tvrdim, vodoravnim i suhim (sl_c) i jednostavno je vratiti u kupolu kad nije više potrebna. površinama. 6• NAVLAKA ZA NOGE: postavite navlaku za noge na Navetta • PAŽNJA: ne dopuštajte drugoj djeci da se igraju bez PopUp, zakopčajte gumbe na oba boka te povežite nadzora blizu proizvoda povezan na Bassinet Stand.
  • Page 54: Čišćenje Proizvoda

    Skidanje opreme COMPLETO TRASPIRANTE: madrac. 14• Za skidanje opreme s Navetta PopUp: Serijski brojevi _ otkopčajte navlaku za noge i skinite je 19• Navetta PopUp ima ispod podloge navedene podatke o _ za izvlačenje obloge, s unutarnje strane Navetta PopUp otkopčajte dva gumba zakačena na ručku (Sl.
  • Page 55: El Οδηγίες Χρήσεως

    με το Peg Perego Bassinet Stand. Όταν η βάση στήριξης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε δεν χρησιμοποιείται, πρέπει να διπλώνεται και να φυλάσσεται. ένα προϊόν Peg-Perego. • Μη χρησιμοποιείτε το Peg Perego Bassinet Stand με προϊόντα που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 56 Navetta PopUp. Πιέστε και σπρώξτε τα γλωσσίδια των ασφαλειών κάτω 2• αποσυνδέστε τα δύο velcro και στις δύο πλευρές, όπως από τη βάση του Navetta PopUp (Εικ. a) και μετακινήστε τα στις εικόνες (Εικ. e και Βέλη a) και ανασηκώστε το Navetta προς...
  • Page 57 PEG-PÉREGO S.p.A. • μην σιδερώνετε∙ • μην κάνετε στεγνό καθάρισμα∙ Η Peg-Pérego S.p.A. διαθέτει πιστοποίηση • μην αφαιρείτε τους λεκέδες με διαλυτικά και μην ISO 9001. Η πιστοποίηση παρέχει στους στεγνώνετε με στεγνωτήριο με περιστροφικό κύλινδρο. πελάτες και τους καταναλωτές την εγγύηση διαφάνειας...
  • Page 58 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής Τηλ. : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr PEG PEREGO ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ Η...
  • Page 59 ‫• هذا املنتج يناسب الطفل الذي ال يستطيع اجللوس مبفرده، أو الذي ينقلب على وجهه‬ ‫_عربي‬AR ‫وال يستطيع أن يرفع جسمه مستندا على كفيه وركبتيه. أقصى وزن للطفل مسموح‬ . Peg-Pérego ‫شكرا الختيارك منتج من منتجات‬ .‫به: 9 كجم‬ .‫ال تضف أي مرتبة غير معتمدة من املصنع‬ •...
  • Page 60 ‫ املوجودة في عربة‬Ganciomatic ‫وسريع يسمح نافيتا بوب آب إلى مشابك‬ ‫االكسسوارات‬ .‫الطفل أو في قاعدة العربة‬ .‫مظلة حماية من األمطار: مظلة شفافة للتغطية الكاملة‬ •17 ‫ولتثبيت نافيتا بوب آب، اضبط وضعها على العربة واضغط باليدين حتى‬ ،‫احلقيبة: يرفق حقيبة بها مرتبة صغيرة لتغيير حفاضات الطفل فوقها‬ .‫سماع...
  • Page 64 260•482•8191 - fax 260•484•2940 Call us toll free: 1•800•671•1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905•839•3371 - fax 905•839•9542 Call us toll free: 1•800•661•5050 FI001501I195 - 30/03/2015 www.pegperego.com Navetta Pop-Up...

Table des Matières