Sommaire des Matières pour Peg-Perego Navetta Pop-Up
Page 1
HU Használati útmutató DE Gebrauchsanleitung SL Navodila za uporabo ES Instrucciones de uso RU Инструкции по пользованию BR-PT Instruções para uso TR Kullanim kilavuzu NL Gebruiksaanwijzing HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu DK Brugsanvisning EL Οδηγιεσ χρησεωσ : تعليمات االستخدامAR FI Käyttöohjeet Navetta Pop-Up...
Page 8
Navetta Pop-Up 1) MUCI0136N 2) SPST7518N SPST7519N 3) ASPI0166L31 4) SPST7551N 5) SPST7523GP 6dx) ARPI0677DNGP 6sx) ARPI0677SNGP 7) BCANPO* 8) BINNPO* 9) BCONPO* IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta. EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
Page 9
IT_Italiano • Questo prodotto può essere utilizzato con Peg Perego Bassinet Stand. Quando il supporto non è in uso, deve essere piegato e riposto. Grazie per aver scelto un prodotto • Non utilizzare Peg Perego Bassinet Stand con un prodotto Peg-Pérego.
Page 10
Navetta PopUp verso l'alto; 12• Ruotare il maniglione verso il basso, premendo i due 2• sganciare i due velcri, su entrambi i lati, come illustrato pulsanti laterali contemporaneamente (Fig. c). (Fig. e Frecce a) e sollevare la Navetta PopUp dal Agganciare i velcri, su entrambi i lati, per tenere la Navetta maniglione verso l'alto (Freccia b);...
Pulizia del prodotto molto grati se, dopo aver utilizzato un ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE • Il vostro prodotto necessita un minimo di manutenzione. CONSUMATORE, segnalando eventuali osservazioni o Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere suggerimenti, che troverà nel nostro sito internet: effettuate solo da adulti.
Page 12
3• To open and lock the base in the open position, move • This product can be used with Peg-Perego Bassinet Stand. the sliders from the centre of the base towards the two When the stand is not in use, it must be folded and stored.
Page 13
Ganciomatic system 5• HOOD: the hood comes with 6 side buttons (Fig. a); moreover, on opening the zip, a mesh insert allows the 13• The Ganciomatic System is a fast and practical system that parent to monitor the baby (Fig. b). allows you to fasten the Navetta PopUp to the Ganciomatic It is possible to extract a portion of fabric from the hood attachments of the stroller or chassis.
www.pegperego.com • Clean the plastic parts periodically with a damp cloth. Do not use solvents or similar substances. Peg-Pérego after-sales service • Brush the fabric parts to remove dust. If any parts of the item get lost or damaged, only •...
Page 15
FR_Français • Ce produit peut être utilisé avec Peg Perego Bassinet Stand. Lorsque le support n'est pas utilisé, il doit être plié et rangé. • Ne pas utiliser Peg Perego Bassinet Stand avec un produit Merci d’avoir choisi un produit non approuvé...
3• Déplacer les curseurs du centre de la base vers les les deux boutons latéraux (Fig. c). deux extrémités (Fig. c) jusqu'au déclic pour l'ouvrir et Accrocher les velcros, des deux côtés, pour tenir la Navetta l'accrocher (Fig. d) ; PopUp pliée (Fig.
Nettoyage du produit de ses exigences. En cela, il est très important et précieux pour nous de connaître l’opinion de notre clientèle. Nous • Ce produit requiert un entretien minimum. Les opérations vous saurions donc gré, après avoir utilisé un de nos de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées produits, de remplir le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION uniquement par des adultes.
Page 18
DE_Deutsch und den unteren Teil des Gestells regelmäßig, um sich zu vergewissern, dass keine Anzeichen von Bruch oder Beschädigung vorliegen. Vielen Dank, dass Sie sich für ein • Dieses Produkt kann mit den Peg Perego Bassinet Stand Produkt Peg-Pérego entschieden verwendet werden.
Page 19
Bedienungsanleitung Es muss nur der Gurt wie in der Abbildung zu sich gezogen werden und die Rückenlehne in die gewünschte Position 1• ÖFFNEN DER NAVETTA POPUP: Den Tragegriff der Navetta gebracht werden. PopUp nach oben drehen; 11• SCHIESSEN DER NAVETTA POPUP: Die Navetta PopUp kann 2•...
Pflege der Polsterung Babyschale. Diese Informationen sind unerlässlich im Falle von • die Stoffbereiche abbürsten, um den Staub zu entfernen. Reklamationen. Waschen nur von Hand bei einer maximalen Temperatur von 30° C. Nicht auswringen oder schleudern; PEG-PÉREGO S.p.A. • nicht mit Bleichmittel behandeln; •...
Page 21
ES_Español • Este producto se puede utilizar con Peg Perego Bassinet Stand. Cuando el soporte no está en uso, se debe plegar y guardar. Le agradecemos haber elegido un • No utilizar Peg Perego Bassinet Stand con un producto no producto Peg-Pérego.
Page 22
como se ilustra (Fig. y Flechas a) y levantar Navetta PopUp simultáneamente (Fig. b). por la agarradera hacia arriba (Flecha b); 12• Girar la agarradera hacia abajo, pulsando simultáneamente 3• desplazar los cursores del centro de la base a los dos las dos teclas laterales (Fig.
Limpieza del producto sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto • Este producto requiere de un mantenimiento mínimo. que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, Las operaciones de limpieza y mantenimiento sólo deben indicando eventuales observaciones o sugerencias, el realizarse por adultos.
Page 24
PT/BR_Português Stand. Quando o suporte não estiver em uso, deve ser dobrado e guardado. • Não utilize o Peg Perego Bassinet Stand com um produto Obrigado por ter escolhido um não aprovado pelo fabricante. produto Peg-Pérego. • Verifique se o suporte é de dimensões adequadas para acolher a base da Navetta PopUp.
extremidades (Fig. c) até o clique para abri-la e enganchá-la Navetta PopUp fechada (Fig. d). (Fig. d); Ganciomatic system 4• feche os velcros em ambos os lados da Navetta PopUp. 5• CAPOTA: possui 6 botões nas laterais (Fig. a) e abrindo, o zíper 13•...
Page 26
necessário, lubrifique-as com óleo. observações ou sugestões, que encontrará em nosso site • Periodicamente limpe as partes em plástico com um pano Internet: www.pegperego.com húmido, não use solventes ou outros produtos similares. Serviço De Assistência Peg-Pérego • Escove as partes em tecido para retirar a poeira. •...
NL_Nederlands worden. Als de standaard niet gebruikt wordt, moet deze ingeklapt en opgeborgen worden. • Gebruik de Peg Perego Bassinet Stand niet met een product Wij danken u voor de keuze van een dat niet goedgekeurd is door de fabrikant. Peg-Pérego product.
Page 28
2• maak de twee klittenbanden aan beide kanten los, zoals knoppen aan de zijkant gelijktijdig in te drukken (Fig. c). afgebeeld (Fig. e Pijl a) en til de Navetta PopUp aan de Maak het klittenband aan beide kanten vast om de Navetta draagbeugel op (Pijl b);...
beschreven modellen wijzigen om technische of commerciële redenen. Peg Pérego wenst zo veel en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de wensen van Reiniging van het product onze klanten. De mening van onze klanten kennen, is dus heel belangrijk voor ons. Wij verzoeken u daarom •...
Page 30
DK_Dansk • Kontroller, at stativet har passende størrelse til at modtage bunden af Navetta PopUp. • ADVARSEL: Må kun bruges på plan, vandret og tør Tak for dit valg af et produkt fra overflade. Peg-Pérego. • ADVARSEL: Lad ikke andre børn lege uden opsyn tæt ved vuggen, når den er fastgjort på...
på plads igen i kalechen, når det ikke mere er påkrævet. håndgreb (pil a) og Navetta PopUp løftes op. 6• BETRÆK: Anbring overdækket over Navetta PopUp. Fastgør Aftagning af beklædningen knapperne i begge sider og elastikken, som vist på figuren. Betrækkene er forskellige, alt efter hvilken serie der er valgt.
Page 32
FI_Suomi TASKE: med indbygget underlag for bleskift; kan hægtes på klapvognen. Kiitos, kun olet valinnut 18• BASSINET STAND: praktisk og kompakt støttebase. COMPLETO TRASPIRANTE: Madras og pude. Peg-Pérego-tuotteen. Serienumre HUOMAA 19• Du kan finde oplysninger om produktionsdatoen under TÄRKEÄÄ: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säästä ne Navetta PopUp base.
Page 33
• VAROITUS: Käytä vain tasaisella, vaakasuoralla ja kuivalla kuomuun, kun sitä ei tarvita. alustalla. 6• SUOJUS: aseta suojus Navetta PopUpin päälle; kiinnitä • VAROITUS: Älä anna muiden lasten leikkiä jalustaan kummallakin puolella olevat painikkeet ja joustavat lenkit kiinnitetyn vaunukopan lähellä ilman valvontaa. kuvan osoittamalla tavalla.
Page 34
kiinnität tai irrotat koppaa. sateensuoja takaa rattaisiin kiinnitetylle korille täyden suojan. KASSI: sisältää vauvanvaihtoalustan, voidaan kiinnittää rattaisiin. Varmista, että Navetta PopUp on kiinnitetty oikein. 18• BASSINET STAND: käytännöllinen ja kompakti tukiteline. • Voit irrottaa sen painamalla Ganciomatic-kahvan vipua COMPLETO TRASPIRANTE: patja ja tyyny. (nuoli_a) ja nostamalla Navetta PopUp pois.
Page 35
CZ_Čeština • Zkontrolujte, že stojan má vhodnou velikost pro základnu koše Navetta PopUp. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek • VAROVÁNÍ: Používejte pouze na pevném, vodorovném, rovném a suchém povrchu. Peg-Pérego. • VAROVÁNÍ: Nedovolte ostatním dětem si hrát v blízkosti koše, který...
5• STŘÍŠKA: stříška je vybavena 6 bočními tlačítky (obr. a); dále Pro připevnění koše Navetta PopUp jej umístěte na rozevřením zipu umožní síťka rodiči pohled na dítě (obr. b). podvozek a zatlačte oběma rukama směrem dolů až Je možné roztáhnout stříšku, aby bylo dítě chráněno před zaklapne.
Page 37
Servisní služba Peg-Pérego • Jestliže jsou textilní části autosedačky zaprášené, vykartáčujte je. Jestliže náhodou dojde ke ztrátě nebo poškození • Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, vodou, deštěm jednotlivých dílů výrobku, použijte pouze originální a sněhem; nepřetržité a dlouhodobé vystavení slunečnímu náhradní...
Page 38
SK_Slovenčina kočíkovými vaničkami, ktoré nie sú schválené výrobcom. • Skontrolujte, či stojan má dostatočnú veľkosť na to, aby sa Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok doňho dala vložiť základňa kočíkovej vaničky Navetta PopUp. • VAROVANIE: Výrobok používajte iba na pevnom, Peg-Pérego.
Systém Ganciomatic 4• Zapnite suché zipsy na oboch stranách kočíkovej vaničky Navetta PopUp. 13• Systém Ganciomatic je rýchly a praktický systém, vďaka 5• STRIEŠKA: strieška je vybavená 6 postrannými gombíkmi ktorému môžete kočíkovú vaničku Navetta PopUp pripevniť (obr. a) a sieťovým výpletom, ktorý umožňuje rodičovi po k príslušenstvu Ganciomatic na kočíku alebo podvozku.
Page 40
výrobku a v prípade potreby ich namazať ľahkým olejom. použití nášho výrobku vyplníte DOTAZNÍK PRE ZISTENIE • Pravidelne čistite vlhkou handričkou umelohmotné časti SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKOV, ktorý nájdete na nasledujúcej výrobku; nepoužívajte rozpúšťadlá alebo iné podobné internetovej adrese: www.pegperego.com. Prosíme vás o prostriedky.
Page 41
HU_Magyar hajtani, és el kell tenni. • Ne használja a Peg Perego mózeskosárállványt a gyártó által nem jóváhagyott mózeskosárral. Köszönjük, hogy a Peg-Pérego • Győződjön meg arról, hogy az állvány megfelelő méretű a Navetta PopUp befogadásához. termékét választották. • FIGYELMEZTETÉS: Csak szilárd, vízszintes, egyenes és száraz felületen használja.
Page 42
Ganciomatic System felé („c” ábra), amíg azok a helyükre nem kattannak („d” ábra); 13• A Ganciomatic System egy olyan gyors és praktikus 4• zárja be a Navetta PopUp mindkét oldalán a Velcro szíjat. rendszer, amely lehetővé teszi, hogy a Navetta PopUpot 5•...
Page 43
amennyiben az szükséges, könnyű olajjal kenjék be azokat. abban feltüntetnék az esetleges észrevételeiket vagy • Egy nedves törlőruhával rendszeresen tisztítsák meg a ötleteiket; a kérdőívet az alábbi internetes weboldalunkon műanyagból készült részeket, ne használjanak oldószereket találják meg: www.pegperego.com vagy egyéb hasonló termékeket. Peg-Pérego vevőszolgálat •...
Page 44
SL_Slovenščina izdelkom, ki ga v ta namen ne odobri proizvajalec. • Prepričajte se, da so velikosti stojala primerne za namestitev Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg podnožja košare Navetta PopUp. • POZOR: izdelek uporabljajte le na trdni podlagi z ravno in Perego.
PopUp. ostane košara Navetta PopUp zložena (slika d). 5• STREHICA: ob straneh ima 6 gumbe (slika a) in mrežasti Sistem Ganciomatic vložek z zadrgo, ki jo lahko odprete, da imate nadzor nad otrokom v košari (slika b). 13• Ganciomatic je priročen in hiter sistem za vpetje košare Iz strehice je mogoče povleči tkanino za zaščito otroka Navetta PopUp v priključke Ganciomatic na vozičku.
Page 46
Center za pomoč uporabnikom jih, če je to potrebno, podmažete z lahkim oljem. • Plastične dele redno brišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka, uporabite topil ali drugih podobnih izdelkov. izključno originalne rezervne dele Peg Pérego. V primeru •...
Page 47
RU_Pусский спинки). • Регулярно проверяйте ручку (или ручки) и нижнюю Благодарим вас за то, что вы часть шасси, чтобы убедиться в отсутствии признаков поломок или износа. выбрали продукцию компании • Эту люльку можно использовать с подставкой для Peg-Pеrego. люльки Peg Perego. Неиспользуемую подставку следует сложить...
Инструкции по использованию 11• СКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ NAVETTA POPUP: люльку Navetta PopUp можно сложить, чтобы уменьшить 1• РАСКЛАДЫВАНИЕ ЛЮЛЬКИ NAVETTA POPUP: поверните ее размеры. Нажмите и толкайте выступы на ручку Navetta PopUp вверх; направляющих под днищем люльки Navetta PopUp (рис. 2• отстегните две застежки на липучках по обе стороны, a), одновременно...
барабанных сушильных машинах. модели, описанные в настоящем издании, по причинам технического или коммерческого характера. Peg-Perego находится к услугам своих клиентов для полного удовлетворения всех их требований. Поэтому, для нас очень важно знать мнение наших клиентов. Поэтому, мы Чистка изделия будем вам признательны, если после использования...
TR_Türkçe büyüklükte olduğunu teyit edin. • UYARI: Sadece sağlam, düz, yatay ve kuru bir yüzeyde Bir Peg-Perego ürününü tercih kullanın. • UYARI: Başka çocukların başlarında bir yetişkin olmadan ayaklığa ettiğiniz için size teşekkür ederiz. sabitlenmiş pusetin yanında oynamalarına izin vermeyin.
Page 51
çekin ("a" oku) ve Navetta PopUp'ı yukarı kaldırın. kalmadığında basit bir hareketle tekrar kapatılabilir. 6• ÖRTÜ: örtüyü Navetta PopUp’ın üzerine yerleştirip her iki Dolgunun çıkarılması tarafındaki düğmeleri kapatın ve elastik bantları şekildeki gibi sabitleyin. 14• Navetta PopUp dolgusunu çıkarmak için: Örtü, seçilen ürün koleksiyonuna bağlı...
Page 52
HR/SRB/MNE/BiH_Hrvatski taşınabilmesi için bebek arabasına takılabilir. 18• BASSINET STAND: pratik ve kompakt dayama bazası Hvala Vam što ste odabrali proizvod COMPLETO TRASPIRANTE: Şilte artı yastık. Peg-Pérego. Seri numaraları 19• Navetta PopUp tabanının alt kısmında, üretilme tarihi ile NAPOMENA ilgili bilgiler yer almaktadır. VAŽNO: pažljivo pročitajte ove upute i čuvajte ih •...
Page 53
• PAŽNJA: koristite samo na tvrdim, vodoravnim i suhim (sl_c) i jednostavno je vratiti u kupolu kad nije više potrebna. površinama. 6• NAVLAKA ZA NOGE: postavite navlaku za noge na Navetta • PAŽNJA: ne dopuštajte drugoj djeci da se igraju bez PopUp, zakopčajte gumbe na oba boka te povežite nadzora blizu proizvoda povezan na Bassinet Stand.
Skidanje opreme COMPLETO TRASPIRANTE: madrac. 14• Za skidanje opreme s Navetta PopUp: Serijski brojevi _ otkopčajte navlaku za noge i skinite je 19• Navetta PopUp ima ispod podloge navedene podatke o _ za izvlačenje obloge, s unutarnje strane Navetta PopUp otkopčajte dva gumba zakačena na ručku (Sl.
με το Peg Perego Bassinet Stand. Όταν η βάση στήριξης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε δεν χρησιμοποιείται, πρέπει να διπλώνεται και να φυλάσσεται. ένα προϊόν Peg-Perego. • Μη χρησιμοποιείτε το Peg Perego Bassinet Stand με προϊόντα που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Page 56
Navetta PopUp. Πιέστε και σπρώξτε τα γλωσσίδια των ασφαλειών κάτω 2• αποσυνδέστε τα δύο velcro και στις δύο πλευρές, όπως από τη βάση του Navetta PopUp (Εικ. a) και μετακινήστε τα στις εικόνες (Εικ. e και Βέλη a) και ανασηκώστε το Navetta προς...
Page 57
PEG-PÉREGO S.p.A. • μην σιδερώνετε∙ • μην κάνετε στεγνό καθάρισμα∙ Η Peg-Pérego S.p.A. διαθέτει πιστοποίηση • μην αφαιρείτε τους λεκέδες με διαλυτικά και μην ISO 9001. Η πιστοποίηση παρέχει στους στεγνώνετε με στεγνωτήριο με περιστροφικό κύλινδρο. πελάτες και τους καταναλωτές την εγγύηση διαφάνειας...
Page 59
• هذا املنتج يناسب الطفل الذي ال يستطيع اجللوس مبفرده، أو الذي ينقلب على وجهه _عربيAR وال يستطيع أن يرفع جسمه مستندا على كفيه وركبتيه. أقصى وزن للطفل مسموح . Peg-Pérego شكرا الختيارك منتج من منتجات .به: 9 كجم .ال تضف أي مرتبة غير معتمدة من املصنع •...
Page 60
املوجودة في عربةGanciomatic وسريع يسمح نافيتا بوب آب إلى مشابك االكسسوارات .الطفل أو في قاعدة العربة .مظلة حماية من األمطار: مظلة شفافة للتغطية الكاملة •17 ولتثبيت نافيتا بوب آب، اضبط وضعها على العربة واضغط باليدين حتى ،احلقيبة: يرفق حقيبة بها مرتبة صغيرة لتغيير حفاضات الطفل فوقها .سماع...