Mise En Service; Deballage De L'installation; Raccordement Electrique Au Reseau; Raccordement Du Devidoir - Oerlikon CITOPULS Manuel D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour CITOPULS:
Table des Matières

Publicité

2 – MISE EN SERVICE

2.1. DEBALLAGE DE L'INSTALLATION

L'installation est livrée dans un emballage plastique thermo rétractable
positionné sur un socle en bois. Dégager la housse du socle.
Retirer la source de puissance de son socle en bois à l'aide d'élingues ou
d'un chariot élévateur.
ATTENTION : la poignée n'est pas prévue pour élinguer le poste,
mais pour faciliter le passage d'obstacles (câbles dans un atelier,
passage d'une marche de 10 cm).
ATTENTION : la stabilité de l'installation est assurée jusqu'à une
inclinaison de 10°.

2.2. RACCORDEMENT ELECTRIQUE AU RESEAU

Le CITOPULS est un poste 400 V triphasé.
Les fréquences réseau acceptées sont :
50 et 60 Hz
Si votre réseau correspond, il suffit de brancher une prise "triphasé + terre" à
l'extrémité du câble d'alimentation.

2.3. RACCORDEMENT DU DEVIDOIR

ATTENTION
A effectuer générateur hors tension.
Raccorder le faisceau au dévidoir en respectant les emplacements des connecteurs.
Raccorder l'autre extrémité du faisceau au générateur.
Relier la torche de soudage MIG au dévidoir.
Vérifier la bonne circulation du liquide de refroidissement.
Régler le débit de gaz
Consulter l'instruction d'emploi du dévidoir.

2.4. RACCORDEMENT DE LA TORCHE AU DEVIDOIR

SI TORCHE AIR : arrêt du GRE dans SETUP du générateur.
SI TORCHE EAU : vérifier le fonctionnement automatique ou marche forcée du GRE
(voir SETUP du générateur).
2.5. RACCORDEMENT DE L'ARRIVEE DE GAZ SUR
DETENDEUR
Le tuyau de gaz est associé au faisceau qui relie le générateur au dévidoir. Il suffit de
le raccorder à la sortie du détendeur sur la bouteille de gaz.
Mettre la bouteille de gaz sur le chariot à l'arrière du générateur et fixer la
bouteille à l'aide de la sangle.
Ouvrir légèrement puis refermer le robinet de la bouteille pour évacuer
éventuellement les impuretés.
Monter le détenteur/débitmètre.
Raccorder le tuyau gaz livré avec le faisceau du dévidoir sur la sortie du
détendeur.
Ouvrir la bouteille de gaz.
En soudage, le débit de gaz devra se situer entre 10 et 20L/min.
ATTENTION
Veiller à bien arrimer la bouteille de gaz sur le chariot en mettant en
place la sangle de sécurité.

2.6. RACCORDEMENT DE LA TORCHE

La torche de soudage MIG se raccorde à l'avant du dévidoir, après s'être assuré
qu'elle soit bien équipée des pièces d'usures correspondantes au fil qui va être utilisé
pour le soudage.
Pour cela se reporter à la notice accompagnant la torche.
CITOPULS
The set is delivered in a shrink pack on a wooden base. Remove the
cover from the base
Remove the power source from its wooden base with slings or a fork lift
truck.
WARNING: the handle is not intended for slinging the set, but only for negotiating
obstacles (cables in a workshop, a 10 cm step, etc).
WARNING : equipment stability is ensured up to an agle of 10°.

2.2. ELECTRICAL CONNECTIONS TO THE MAINS

The CITOPULS is a 400 V 3-phase welding set.
Mains frequencies accepted :
50 and 60 Hz
If your mains supply corresponds with these requirements, simply fit a 3-phase + earth
plug to the end of the supply cable

2.3. WIRE FEEDER UNIT CONNECTIONS

CAUTION
To be carried out with the power source turned OFF.
Connect the harness to the wire-feed unit, being careful to comply with the locations of
the connectors.
Connect the other end of the harness to the power source.
Connect the MIG welding torch to the wire-feed unit.
Check that the cooling liquid circulates freely.
Adjust the gas flow rate.
Please consult wire feeder instruction.

2.4. WIRE FEEDER TORCH UNIT CONNECTION

FOR AN AIR TORCH : stop the cooling unit via generator SETUP.
FOR A WATER TORCH : check automatic or forced operation of the cooling unit (see
generator SETUP).
2.5.GAS INLET CONNECTION ON PRESSURE
The gas hose is fitted with the harness, coming from the wire feed unit to the power
source. Nnect this hose to the output of the regulation.
Place the gas cylinder on trolley at the rear of the power source and fasten
the cylinder by means of the strap.
Open the cylinder valve slightly and close it to allow any impurities to
escape.
Fit the pressure regulator/flow meter
Connect the gas hose delivered with the wire-feed unit harness to the
pressure-regulator outlet
Open the gas.
In welding, the gas flow rate should be between 10 and 20l/min
CAUTION
Be careful to secure the gas cylinder by putting a safety strap back in
Welding torch is to be connected on the front side of the wire feed unit. first you must
verify that consumable parts of this torch are in accordance with the type of wire you're
going to use for welding.
Please look at the manual delivered with the torch for this verification
2 – STARTING UP

2.1. UNPACKING THE SET

REGULATOR
place.

2.6.TORCH CONNECTION

7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières