Sommaire des Matières pour Oerlikon CITOSTEEL 355S
Page 1
IM3125 12/2022 REV02 CITOSTEEL 355S, 425S, 505S MANUEL D’UTILISATION FRENCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
Page 2
12/05 MERCI ! MERCI d’avoir choisi la QUALITÉ des produits Lincoln Electric. Vérifier que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur. Noter dans le tableau ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du modèle ainsi que les numéros de code et série figurent sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 3
Caractéristiques techniques INDEX CITOSTEEL 355S W000404457 CITOSTEEL 425S W000404458 CITOSTEEL 505S W000404459 ENTRÉE Tension d’entrée U Classe CEM Fréquence 355S 425S 400 V ± 15 %, triphasé 50/60Hz 505S Puissance absorbée pour un Intensité d’alimentation I 1max cycle nominal 15 kVA @ Facteur de marche...
Page 4
PLAGE DE RÉGLAGE TENSION DE SOUDAGE GMAW FCAW 355S 15V÷33,5V 15V÷33,5V 425S 15V ÷ 37V 15V ÷ 37V 505S 15V ÷ 41V 15V ÷ 41V TAILLES DE CÂBLES D’ALIMENTATION ET FUSIBLES RECOMMANDÉES Type de fusible : Fusible temporisé ou coupe- Câble d’alimentation circuit de type D 400V...
Page 5
Efficacité et consommation au régime de ralenti : Efficacité à la consommation au régime Numéro maximum / consommation au régime de Modèle équivalent ralenti W000404457 CITOSTEEL 355S 86,7% / 29W Aucun modèle équivalent W000404458 CITOSTEEL 425S 88,7% / 29W Aucun modèle équivalent...
Page 6
Utilisation de gaz typique pour équipement MIG/MAG : Électrode positive CC Diamètre du Débit du Type de Dévidage du fil Gaz de protection Courant Tension matériau [m/mn] [mm] [l/mn] Acier à faible de 18 à teneur en de 0,9 à 1,1 de 95 à...
Page 7
Lincoln Electric. ATTENTION À condition que l'impédance du système public à basse tension au point de couplage commun soit inférieure à : 105 mΩ pour CITOSTEEL 355S ; 25 mΩ pour CITOSTEEL 425S ; 35 mΩ pour CITOSTEEL 505S.
Page 8
Sécurité 11/04 ATTENTION Cet équipement doit être utilisé uniquement par le personnel qualifié. Les procédures d'installation, d'utilisation et de maintenance ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Le non-respect des mesures de sécurité peut avoir des conséquences graves : dommages corporels qui peuvent être fatals ou endommagement du matériel.
Page 9
UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXPLOSER SI ELLE EST ENDOMMAGÉE : N'utilisez que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l'application de soudage et des détendeurs correctement installés correspondant au gaz et à la pression utilisés. Les bouteilles doivent être utilisées en position verticale et maintenues par une chaîne de sécurité...
Page 10
Introduction Les sources à inverseur CITOSTEEL 355S, 425S, 505S CITOSTEEL 355S, 425S, 505S fonctionnent avec doivent être connectées avec dévidoirs ® refroidisseur à eau COOL ARC WF52D et WF56D. Un signal de la source d’alimentation sera affiché sur l’interface utilisateur des dévidoirs. Pour la L’ensemble de la fourniture comprend les articles...
Page 11
6. Couplage connexion rapide : Entrée ATTENTION de liquide refroidissement (récupère Lorsque le poste de soudage est alimenté par un le liquide de refroidissement chaud de la générateur, veillez à éteindre le poste de soudage en torche/du pistolet). premier, avant d’arrêter le générateur afin d'éviter toute détérioration de celui-ci ! 7.
Page 12
14. Tuyau de gaz : Pour le raccordement entre la bouteille Branchement du refroidisseur liquide et l’appareil. CITOSTEEL 355S, 425S, 505S fonctionnent avec ® refroidisseur à eau COOL ARC 26 (voir le chapitre 15. Câble de soudage. « Accessoires suggérés »).
Page 13
Protection de l’appareil et des circuits Maintenance Le poste de soudage est protégé contre les surchauffes, ATTENTION les surcharges et les courts-circuits accidentels. Pour toute activité de réparation, modification ou maintenance, il est conseillé de contacter le centre En cas de surchauffe de l’appareil, le circuit de protection d’assistance technique local...
Page 14
Politique d'assistance au client Lincoln Electric fabrique commercialise équipements de soudage, des pièces d’usure et des outillages de coupe. Nous privilégions la satisfaction des besoins de nos clients et nous nous attachons à dépasser leurs attentes. Lincoln Electric est à votre disposition pour répondre à...
Page 15
DEEE 07/06 Ne pas jeter les équipements électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Le propriétaire de l'équipement est invité...
Page 16
Accessoires suggérés W000404460 WF 52D W000404461 WF 56D K14182-1 COOLARC-26 W000010167 FREEZCOOL 9,6 L GRD-400A-70-xM* Câble de masse 400 A/70 mm² ; x=5/10/15 m K14196-1 KIT DE RACCORDEMENT DE SORTIE (350A) K14202-1 KIT DE RACCORDEMENT DE SORTIE (500A) K14201-1 KIT DE GESTION CÂBLES K14208-1 KIT DE RACCORDEMENT EAU K14176-1...