Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Power Systems
Cartes PCIe pour un système
9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou
9119-MME
IBM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM Power Systems 9080-MHE

  • Page 1 Power Systems Cartes PCIe pour un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME...
  • Page 3 Power Systems Cartes PCIe pour un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME...
  • Page 4 Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant aux sections «Consignes de sécurité», à la page xi et «Remarques», à la page 107, du manuel Consignes de sécurité IBM, GF11-9051, et du manuel IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823.
  • Page 5: Table Des Matières

    . 24 Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME à l'installation d'une carte PCIe avec le système sous tension sous IBM i . 25 Installation d'une carte PCIe sur un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME sous tension sous IBM i .
  • Page 6 Vérification d'un composant remplacé à l'aide du système d'exploitation AIX . . 70 Vérification du composant installé à l'aide d'un système ou d'une partition logique IBM i . . 72 Vérification d'un composant installé à l'aide d'un système ou d'une partition logique Linux .
  • Page 7 Remarques ....... . . 107 Fonctions d'accessibilité pour les serveurs IBM Power Systems .
  • Page 8 Power Systems : Cartes PCIe pour un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME...
  • Page 9: Os/2 Et Windows - Paramètres Canadiens

    Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
  • Page 10: Recommandations À L'utilisateur

    ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d'utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 11: Assistance Téléphonique

    Brevets Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de renseignements relatives aux permis d'utilisation au directeur général des relations...
  • Page 12 Power Systems : Cartes PCIe pour un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Pour éviter tout risque de choc électrique : v Si IBM a fourni le ou les cordons d'alimentation, branchez cette unité uniquement avec le cordon d'alimentation fourni par IBM. N'utilisez pas ce dernier avec un autre produit.
  • Page 14 – Pour l'alimentation en courant alternatif (CA), déconnectez tous les cordons d'alimentation de leurs source d'alimentation. – Pour les armoires équipées d'un panneau d'alimentation en courant continu, déconnectez du panneau la source d'alimentation du client. v Lorsque vous connectez l'alimentation au produit, assurez-vous que tous les câbles d'alimentation sont correctement branchés.
  • Page 15 DANGER : Observez les consignes suivantes lors de l'utilisation du système en armoire ou lorsque vous travaillez à proximité de ce dernier : v Un mauvais maniement de l'équipement lourd peut engendrer blessures et dommages matériels. v Abaissez toujours les vérins de mise à niveau de l'armoire. v Installez toujours des équerres de stabilisation sur l'armoire.
  • Page 16 v Armoires dotées de tiroirs fixes : Sauf indication du fabricant, les tiroirs fixes ne doivent pas être retirés à des fins de maintenance. Si vous tentez de retirer une partie ou l'ensemble du tiroir, l'armoire risque de devenir instable et le tiroir risque de tomber. Power Systems : Cartes PCIe pour un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME...
  • Page 17 ATTENTION : Le retrait des composants des parties supérieures de l'armoire améliore sa stabilité au cours du déplacement. Pour déplacer une armoire remplie de composants dans une pièce ou dans un bâtiment, procédez comme suit. v Pour réduire le poids de l'armoire, retirez les équipements, à commencer par celui situé en haut. Si possible, restaurez la configuration d'origine de l'armoire.
  • Page 18 DANGER : Un serveur monté en armoire n'est pas une étagère ou un espace de travail. (L002) (L003) Power Systems : Cartes PCIe pour un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME...
  • Page 19 DANGER : Cordons d'alimentation multiples. Le produit peut être équipé de plusieurs cordons ou câbles d'alimentation en courant alternatif ou continu. Pour supprimer tout risque de danger électrique, débranchez tous les cordons et câbles d'alimentation. (L003) (L007) ATTENTION : Proximité d'une surface très chaude. (L007) (L008) xvii Consignes de sécurité...
  • Page 20 ___ chercher à la réparer ou à la démonter Ne la remplacez que par une pile agréée par IBM. Pour le recyclage ou la mise au rebut, reportez-vous à la réglementation en vigueur. Piles et batteries usagées doivent obligatoirement faire l'objet d'un recyclage conformément à...
  • Page 21 ATTENTION : Consignes de sécurité concernant l'OUTIL DE LEVAGE fourni par IBM : v L'OUTIL DE LEVAGE doit être utilisé par le personnel autorisé uniquement. v L'OUTIL DE LEVAGE est conçu pour aider le personnel à soulever, installer et retirer des unités (charges) dans/depuis des armoires situées en hauteur.
  • Page 22: Informations Sur L'alimentation Électrique Et Sur Le Câblage Relatives Au Document

    Informations sur l'alimentation électrique et sur le câblage relatives au document GR-1089-CORE du NEBS (Network Equipment-Building System) Les commentaires suivants s'appliquent aux serveurs IBM qui ont été déclarés conformes au document GR-1089-CORE du NEBS (Network Equipment-Building System) : Cet équipement peut être installé : v dans des infrastructures de télécommunications réseau...
  • Page 23: Installation De Cartes Pcie Sur Un Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme

    Avant d'installer une fonction ou un dispositif, vérifiez que le logiciel requis pour sa prise en charge est installé sur le système. Pour des informations sur la configuration logicielle requise, voir le site Web IBM Prerequisite (http://www-912.ibm.com/e_dir/eServerPrereq.nsf). Si le logiciel requis n'est pas installé, accédez aux sites Web suivants pour le télécharger, puis installez-le avant de continuer :...
  • Page 24 Sélectionnez le système géré sur lequel vous allez installer la carte PCIe. c. Si votre composant se trouve dans une modification de matériel (MES), passez à l'étape suivante. S'il est présent dans l'installation effectuée par l'interlocuteur IBM habituel ou dans les accessoires livrés, passez à l'étape 7i, à la page 3.
  • Page 25 g. Cliquez sur le numéro de référence que vous venez de créer, puis sur Suivant. Les détails du numéro de commande s'affichent. h. Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre. i. Dans la zone des tâches, développez Maintenabilité > Matériel > Tâches de modification de matériel.
  • Page 26 a. Appuyez sur le bouton de couleur ocre sur le couvercle de la cassette, comme illustré dans la figure 3, pour dégager le couvercle de la cassette. b. Faites glisser le couvercle pour l'enlever de la cassette. Figure 3. Retrait du couvercle de la cassette de cartes PCIe 12.
  • Page 27 Figure 4. Déverrouillage des cliquets de la cassette Remarque : Le bord de la carte figurant à l'extrémité de la cassette qui contient le taquet de blocage de la cassette, est appelé contre-poupée. c. Pour déverrouiller la contre-poupée d'obturation, faites tourner le taquet sur l'extrémité de contre-poupée de la cassette, comme illustré...
  • Page 28: Installation D'une Carte Pcie Sur Un Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Hors Tension

    Figure 5. Retrait de l'obturateur de carte PCIe de la cassette de cartes Installation d'une carte PCIe sur un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME hors tension Informations sur l'installation de cartes PCI (Peripheral Component Interconnect Express (PCIe) sur le système hors tension.
  • Page 29 Figure 6. Installation d'une carte extra-plate demi-longueur dans la cassette de cartes PCIe d. Faites tourner les cliquets de la cassette situés sur le bord supérieur de la cassette pour bloquer la carte. Voir figure 7. Figure 7. Verrouillage des cliquets de la cassette Installation de cartes PCIe...
  • Page 30 6. Une fois la carte PCIe installée dans la cassette, remettez le couvercle de celle-ci en place en procédant comme suit : a. Positionnez correctement le couvercle et faites-le glisser pour le remettre en place sur la cassette comme illustré dans la figure 8. b.
  • Page 31: Préparation Du Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Au Fonctionnement Après L'installation D'une Carte Pcie

    Figure 9. Installation d'une cassette de cartes PCIe dans le système Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME au fonctionnement après l'installation d'une carte PCIe Informations sur la préparation du système au fonctionnement après l'installation des cartes PCI (Peripheral Component Interconnect Express (PCIe) . Pour préparer le système, procédez comme suit.
  • Page 32 Figure 10. Placement du crochet de routage des câbles en position de maintenance 5. Acheminez le CXP, les câbles du tiroir d'extension et les câbles d'entrée-sortie (E-S) vers le crochet de routage des câbles. Voir figure 11, à la page 11. a.
  • Page 33 i. Après avoir acheminé et fixé tous les CXP, câbles du tiroir d'extension et câbles d'E-S, passez à l'étape suivante. Figure 11. Acheminement des câbles vers le crochet de routage des câbles 6. Placez le crochet de routage des câbles en position de maintenance. Voir figure 12, à la page 12. a.
  • Page 34 Avant d'installer une fonction ou un dispositif, vérifiez que le logiciel requis pour sa prise en charge est installé sur le système. Pour des informations sur la configuration logicielle requise, voir le site Web IBM Prerequisite (http://www-912.ibm.com/e_dir/eServerPrereq.nsf). Si le logiciel requis n'est pas installé, accédez aux sites Web suivants pour le télécharger, puis installez-le avant de continuer :...
  • Page 35: Préparation Du Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme À L'installation D'une Carte Pcie Avec Le Système Sous Tension Sous Aix

    Remarque : Ces dispositifs peuvent être installés par l'utilisateur. Vous pouvez exécuter cette tâche vous-même ou faire appel à un fournisseur de services. Ce dernier vous imputera probablement les frais correspondants. 1. «Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME à l'installation d'une carte PCIe avec le système sous tension sous AIX»...
  • Page 36 b. Sur la ligne de commande, tapez smitty. c. Sélectionnez Devices. d. Sélectionnez PCI Hot Plug Manager et appuyez sur Entrée. Le menu PCI Hot-Plug Manager s'affiche. Pour plus d'informations sur les options de menu de l'écran PCI Hot-Plug Manager, voir «Menu Gestionnaire de cartes PCI remplaçables à...
  • Page 37 Figure 14. Retrait d'une cassette de cartes PCIe du système c. Saisissez la cassette par son bord et retirez-la de l'emplacement. 9. Placez la cassette (couvercle vers le haut) sur une surface de décharge électrostatique approuvée. 10. Retirez le couvercle de la cassette en procédant comme suit : a.
  • Page 38 Figure 15. Retrait du couvercle de la cassette de cartes PCIe 11. Pour retirer l'obturateur de carte PCIe de la cassette, suivez les instructions indiquées sur les images apposées sur la cassette. Vous pouvez également continuer à utiliser les étapes suivantes pour enlever l'obturateur de carte PCIe de la cassette.
  • Page 39 Figure 16. Déverrouillage des cliquets de la cassette Remarque : Le bord de la carte figurant à l'extrémité de la cassette qui contient le taquet de blocage de la cassette, est appelé contre-poupée. c. Pour déverrouiller la contre-poupée d'obturation, faites tourner le taquet sur l'extrémité de contre-poupée de la cassette, comme illustré...
  • Page 40 Figure 17. Retrait de l'obturateur de carte PCIe de la cassette de cartes Installation d'une carte PCIe sur un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME sous tension sous AIX Installation de cartes PCI (Peripheral Component Interconnect Express (PCIe) sur un système AIX ou une partition logique AIX avec le système sous tension.
  • Page 41 Figure 18. Installation d'une carte extra-plate demi-longueur dans la cassette de cartes PCIe d. Faites tourner les cliquets de la cassette situés sur le bord supérieur de la cassette pour bloquer la carte. Voir figure 19. Figure 19. Verrouillage des cliquets de la cassette Installation de cartes PCIe...
  • Page 42 6. Une fois la carte PCIe installée dans la cassette, remettez le couvercle de celle-ci en place en procédant comme suit : a. Positionnez correctement le couvercle et faites-le glisser pour le remettre en place sur la cassette comme illustré dans la figure 20. b.
  • Page 43: Préparation Du Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Au Fonctionnement Après L'installation D'une Carte Pcie Sous Aix

    Figure 21. Installation d'une cassette de cartes PCIe dans le système Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME au fonctionnement après l'installation d'une carte PCIe sous AIX Informations sur la préparation du système au fonctionnement après l'installation des cartes PCI (Peripheral Component Interconnect Express (PCIe) .
  • Page 44 Figure 22. Placement du crochet de routage des câbles en position de maintenance 5. Acheminez le CXP, les câbles du tiroir d'extension et les câbles d'entrée-sortie (E-S) vers le crochet de routage des câbles. Voir figure 23, à la page 23. a.
  • Page 45 i. Après avoir acheminé et fixé tous les CXP, câbles du tiroir d'extension et câbles d'E-S, passez à l'étape suivante. Figure 23. Acheminement des câbles vers le crochet de routage des câbles 6. Placez le crochet de routage des câbles en position de maintenance. Voir figure 24, à la page 24. a.
  • Page 46: Installation D'une Carte Pcie Sur Un Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Sous Tension Sous Ibm I

    Avant d'installer une fonction ou un dispositif, vérifiez que le logiciel requis pour sa prise en charge est installé sur le système. Pour des informations sur la configuration logicielle requise, voir le site Web IBM Prerequisite (http://www-912.ibm.com/e_dir/eServerPrereq.nsf). Si le logiciel requis n'est pas installé, accédez aux sites Web suivants pour le télécharger, puis installez-le avant de continuer :...
  • Page 47: Préparation Du Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme À L'installation D'une Carte Pcie Avec Le Système Sous Tension Sous Ibm I

    IBM i», à la page 30 3. «Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME au fonctionnement après l'installation d'une carte PCIe sous IBM i», à la page 33 Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME à l'installation d'une carte PCIe avec le système sous tension sous IBM i Informations sur la procédure à...
  • Page 48 3. Pour permettre l'installation simultanée de la carte PCIe, démarrez une session SST (outils de maintenance du système). Pour démarrer une session SST, procédez comme suit. a. Tapez strsst sur la ligne de commande du menu principal et appuyez sur Entrée. b.
  • Page 49 Figure 26. Retrait d'une cassette de cartes PCIe du système c. Saisissez la cassette par son bord et retirez-la de l'emplacement. 7. Placez la cassette (couvercle vers le haut) sur une surface de décharge électrostatique approuvée. 8. Retirez le couvercle de la cassette en procédant comme suit : a.
  • Page 50 Figure 27. Retrait du couvercle de la cassette de cartes PCIe 9. Pour retirer l'obturateur de carte PCIe de la cassette, suivez les instructions indiquées sur les images apposées sur la cassette. Vous pouvez également continuer à utiliser les étapes suivantes pour enlever l'obturateur de carte PCIe de la cassette.
  • Page 51 Figure 28. Déverrouillage des cliquets de la cassette Remarque : Le bord de la carte figurant à l'extrémité de la cassette qui contient le taquet de blocage de la cassette, est appelé contre-poupée. c. Pour déverrouiller la contre-poupée d'obturation, faites tourner le taquet sur l'extrémité de contre-poupée de la cassette, comme illustré...
  • Page 52: Installation D'une Carte Pcie Sur Un Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Sous Tension Sous Ibm I

    Pour obtenir des instructions, voir «Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME à l'installation d'une carte PCIe avec le système sous tension sous IBM i», à la page 25. Pour installer une carte PCIe sur le système, procédez comme suit.
  • Page 53 Figure 30. Installation d'une carte extra-plate demi-longueur dans la cassette de cartes PCIe d. Faites tourner les cliquets de la cassette situés sur le bord supérieur de la cassette pour bloquer la carte. Voir figure 31. Figure 31. Verrouillage des cliquets de la cassette Installation de cartes PCIe...
  • Page 54 5. Une fois la carte PCIe installée dans la cassette, remettez le couvercle de celle-ci en place en procédant comme suit : a. Positionnez correctement le couvercle et faites-le glisser pour le remettre en place sur la cassette comme illustré dans la figure 32. b.
  • Page 55: Préparation Du Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Au Fonctionnement Après L'installation D'une Carte Pcie Sous Ibm I

    Figure 33. Installation d'une cassette de cartes PCIe dans le système Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME au fonctionnement après l'installation d'une carte PCIe sous IBM i Informations sur la préparation du système au fonctionnement après l'installation des cartes PCI (Peripheral Component Interconnect Express (PCIe) .
  • Page 56 Figure 34. Placement du crochet de routage des câbles en position de maintenance 5. Acheminez le CXP, les câbles du tiroir d'extension et les câbles d'entrée-sortie (E-S) vers le crochet de routage des câbles. Voir figure 35, à la page 35. a.
  • Page 57 i. Après avoir acheminé et fixé tous les CXP, câbles du tiroir d'extension et câbles d'E-S, passez à l'étape suivante. Figure 35. Acheminement des câbles vers le crochet de routage des câbles 6. Placez le crochet de routage des câbles en position de maintenance. Voir figure 36, à la page 36. a.
  • Page 58: Installation D'une Carte Pcie Sur Un Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Sous Tension Sous Linux

    Avant d'installer une fonction ou un dispositif, vérifiez que le logiciel requis pour sa prise en charge est installé sur le système. Pour des informations sur la configuration logicielle requise, voir le site Web IBM Prerequisite (http://www-912.ibm.com/e_dir/eServerPrereq.nsf). Si le logiciel requis n'est pas installé, accédez aux sites Web suivants pour le télécharger, puis installez-le avant de continuer :...
  • Page 59: Préparation Du Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme À L'installation D'une Carte Pcie Avec Le Système Sous Tension Sous Linux

    Remarque : Ces dispositifs peuvent être installés par l'utilisateur. Vous pouvez exécuter cette tâche vous-même ou faire appel à un fournisseur de services. Ce dernier vous imputera probablement les frais correspondants. 1. «Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME à l'installation d'une carte PCIe avec le système sous tension sous Linux»...
  • Page 60 4. Prenez les précautions nécessaires pour éviter les chocs électriques et pour gérer des périphériques sensibles à l'électricité statique. Pour plus d'informations, voir «Comment éviter les chocs électriques», à la page 48 et «Manipulation de dispositifs sensibles à l'électricité statique», à la page 5.
  • Page 61 Figure 38. Retrait d'une cassette de cartes PCIe du système c. Saisissez la cassette par son bord et retirez-la de l'emplacement. 9. Placez la cassette (couvercle vers le haut) sur une surface de décharge électrostatique approuvée. 10. Retirez le couvercle de la cassette en procédant comme suit : a.
  • Page 62 Figure 39. Retrait du couvercle de la cassette de cartes PCIe 11. Pour retirer l'obturateur de carte PCIe de la cassette, suivez les instructions indiquées sur les images apposées sur la cassette. Vous pouvez également continuer à utiliser les étapes suivantes pour enlever l'obturateur de carte PCIe de la cassette.
  • Page 63 Figure 40. Déverrouillage des cliquets de la cassette Remarque : Le bord de la carte figurant à l'extrémité de la cassette qui contient le taquet de blocage de la cassette, est appelé contre-poupée. c. Pour déverrouiller la contre-poupée d'obturation, faites tourner le taquet sur l'extrémité de contre-poupée de la cassette, comme illustré...
  • Page 64: Installation D'une Carte Pcie Sur Un Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Sous Tension Sous Linux

    Figure 41. Retrait de l'obturateur de carte PCIe de la cassette de cartes Installation d'une carte PCIe sur un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME sous tension sous Linux Informations sur l'installation de cartes PCI (Peripheral Component Interconnect Express (PCIe) sur un système Linux ou une partition logique Linux avec le système sous tension.
  • Page 65 Figure 42. Installation d'une carte extra-plate demi-longueur dans la cassette de cartes PCIe d. Faites tourner les cliquets de la cassette situés sur le bord supérieur de la cassette pour bloquer la carte. Voir figure 43. Figure 43. Verrouillage des cliquets de la cassette Installation de cartes PCIe...
  • Page 66 6. Une fois la carte PCIe installée dans la cassette, remettez le couvercle de celle-ci en place en procédant comme suit : a. Positionnez correctement le couvercle et faites-le glisser pour le remettre en place sur la cassette comme illustré dans la figure 44. b.
  • Page 67: Préparation Du Système 9080-Mhe, 9080-Mme 9119-Mhe Ou 9119-Mme Au Fonctionnement Après L'installation D'une Carte Pcie Sous Linux

    Figure 45. Installation d'une cassette de cartes PCIe dans le système Préparation du système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME au fonctionnement après l'installation d'une carte PCIe sous Linux Informations sur la préparation du système au fonctionnement après l'installation des cartes PCI (Peripheral Component Interconnect Express (PCIe) .
  • Page 68 Figure 46. Placement du crochet de routage des câbles en position de maintenance 4. Acheminez le CXP, les câbles du tiroir d'extension et les câbles d'entrée-sortie (E-S) vers le crochet de routage des câbles. Voir figure 47, à la page 47. a.
  • Page 69 i. Après avoir acheminé et fixé tous les CXP, câbles du tiroir d'extension et câbles d'E-S, passez à l'étape suivante. Figure 47. Acheminement des câbles vers le crochet de routage des câbles 5. Placez le crochet de routage des câbles en position de maintenance. Voir figure 48, à la page 48. a.
  • Page 70: Procédures Relatives À L'installation De Cartes Pci

    Figure 48. Placement du crochet de routage des câbles en position de fonctionnement 6. Fermez le volet de l'armoire situé à l'arrière du système. 7. Dans la session Linux sur la console, appuyez sur Entrée après avoir installé la carte. 8.
  • Page 71 Pour éviter tout risque de choc électrique : v Si IBM a fourni le ou les cordons d'alimentation, branchez cette unité uniquement avec le cordon d'alimentation fourni par IBM. N'utilisez pas ce dernier avec un autre produit.
  • Page 72: Manipulation De Dispositifs Sensibles À L'électricité Statique

    Mise à jour du nom de port universel pour un nouvel adaptateur d'E-S 5735 Si vous changez un adaptateur d'E-S Fibre Channel 5735, le sous-système de stockage externe IBM doit être mis à jour pour utiliser le nom de port universel (WWPN) du nouvel adaptateur 5735. Tout matériel SAN utilisant la segmentation WWPN peut également nécessiter une mise à...
  • Page 73: Retrait Et Remplacement De La Contre-Poupée Sur Une Carte Pcie

    Retrait et remplacement de la contre-poupée sur une carte PCIe Informations sur le retrait et le remplacement de la contre-poupée sur une carte PCIe. Vous pouvez remplacer la contre-poupée sur une carte si celle-ci comporte une autre contre-poupée. Vous devez avoir retiré la carte PCIe ou l'obturateur de carte du système. La contre-poupée de cartes PCIe individuelles peut être de type grand format ou extra-plate.
  • Page 74 3. Retirez la contre-poupée de la carte PCIe et placez la contre-poupée avec ses vis sur une surface plane antistatique. 4. Si vous retirez la contre-poupée d'une carte PCIe 4 ports 10/100/1000 Base-TX, il n'y a qu'une seule vis à retirer. Une fois la vis retirée, dégagez les taquets de la carte et retirez la contre-poupée. 5.
  • Page 75 Figure 51. Retrait de la contre-poupée grand format d'une nouvelle carte PCIe 9. Si la nouvelle carte est une carte PCIe 4 ports 10/100/1000 Base-TX, voir 4, à la page 52 pour retirer la contre-poupée, puis revenez ici. 10. Si la nouvelle carte est une carte Ethernet ou Fibre Channel, voir 5, à la page 52 pour retirer la contre-poupée, puis revenez ici.
  • Page 76 Figure 52. Fixation de la contre-poupée extra-plate à une carte PCIe 15. Si la nouvelle carte est une carte PCI Express 4 ports 10/100/1000 Base-TX, commencez par engager la contre-poupée avec les taquets sur la carte. Une fois la contre-poupée fixée, vissez-la. 16.
  • Page 77: Accès Au Gestionnaire De Cartes Pcie Remplaçables À Chaud Pour L'environnement Aix

    Figure 53. Replacement d'émetteurs-récepteurs SFP dans la carte 17. Placez la carte PCIe défectueuse dans l'emballage ayant servi à l'expédition et renvoyez-la. Revenez à la procédure qui vous a amené vers cette page. Accès au gestionnaire de cartes PCIe remplaçables à chaud pour l'environnement AIX Vous pouvez être amené...
  • Page 78: Menu Gestionnaire De Cartes Pci Remplaçables À Chaud

    Pour plus d'informations sur les options de menu de l'écran PCI Hot-Plug Manager, voir «Menu Gestionnaire de cartes PCI remplaçables à chaud». Revenez à la procédure de départ. Menu Gestionnaire de cartes PCI remplaçables à chaud Le gestionnaire d'unités PCI remplaçables à chaud permet d'effectuer la maintenance des cartes PCI avec le système sous tension sous AIX.
  • Page 79: Voyants Associés Aux Composants

    v Si vous recevez un message d'échec indiquant une erreur au niveau du matériel, l'incident peut venir de la carte ou de l'emplacement PCI. Isolez l'incident en renouvelant l'opération dans un autre emplacement PCI ou en utilisant une autre carte dans l'emplacement. Si vous déterminez qu'un matériel est défectueux, prenez contact avec le technicien de maintenance.
  • Page 80: Vérification Du Pilote De Périphérique Aix

    4. Appuyez sur Entrée. La fenêtre Install Additional Device Software met en évidence l'option INPUT device / directory for software. 5. Saisissez l'unité d'entrée que vous utilisez ou appuyez sur la touche F4 pour la sélectionner dans une liste. 6. Appuyez sur Entrée. La fenêtre Install Additional Device Software met en évidence l'option SOFTWARE to install.
  • Page 81: Installation Ou Remplacement D'une Carte Pci Sous Virtual I/O Server Avec Le Système Sous Tension

    Si vous installez une nouvelle carte, vous devez disposer des logiciels requis pour la prise en charge de cette nouvelle carte. Pour des informations sur la configuration logicielle requise, voir le site Web IBM Prerequisite (http://www-912.ibm.com/e_dir/eServerPrereq.nsf).
  • Page 82: Remplacement D'une Carte Pci

    c. Fin de la tâche d'installation de la carte avec diagmenu. 4. Entrez cfgdev pour configurer l'unité pour le serveur Virtual I/O Server. Si vous installez une carte PCI Fibre Channel, elle est alors prête à être reliée à un réseau de systèmes (SAN) et des LUN sont attribués au serveur Virtual I/O Server pour la virtualisation.
  • Page 83: Préparation Des Partitions Logiques Client

    Server qui, associées à des cartes client virtuelles, rubrique relative au remplacement d'un disque sur le permettent de mettre en miroir un groupe de volumes. système Virtual I/O Server dans IBM System p Advanced POWER Virtualization Best Practices Redpaper. La procédure à effectuer sous Linux est similaire à...
  • Page 84: Vérification De L'installation Des Outils Pci Remplaçables À Chaud Sous Linux

    Pour les systèmes gérés par la console HMC, voir «Arrêt de partitions logiques AIX à l'aide de la console HMC», «Arrêt de partitions logiques IBM i à l'aide de la console HMC» et «Arrêt de partitions logiques Linux à l'aide de la console HMC» dans Partitionnement logique.
  • Page 85: Procédures Communes Pour L'installation, Le Retrait Et Le Remplacement De Cartes Pcie

    Si votre système exécute le système d'exploitation Linux, tapez shutdown -h now. v Si votre système exécute le système d'exploitation IBM i, tapez PWRDWNSYS. Si votre système est partitionné, utilisez la commande PWRDWNSYS pour mettre hors tension chacune des partitions secondaires.
  • Page 86: Arrêt D'un Système Via La Console Asmi

    Arrêt d'un système via la console ASMI Pour exécuter une autre tâche, vous devez arrêter le système. Si votre système n'est pas géré via la console HMC (Hardware Management Console), utilisez les instructions décrites ci-après pour arrêter le système à l'aide de l'interface ASMI (Advanced System Management Interface). Pour arrêter un système à...
  • Page 87: Arrêt D'un Système À L'aide De L'interface Hmc Etendue + Aperçu Technique (Pre-Ga) Ou Hmc Etendue

    Vous pouvez utiliser l'interface IPMI (Intelligent Platform Management Interface) pour arrêter un système IBM PowerKVM. Pour arrêter un système IBM PowerKVM, procédez comme suit : 1. Connectez-vous à l'hôte en tant qu'utilisateur root ou avec les droits sudo. 2. Pour mettre hors tension chacun des invités, exécutez la procédure suivante.
  • Page 88: Démarrage D'un Système Non Géré Via Une Console Hmc

    Démarrage d'un système non géré via une console HMC Vous pouvez utiliser le bouton d'alimentation ou l'interface ASMI (Advanced System Management Interface) pour démarrer un système qui n'est pas géré via une console HMC (Hardware Management Console). Démarrage d'un système à l'aide du panneau de commande Vous pouvez utiliser le bouton de mise sous tension du panneau de commande pour démarrer un système qui n'est pas géré...
  • Page 89: Démarrage D'un Système À L'aide De L'interface Asmi

    – L'absence de lumière indique un fonctionnement normal du système. v C : Voyant d'informations système – L'absence de lumière indique un fonctionnement normal du système. – Un voyant signifie qu'une intervention est requise sur le système. v D : Voyant de panne de boîtier –...
  • Page 90: Démarrage D'un Système Ou D'une Partition Logique À L'aide De L'interface Hmc Etendue + Aperçu Technique (Pre-Ga) Ou Hmc Etendue

    c. Dans la zone des tâches, cliquez sur Propriétés. d. Cliquez sur l'onglet Paramètres de mise sous tension. Vérifiez que la zone Politique de démarrage de la partition est définie sur Initié par l'utilisateur. 2. Mettez le système géré sous tension en procédant comme suit : a.
  • Page 91: Démarrage D'un Système Ibm Powerkvm

    Vous pouvez utiliser l'interface IPMI (Intelligent Platform Management Interface) pour démarrer un système IBM PowerKVM. Pour démarrer un système IBM PowerKVM, exécutez la commande ipmitool -I lanplus -H IP FSP -P mdp_ipmi chassis power on depuis un système distant. Vérification du composant installé...
  • Page 92: Vérification D'un Composant Remplacé À L'aide Du Système D'exploitation Aix

    v Pour tester toutes les ressources disponibles du système d'exploitation, sélectionnez Toutes les ressources et appuyez sur Entrée. 6. Sélectionnez Validation, puis attendez la fin de l'exécution des programmes de diagnostic en répondant aux invites éventuelles. 7. Les programmes de diagnostic ont-ils été exécutés complètement avant d'afficher le message Aucun incident n’a été...
  • Page 93 e. Si le système génère un code SRN, une carte ou un câble est probablement mal connecté. Si aucun incident évident n'apparaît, notez le code SRN et contactez votre fournisseur de services. f. Si aucune code SRN n'est affiché, passez à l'étape 5. 5.
  • Page 94: Vérification Du Composant Installé À L'aide D'un Système Ou D'une Partition Logique Ibm I

    2. Ouvrez une session avec au minimum les droits d'accès de niveau service. 3. A l'invite de la session IBM i, tapez strsst et appuyez sur Entrée. Remarque : Si l'écran System Service Tools n'apparaît pas, utilisez la fonction 21 du panneau de commande.
  • Page 95: Vérification D'un Composant Installé À L'aide D'un Système Ou D'une Partition Logique Linux

    Vérification d'un composant installé à l'aide d'un système ou d'une partition logique Linux La procédure décrite ci-après explique comment vérifier que le système reconnaît un nouveau composant ou un composant de rechange. Pour vérifier un composant que vous venez d'installer ou de remplacer, consultez la rubrique «Vérification d'un composant installé...
  • Page 96: Vérification D'un Composant Installé Ou D'un Composant De Rechange Sur Un Système Ou Une Partition Logique Via Les Outils Virtual I/O Server

    Remarque : Si le système a généré un code SRN ou un autre code de référence lorsque vous avez tenté de le démarrer, contactez votre fournisseur de service pour obtenir de l'aide. 8. Si le type de terminal est requis, sélectionnez l'option Initialisation du terminal du menu Sélection des fonctions pour initialiser le système d'exploitation.
  • Page 97: Vérification Du Composant De Rechange Via Vios

    7. Les programmes de diagnostic ont-ils été exécutés complètement avant d'afficher le message Aucun incident n’a été détecté ? v Non : Si un code SRN (Service Request Number - numéro de demande d'intervention) ou un autre code de référence s'affiche, il est possible qu'un adaptateur ou qu'un câble ne soit pas bien connecté.
  • Page 98 b. Dans le menu Sélection des fonctions, sélectionnez Programmes de diagnostic, mode étendu et appuyez sur Entrée. c. Dans le menu Sélection du mode de diagnostic, sélectionnez Vérification du système et appuyez sur Entrée. d. Sélectionnez Toutes les ressources ou sélectionnez les programmes de diagnostic du composant pour tester uniquement le composant remplacé...
  • Page 99: Vérification Du Composant Installé À L'aide De La Console Hmc

    v Oui : Passez à l'étape 12. 11. Démarrez le système d'exploitation (système ou partition logique en mode normal). Avez-vous pu démarrer le système d'exploitation ? v Non : Contactez votre fournisseur de services. La procédure est terminée. v Oui : Passez à l'étape 12. 12.
  • Page 100: Affichage Des Événements Réparables Via La Console Hmc

    Affichage des événements réparables via la console HMC Utilisez cette procédure pour afficher un événement réparable, y compris des détails, des commentaires et un historique de maintenance, à l'aide de la console HMC (Hardware Management Console). Pour pouvoir consulter des événements réparables et les informations qui leur sont associées, vous devez avoir l'un des rôles suivants : v Administrateur central v Technicien de maintenance...
  • Page 101 «Vérification de la réparation sous Linux», à la page 84 v «Vérification d'une réparation à l'aide d'un système ou d'une partition logique IBM i», à la page 82 v «Vérification de la réparation sur un système IBM PowerKVM», à la page 85 v «Vérification de la réparation depuis la console de gestion», à...
  • Page 102: Vérification De La Réparation Sous Aix

    Vérification de la réparation sous AIX Cette procédure vous permet de vérifier si une réparation est terminée à l'aide du système d'exploitation AIX. Utilisez cette méthode d'analyse des pannes (MAP) pour vérifier l'état du serveur après une réparation. 1. Avez-vous remplacé une unité de disque dans le groupe de volumes root ? Passez à...
  • Page 103 b. Entrez la commande diag -a et vérifiez s'il manque des ressources. Suivez les instructions qui s'affichent. Si le système génère un code SRN, une carte ou un câble est probablement mal connecté. Si aucune instruction ne s'affiche, cela signifie qu'aucune ressource ne fait défaut. Passez à...
  • Page 104: Vérification D'une Réparation À L'aide D'un Système Ou D'une Partition Logique Ibm I

    Vérification d'une réparation à l'aide d'un système ou d'une partition logique IBM i Cette procédure permet de vérifier une réparation via le système d'exploitation IBM i. 1. Le système a-t-il été mis hors tension durant la réparation ? Oui : Passez à l'étape suivante.
  • Page 105 2. Effectuez les tâches suivantes : a. Vérifiez que le câble d'alimentation est branché dans la prise. b. Vérifiez que la prise du client est bien alimentée en courant. 3. La partition a-t-elle été mise hors tension durant la réparation ? Oui : Passez à...
  • Page 106: Vérification De La Réparation Sous Linux

    12. Le nouveau code de référence est-il identique à celui d'origine ? Oui : Passez à l'étape suivante. Non : Il se peut qu'il s'agisse d'un nouveau symptôme. Passez à la section Démarrage d'une procédure d'appel pour déterminer la cause du problème. La procédure est terminée. 13.
  • Page 107: Vérification De La Réparation Sur Un Système Ibm Powerkvm

    Utilisez la fonction de recherche de l'IBM Knowledge Center pour rechercher les informations détaillées liées au code de référence. Cette fonction se situe dans l'angle supérieur gauche de l'IBM Knowledge Center. Lisez la description du code de référence et revenez à cette page. N'exécutez aucune autre action pour le moment.
  • Page 108: Vérification De La Réparation Depuis La Console De Gestion

    Vérification de la réparation depuis la console de gestion Appliquez ces procédures en utilisant la console de gestion pour fermer les numéros d'incidents, supprimer les messages liés au matériel et préparer le serveur en vue de son renvoi au client. Utilisez la liste de contrôle suivante avant d'exécuter les procédures : v Restaurez le serveur dans son état de fonctionnement habituel (notamment type et mode IPL et mode de configuration ou de partitionnement du système).
  • Page 109: Activation Et Désactivation De Voyants

    Dans ces cas-là, c'est le voyant d'avertissement système qui est activé. Pour les serveurs montés en armoire IBM Power Systems dotés d'un processeur POWER8, les voyants peuvent être utilisés pour identifier ou vérifier un composant en cours de maintenance. Le voyant ambre (fonction d'erreur et d'identification) signale une erreur et correspond au code d'emplacement du code SRC.
  • Page 110: Activation Ou Désactivation De Voyants D'identification Via La Console De Gestion

    5. Cliquez sur Désactivation du voyant d'avertissement. La fenêtre de confirmation qui s'affiche fournit les informations suivantes : – Un message de vérification indique que le voyant d'avertissement système a été désactivé. – Un message indique que le système présente encore des incidents non résolus. –...
  • Page 111: Désactivation D'un Voyant D'avertissement Système Ou De Partition Logique Via L'interface Asmi

    v Voyant d'identification d'une unité FRU associée à un boîtier. Pour connecter un câble à un adaptateur d'E-S, vous pouvez activer le voyant de l'adaptateur s'il s'agit d'une unité FRU, puis vérifier sur le matériel où le câble doit être fixé. Cette opération est particulièrement utile en présence de ports ouverts sur plusieurs adaptateurs.
  • Page 112: Activation Ou Désactivation De Voyants D'identification Via L'interface Asmi

    Pour éteindre le voyant d'historique de contrôle, procédez comme suit. 1. Dans la fenêtre d'accueil de l'interface ASMI, indiquez votre ID utilisateur et votre mot de passe, et cliquez sur Connexion. 2. Dans la zone de navigation, développez Configuration système > Voyants d'activité > Voyant d'avertissement système.
  • Page 113 – Si le serveur n'est pas partitionné et s'exécute sous AIX ou Linux, allez à la section «Fermeture d'un appel de service via AIX ou Linux», à la page 94. – Si le serveur s'exécute IBM PowerKVM, voir «Fermeture d'un appel de service à l'aide de IBM PowerKVM», à la page 97.
  • Page 114 10. La liste des unités remplaçables sur site est différente. L'unité remplaçable sur site que vous avez remplacée et enregistrée à l'étape 1, à la page 91 figure-t-elle dans la liste des unités remplaçables sur site de cet événement d'action de maintenance ? v Oui : Passez à...
  • Page 115 v Non : Passez à l'étape 32. 27. Exécutez la procédure ci-après pour chaque entrée de la liste des partitions enregistrées à l'étape 11, à la page 92, à l'exception de la partition que vous avez utilisée pour résoudre le problème initial. 28.
  • Page 116: Fermeture D'un Appel De Service Via Aix Ou Linux

    v Si la réparation consistait à remettre en place un câble ou une carte, sélectionnez la ressource correspondante. v Si la ressource associée à l'action corrective ne s'affiche pas dans la liste des ressources, sélectionnez sysplanar0. d. Cliquez sur Validation une fois que vous avez effectué votre sélection. 37.
  • Page 117 v Non : Passez à l'étape 5. 4. AIX est-il installé sur la partition logique ou sur le système sur lequel vous effectuez une réparation Remarque : Si vous venez de remplacer un disque dur sur le groupe de volumes root, répondez non à...
  • Page 118 b. Sélectionnez l'option de routines de diagnostic. c. Lorsque le menu Sélection du mode de diagnostic est affiché, sélectionnez Identification des incidents. d. Lorsque le menu Sélection des tests de diagnostic, mode étendu est affiché, sélectionnez l'option Toutes les ressources. Ou bien, vous pouvez tester les unités FRU que vous avez remplacées, ainsi que tous les périphériques qui y sont rattachés, en sélectionnant les programmes de diagnostic appropriés.
  • Page 119: Fermeture D'un Appel De Service À L'aide De Ibm Powerkvm

    (notamment type et mode IPL et mode de configuration ou de partitionnement du système). Fermeture d'un appel de service à l'aide de IBM PowerKVM Procédez comme suit pour préparer le serveur à retourner au client. Effectuez les opérations prérequises suivantes avant d'exécuter la procédure : v Restaurez le serveur dans son état de fonctionnement habituel (notamment type et mode IPL et mode...
  • Page 120: Fermeture D'un Appel De Service À L'aide Du Gestionnaire Integrated Virtualization Manager

    v Oui : Réinstallez toutes les unités remplaçables sur site qui ont été retirées pendant l'analyse de l'incident. Passez à l'étape suivante. v Non : Passez à l'étape suivante. 2. Avez-vous déjà exécuté la procédure «Vérification d'une réparation», à la page 78? v Oui : Passez à...
  • Page 121 9. La liste des unités remplaçables sur site (unités FRU) est-elle identique (types d'unités, nombre d'unités et ordre des unités semblables) à la liste des unités du code d'erreur enregistré à l'étape 1, à la page 98? v Oui : Passez à l'étape 11. v Non : Passez à...
  • Page 122 v Oui : Passez à l'étape suivante. v Non : Passez à l'étape 30. 25. Exécutez l'ensemble des étapes ci-dessous pour chaque entrée de la liste des partitions enregistrées à l'étape 11, à la page 99, sauf pour la partition que vous avez utilisée pour résoudre le problème initial.
  • Page 123: Désactivation D'un Voyant D'identification

    Désactivation d'un voyant d'avertissement système à l'aide des outils du système d'exploitation ou du serveur VIOS Vous pouvez utiliser les outils du système d'exploitation AIX, IBM i ou Linux ou les outils du serveur VIOS (Virtual I/O Server) pour désactiver un voyant d'avertissement système.
  • Page 124: Désactivation Du Voyant À L'aide Du Système D'exploitation Linux

    Outils de maintenance et de productivité pour les serveurs Linux on Power IBM fournit des aides au diagnostic matériel et des outils de productivité, ainsi que des aides à l'installation des systèmes d'exploitation Linux sur les serveurs IBM Power Systems.
  • Page 125: Désactivation Du Voyant D'un Composant À L'aide Des Outils Vios

    Désactivation du voyant d'un composant à l'aide des outils VIOS Cette procédure permet de désactiver un voyant activé dans le cadre d'une procédure de maintenance. Pour le désactiver, procédez comme suit : 1. Connectez-vous en tant qu'utilisateur root. 2. A l'invite, tapez diagmenu et appuyez sur Entrée. 3.
  • Page 126: Désactivation Du Voyant D'identification À L'aide De L'interface Asmi Sans Le Code D'emplacement

    Désactivation du voyant d'identification à l'aide de l'interface ASMI sans le code d'emplacement Cette procédure explique comment désactiver le voyant d'identification à l'aide de l'interface ASMI (Advanced System Management Interface) sans le code d'emplacement. Vous pouvez désactiver les voyants d'identification dans chaque boîtier. Pour effectuer cette opération, vous devez posséder l'un des niveaux d'autorisation suivants : v Administrateur v Prestataire de services agréé...
  • Page 127: Désactivation D'un Voyant D'avertissement Système Ou De Partition Via La Console Hmc

    Désactivation d'un voyant d'avertissement système ou de partition via la console La procédure décrite ci-après vous permet de désactiver un voyant d'avertissement système ou de partition à l'aide de la console HMC (Hardware Management Console). Pour désactiver un voyant à l'aide de la console HMC, procédez comme suit : Choisissez l'une des options de navigation suivantes, en fonction du type d'interface de la console HMC : v Si vous utilisez une interface HMC Classique ou HMC Etendue, procédez comme suit : 1.
  • Page 128: Désactivation Du Voyant D'identification D'un Boîtier À L'aide De La Console Hmc

    1. Choisissez l'une des options de navigation suivantes, en fonction du type d'interface de la console HMC : v Si vous utilisez une interface HMC Classique ou HMC Etendue, procédez comme suit : a. Dans la zone de navigation, cliquez sur Gestion de systèmes > Serveurs. b.
  • Page 129: Remarques

    Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. IBM peut, à tout moment et sans préavis, modifier les produits et logiciels décrits dans ce document.
  • Page 130: Instruction D'homologation

    être considérées uniquement comme un objectif. Tous les tarifs indiqués sont les prix de vente actuels suggérés par IBM et sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Les tarifs appliqués peuvent varier selon les revendeurs.
  • Page 131: Politique De Confidentialité

    Informations d'accessibilité connexes Outre les sites Web du support et du centre d'assistance IBM, IBM propose un service de téléphone par téléscripteur à l'usage des clients sourds ou malentendants leur permettant d'accéder aux services des ventes et du support : Service de téléscripteur...
  • Page 132: Marques

    IBM, le logo IBM et ibm.com sont des marques d'International Business Machines dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et de services peuvent être des marques d'IBM ou d'autres sociétés. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web Copyright and trademark information à...
  • Page 133: Recommandation De La Japan Electronics And Information Technology Industries Association (Jeita)

    Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la compatibilité électromagnétique. IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultat d'une modification non recommandée du produit, y compris l'ajout de cartes en option non IBM.
  • Page 134 Cette recommandation décrit l'avis de la JEITA pour les produits inférieurs ou égaux à 20 A par phase. Cette recommandation décrit l'avis de la JEITA pour les produits dépassant 20 A par phase, monophasés. Cette recommandation décrit l'avis de la JEITA pour les produits dépassant 20 A par phase, triphasés. Power Systems : Cartes PCIe pour un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME...
  • Page 135 Son emploi dans une zone résidentielle peut créer des interférences. L'utilisateur devra alors prendre les mesures nécessaires pour les supprimer. Liste des personnes d'IBM à contacter à Taïwan Avis d'interférences électromagnétiques (EMI) - Corée...
  • Page 136 Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
  • Page 137: Remarques Sur La Classe B

    Eloigner l'appareil du récepteur. v Brancher l'appareil sur une prise différente de celle du récepteur, sur un circuit distinct. v Prendre contact avec un distributeur agréé IBM ou un représentant commercial IBM pour obtenir de l'aide. Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC.
  • Page 138 électromagnétique. IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultat d'une modification non recommandée du produit, y compris l'ajout de cartes en option non IBM. Dans l'Union européenne, contactez : IBM Deutschland GmbH Technical Regulations, Abteilung M456...
  • Page 139: Liste Des Numéros De Téléphone Ibm Taïwan

    Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung von IBM verändert bzw.
  • Page 140: Dispositions

    IBM se réserve le droit de retirer les autorisations accordées ici si, à sa discrétion, l'utilisation des publications s'avère préjudiciable à ses intérêts ou que, selon son appréciation, les instructions susmentionnées n'ont pas été...
  • Page 141 LE FABRICANT DECLINE NOTAMMENT TOUTE RESPONSABILITE RELATIVE A CES INFORMATIONS EN CAS DE CONTREFACON AINSI QU'EN CAS DE DEFAUT D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE. Remarques...
  • Page 142 Power Systems : Cartes PCIe pour un système 9080-MHE, 9080-MME 9119-MHE ou 9119-MME...
  • Page 144 IBM®...

Table des Matières