Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

70mm F-16C
Fighting Falcon
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
操作手册
FMSMODEL.COM
REALISTIC
RIGID
STABLE
RETRACTS INSTALLED
STRONG DURABLE EPO
SMOOTH FLYING PERFORMANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FMS F-16C

  • Page 1 70mm F-16C Fighting Falcon Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 FMSMODEL.COM REALISTIC RIGID STABLE RETRACTS INSTALLED STRONG DURABLE EPO SMOOTH FLYING PERFORMANCE...
  • Page 2 WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
  • Page 3: Table Des Matières

    FMS would like to announce the release of a fully upgraded Connectors Diagram ········································· ······ 7 ·· 70mm F-16C! Following the success of the 64 mm F16 V2, the Get your model ready to fly enhanced F-16C 70 mm is sure to impress! ······································· 7 ··...
  • Page 4: Model Assembly

    Model Assembly Main Wing Installation 1.Slide the tube into the fuselage then install both wings over the wing tube and into the wing slot of the fuselage. Notice: The connectors on both side should be attached precisely and firmly. 2. Secure the wings on the fuselage using the included screws as shown.
  • Page 5 Model Assembly 2.Attach the ball link to the elevator control horn’s outermost hole using the included linkage rod as shown. Vertical Stabilizer Installation 1.Carefully apply CA to the top rear fuselage slot. Install the vertical stabilizer into place. Notice: The connectors on both side should be attached precisely and firmly.
  • Page 6 Model Assembly Nose Cone Installation 1.Apply the nose cone to the front fuselage as shown. Ensure the nose cone is on the correct side Missile Set Installation 1.Slide the missiles into the rails as shown.
  • Page 7: Battery Installation

    Battery installation 1. Apply the hook tape to the cable end of the battery. 2. Slide the battery into the battery hatch with the power supply cable toward the rear end of the plane and the hook tape facing the bottom of the battery hatch. Note: You may need to relocate the battery position to acheieve the correct CG for your model.
  • Page 8: The Transmitter And Model Setup

    Steer Right Check the control throws The suggested control throw setting for FMS MODEL are as follows (dual rate setting): Tips: On first flight, fly the model in low rate. The first time you use high rates,be sure to fly at low to medium speeds.
  • Page 9: Clevis Installation

    Clevis Installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control Horn and Servo Arm Settings More control throw Horns Arms...
  • Page 10: Before Flying The Model

    Before flying the model Flying Course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
  • Page 11: Troubleshooting

    Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner,propeller, -Replace damaged parts.
  • Page 12: Decal Instruction

    Decal Instruction Please choose one set of the decals according to your taste or history materials and paste it as shown ( for reference only). Water Decal Instructions: The above are water decals. Do not force them off from the backing paper. Please operate according to the following steps: 1.Make sure your hands are dry, and cut the decal down with scissors carefully.
  • Page 13: Sicherheitsvorkehrungen

    Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
  • Page 14: Einleitung

    Einleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung Die F-16C V2 von FMS mit einer Spannweite von 81 cm ist ein ··························································· sehr detailliertes Modell aus EPO Schaum. Das Modell zeichnet Lieferumfang ······················································· 14 sich durch viele neue Konstruktions- und Montagemerkmale Montage des Modells ··············································· 15...
  • Page 15: Montage Des Modells

    Montage des Modells Montage der Tragflächen 1.Schieben Sie das Steckungsrohr in den Rumpf und stecken Sie dann beide Flügel in den jeweils vorgesehenen Schlitz im Rumpf. Hinweis: Die Anschlüsse an beiden Seiten sollten genau und fest angebracht sein. 2. Sichern Sie die Tragflächen mit den beiliegenden Schrauben. Montage des Höhenruders 1.
  • Page 16: Montage Des Seitenruders

    Montage des Modells 2. Die Kugelgelenke mit der im Lieferumfang enthaltenen Anlenkungsstange wie gezeigt am äußersten Loch des Höhenruderhorns befestigen Montage des Seitenruders 1.Kleber vorsichtig auf den oberen hinteren Rumpfschlitz auftra- gen. Installieren Sie das Seitenleitwerk. Hinweis: Die Anschlüsse auf beiden Seiten sollten genau und fest angebracht sein.
  • Page 17 Montage des Modells Anstecken der Nase 1.Bringen Sie die Nase wie gezeigt an den vorderen Rumpf an. Montage der Raketen 1.Stecken Sie die Raketen wie abgebildet in die entsprechenden Vorrichtungen.
  • Page 18: Einsetzen Des Flugakkus

    Einsetzen des Flugakkus 1. Befestigen Sie das Klettband. 2. Schieben Sie den Akku ans hintere Ende des Rumpfes in das Akkufach. Hinweis: Eventuell müssen Sie den Akku noch leicht verschieben können um den korrekten Schwerpunkt zu erreichen. Anschluss an den Empfänger Querruder Schließen Sie das Kabel des Querruderservos am Höhenruder...
  • Page 19: Testen Der Steuerfunktionen

    Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
  • Page 20: Montage Der Gabelköpfe

    Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
  • Page 21: Vor Dem Erstflug

    Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
  • Page 22: Problemlösungen

    Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
  • Page 23: Dekorbogen

    Dekorbogen Wählen Sie eins der Dekore aus und bekleben das Modell wie abgebildet. Wasser Aufkleber aufbringen Die verschiedenen Dekore sind Wasserabziehbilder. Bitte nur wie unten angegeben lösen / aufbringen. 1.Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, und schneiden Sie das Abziehbild vorsichtig mit der Schere aus. 2.Legen Sie den Aufkleber 2 Minuten in Wasser HINWEIS: Der Aufkleber muss vollständig mit Wasser bedeckt sein! 3.Entfernen Sie vorsichtig den Aufkleber vom Trägerpapier und kleben diesen an die vorgesehene Stelle am Modell.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
  • Page 25: Introduction

    ········29 ce F-16C 70 mm entièrement revisité ! Après le succès de la Préparation du modèle au vol version F16 V2 64 mm, le F-16C 70 mm est assuré du succès ! ······························ ·······29 La nouvelle version offre une allure maquette renforcée et plus Montage des chapes ·······································...
  • Page 26: Montage Du Modèle

    Montage du modèle Installation des ailes 1.Glissez le tube dans le fuselage puis montez les deux ailes sur le tube de clé d'aile et dans les logementsd'ailes du fuselage. Note : les connecteurs de chaque côté doivent être fixés avec précision et fermement. 2.
  • Page 27: Installation De L'empennage Vertical

    Montage du modèle 2. Fixez les commandes sur le trou le plus extérieur du palonnier de servo et sur la boule de la rotule du guignol de gouverne de profondeur, comme montré. Installation de l'empennage vertical 1.Appliquez avec soin de la colle cyano dans la fente sur le dessus du fuselage.
  • Page 28 Montage du modèle Montage du cône de nez 1.Placez le cône de nez à l'avant du fuselage, comme montré. Assurez-vous qu'il est dans le bon sens. Montage du jeu de missiles 1. Glissez les missiles sur leurs rails comme montré.
  • Page 29: Mise En Place De L'accu

    Mise en place de l'accu 1. Collez le velcro (face à crochets) du côté des câbles de la batterie. 2. Placez l'accu dans le compartiment d'accu avec les câbles d'alimentation vers l'arrière de l'avion et le velcro vers le bas du logement d'accu.
  • Page 30: Réglage De L'émetteur Et Du Modèle

    Descendre Direction à gauche Direction à droite Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre modèle FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements) Grands débattements Petits débattements CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle avec les petits débattements. La première fois que vous utiliserez les grands débattements, veillez à...
  • Page 31: Montage Des Chapes

    Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
  • Page 32: Avant De Faire Voler Le Modèle

    Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
  • Page 33: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.
  • Page 34: Instruction De Pose Des Décalcomanies

    Instruction de pose des décalcomanies Choisissez un des jeux de décalcomanies selon vous goûts et choix historiques et collez-les comme montré (Image juste pour exemple). Instructions de pose des décalcomanies à l'eau : La planche ci-dessus est composée de décalcomanies à l'eau. Ne les forcez pas à sortir du papier support. Suivez ces instructions : 1.
  • Page 35 警告 警告: 在组装、 调整及飞行前请务必认真阅读产品说明书以熟知产品的特性。 请严格按照说明书提示进行飞机的 组装、 调整及飞行。 如操作不当会造成产品本身损坏及其它财产损失, 甚至造成严重的人身伤害。 声明: 模型不是玩具, 具有一定的危险性, 操作者需要具备一定的飞行经验, 初学者请在专业人士指导下操作。 禁止十四岁以下儿童操作、 飞行。 安全须知 本产品飞行由无线电遥控器控制, 在飞行过程中可能会受到外 界强信号源干扰而导致失控, 甚至坠机。 因此, 在飞行 过程中务必始终与飞机保持一定的安全距离, 避免意外碰撞、 受伤。 ⸺请勿在发射器电池低电量的情况下操纵模型飞机。 ⸺请勿在公路、 人群、 高压线密集区、 机场附近及其它法律法规明确禁止飞行的场合飞行。 ⸺请勿在雷雨、 大风、 大雪或者其它恶劣气象环境下飞行。 ⸺请严格遵照产品指导说明及安全警告操作本产品及其相关配置 (例如充电器、 电池等) 。 ⸺请勿将相关化工类产品、 零部件、 电子部件等置于儿童可触及的范围。 ⸺请勿将电子件暴漏于潮湿的环境中,...
  • Page 36: 产品特点

    ········ ················································40 经受住了实战考验。 接收机连接示意图 ········ ·········· ··························· ········40 遥控器设置 继 64mm F16V2 之后,FMS 再次推出一款全面升级的 70mm ·········· ·········· ································ ·······40 球头安装方式 F-16C !这款 70mm 级别的 F-16C 在像真外观、性能结构方 ········ ········ ········ ·································42 舵角和舵机摇臂安装 面都有非常显著的提升。 ········ ······························ ············42 重心调整 ·········· ·········· ······························ ··········42 飞行前准备...
  • Page 37: 机体安装

    机体安装 主翼安装 1. 如图所示, 把主翼对接管装入机身槽位, 安装左右两侧机翼。 注意: 确保插牢机翼和机身的对接插头。 2.使用所附螺丝固定机翼。 平尾安装 保持机身底部朝上, 在机身尾部相对应槽位的底部和壁部打胶, 保 持舵面朝下, 安装左右两侧平尾。 泡沫胶示意图...
  • Page 38 机体安装 2.使用所附连接钢丝连接球头舵角和平尾舵机摇臂最外面的孔位。 垂尾安装 1.在机身尾部相对应的槽位打胶, 安装垂尾至机身。 泡沫胶示意图 腹鳍安装 1.在机身尾部相对应的槽位打胶, 安装腹鳍至机身。 注意: 1. 保持腹鳍比较高的一端朝前。 2. 保持两个腹鳍安装角度朝向舷外。 泡沫胶示意图...
  • Page 39 机体安装 机头罩安装 1. 安装机头罩至机身前端。 确保机头罩安装方向正确。 导弹安装 1. 将导弹一一锁进相对应的槽位。...
  • Page 40: 电池安装

    电池安装 1. 打开座舱卡扣, 移开座舱。 2. 取下电池板上的魔术贴 (毛面) 贴于电池上面。 3. 如图所示, 将电池置于电池舱内, 用魔术带绑紧, 使有电源线 的那端朝向飞机的尾部。 注意: 由于不同电池厂家生产的电池重量有轻微的差异, 需要调 整电池的前后位置来平衡飞机的重心位置。 接收机连接示意图 副翼 如图所示, 以 Futaba 遥控器为例, 将副翼舵机信号线插入接 收机副翼通道、 升降舵舵机信号线插入接收机升降舵通道、 平尾 方向舵舵机信号线插入接收机方向舵通道、 电调信号线插入 接收机油门通道。 最后将所有连接线整理整齐并固定在电池 油门 仓后部的凹槽内, 随后固定好接收机 。 垂尾 起落架 其他通道 遥控器设置 警告:...
  • Page 41 左推 1.移动发射器上的控制杆位置, 确保舵面可以自如移动。 副翼 右推 爬升 升降 降落 转左 转向 转右 推荐舵面行程 大 小 升降舵 12mm up / dowm 10mm up / dowm 温馨提示: 首飞建议用小舵面行程 副翼舵 14mm up / dowm 10mm up / dowm 方向舵 16mm left / right 12mm left / right...
  • Page 42: 球头安装方式

    球头安装方式 1. 保证舵机为回中状态, 将连接杆夹头调整到合适位置。 2. 将 O 型圈移开, 打开夹头, 将夹头安装到舵角孔位。 3. 将 O 型圈移回相应位置, 锁紧夹头。 舵角和舵机摇臂安装 大舵面 舵角 摇臂 平尾 图示是舵角和舵面摇臂的出厂设置。 首飞建议用出厂设置 的小舵角飞行。 首飞后, 可按图调整舵角。 垂尾 小舵面 副翼 重心调整 95mm-105mm 通过移动电池在电池舱内的前后位置调整飞机的重心 ,使飞机保 持水平或稍微头重的状态。 首飞以后, 重心位置可以根据你自 己的飞行偏好再做更改。 1.如图所示, 推荐重心位置是机翼前缘往后 95-105mm 处 (安 装电池以后)...
  • Page 43: 飞行前准备

    FMSRF120 导弹-2 贴纸 FMSRF106 FMSRF121 座舱组 电子收放 FMSRF107 FMSRE039 机头罩 70mm涵道12叶 FMSRF108 FMSDF12B70 腹鳍 KV1850电机 PRKV1850 FMSRF109 70A电调 前起落架组 FMSRF110 PRESC019 前Z起落架组 9g数码金属舵机反 FMSRF111 FMSSER9MGDP 主起落架组 9g数码金属舵机正 FMSRF112 FMSSER9MGDR 前起落架系统 FMSRF113 前起落架系统 FMSRF114 主起落架组 FMSRF115 请登陆 FMS 官网查看产品图片 : https://fmsmodel.taobao.com/...
  • Page 44: 故障检修指导

    故障检修指导 问题 问题原因 解决方式 油门推杆无响应, 但舵机 ⸺降低油门推杆和油门微调设定 ⸺电调未连接电机 有响应 ⸺反过来重新装油门通道 ⸺油门通道反向 ⸺桨罩、 桨、 电机、 电机架坏了 ⸺更换损坏的配件 桨的噪音过大或者震动过大 ⸺桨或者桨罩的小部件松动了 ⸺把桨、 桨夹和桨罩的小部件拧紧 ⸺桨装反了 ⸺反过来重新装桨 飞行时间变短, 飞机无力 ⸺电池电量低 ⸺重新给电池充电 ⸺桨装反了 ⸺依照电池说明书更换新的电池 ⸺电池坏了 ⸺舵面、 舵角、 连接杆、 舵机坏了 ⸺更换或者维修坏了的配件 飞舵面不动, 或者动作响 ⸺连接线坏了或者接头松了 ⸺检查所有连接线, 确保所有接头无松 应较慢 动现象...
  • Page 45: 贴纸安装说明

    贴纸安装说明 请参考历史资料或依据个人偏好, 在以下贴纸中选出一套, 按照所列的步骤粘贴。 ( 贴纸涂装仅供参考, 玩家可自行DIY) 水贴安装方法 以上几个是水贴, 请不要尝试强行撕下。 1. 用剪刀剪下你需要用到的水贴 (注意不要剪破透明部分) 。 2. 把剪下的水贴放到水里, 让纸张完全吸水。 3. 把贴纸靠近飞机对应位置, 然后慢慢把贴纸移出, 吸附在飞机上。 (为了方便, 我们可以在飞机要贴的位置用少量水润湿, 以便调整 贴纸位置) 。 4. 用纸巾轻轻吸掉多余的水, 挤出空气, 等待干燥。 注意: 24小时后移除覆盖在贴纸上面的薄膜。...
  • Page 46 You need to split it after pasting 1-PUSH BUTTON TO OPEN DOOR EJECTION 2-PULL RING OUT 6 FEET TO SEAT R E S C U E JEITISON CANOPY EJECTION SEAT 1-PUSH BUTTON TO OPEN DOOR R E S C U E 2-PULL RING OUT 6 FEET TO JEITISON CANOPY 1-PUSH BUTTON TO OPEN DOOR...
  • Page 47 You need to split it after pasting Same as above EJECTION SEAT 1-PUSH BUTTON TO OPEN DOOR R E S C U E 2-PULL RING OUT 6 FEET TO JEITISON CANOPY Same as above EJECTION SEAT 1-PUSH BUTTON TO OPEN DOOR 2-PULL RING OUT 6 FEET TO R E S C U E JEITISON CANOPY...
  • Page 48 You need to split it after pasting Same as above EJECTION SEAT 1-PUSH BUTTON TO OPEN DOOR R E S C U E 2-PULL RING OUT 6 FEET TO JEITISON CANOPY Same as above EJECTION SEAT 1-PUSH BUTTON TO OPEN DOOR 2-PULL RING OUT 6 FEET TO R E S C U E JEITISON CANOPY...

Ce manuel est également adapté pour:

Fmm1102p

Table des Matières