Télécharger Imprimer la page

Harvia RONDIUM INFRA Instructions Pour L'installation page 2

Publicité

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Please read the assembly instructions through before
starting. The height of all Rondium Infra saunas is 2030
mm (+adjustable legs 20–40 mm). The minimum room
height required for sauna installation is 2180 mm.
You will need the following tools:
hammer
drill
crosshead screwdriver or batterydriven screwdriver
(PZ2, PH2 and PZ3).
fine-toothed saw
tape measure
sandpaper
spirit level
drill bits (3.5 mm and 10 mm)
stool or step-ladders
knife (for opening the packages and for small adjust-
ments)
Please note:
Electrical installations may only be carried out by a
qualified electrician.
MONTAGEANLEITUNG
DE
Bitte lesen Sie vor der Montage die ganze Anleitung auf-
merksam durch. Die Höhe aller Rondium Infra Saunen
beträgt 2030 mm (+verstellbare Füße 20–40 mm).
Für die Montage der Saunadecke benötigen Sie eine
Mindestraumhöhe von 2180 mm.
Für die Montage brauchen Sie folgende Werkzeuge:
Hammer
Bohrmaschine
Kreuzschraubenzieher oder Akku-Schraubenzieher
(PZ2, PH2 und PZ3).
Feingezahnte Holzsäge
Maßband
Schleifpapier
Wasserwaage
Bohrer (3,5 mm und 10 mm)
Hocker oder Leiter
Messer zum Öffnen der Packungen und für kleinere
Korrekturen
Daran sollten Sie denken:
Die Elektroanschlüsse dürfen nur von einem konzes-
sionierten Elektroinstallateur durchgeführt werden.
Das Holz ist ein Natuprodukt, das trotz guter Lage-
rung aufquellen, einschrumpfen oder sich verziehen
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
FR
Avant de commencer l'installation, veuillez lire attentive-
ment l'ensemble de ce document. La hauteur de tous les
saunas Rondium Infra est de 2 030 mm (+ pieds réglables
de 20 à 40 mm). La hauteur de la pièce dans laquelle est
installé le sauna doit être d'au moins 2 180 mm.
Vous aurez besoin des outils suivants:
un marteau
une perceuse
un tournevis cruciforme ou un tournevis électrique
(PZ2, PH2 et PZ3).
une scie à dents fines
2
Wood is a natural material, which, despite good sto-
rage, can swell, contract or warp. For this reason the
assembly of some of the sauna parts may require
some force and/or the use of a vice.
Only use the screws and nails that come with the kit.
All screw connections should be pre-drilled. Most of
the bores have been already made at the factory.
The room in which the sauna is being assembled
must be dry. It is essential to ensure that there is
a good flow of air in the room before work com-
mences.
Only the base frame is impregnated. No im-
pregnants should be used with the sauna's internal
parts.
Round off any sharp, uneven sawed edges with
sandpaper.
If necessary you can fill any holes, joints or other
uneven surfaces with a mixture of sawdust and glue.
The outside of the sauna can be treated with a spe-
cial sauna protection coat or suitable lacquer. Treated
surfaces are easier to clean.
kann. Aus diesem Grund kann es vorkommen, daß
bei der Montage etwas Kraft aufgebracht und/oder
eine Schraubzwinge eingesetzt werden müssen.
Für den Saunabau werden nur die mitgelieferten
Schrauben und Nägel verwendet.
Alle Verschraubungen müssen vorgebohrt werden.
Die meisten Bohrungen sind bereits im Werk vorge-
nommen worden.
Der Raum, in dem die Saunaanlage montiert wird,
muß trocken sein. Vor der Montage muß die entspre-
chende Luftzirkulation im betreffenden Raum sicher-
gestellt werden.
Nur der Grundrahmen wird im Werk imprägniert. Die
innen zu verwendenden Holzteile dürfen nicht mit
Imprägnierungsmitteln behandelt werden.
Runden Sie die scharfen, uneben gesägten Kanten
mit feinem Schleifpapier ab.
Sofern nötig, können Sie Nagellöcher, Fugen und
andere Unebenheiten mit einer Mischung aus Säge-
mehl und Klebstoff zuspachteln.
Die Außenseite der Sauna kann mit einem speziellen
Abdeck-Schutz oder einem geeigneten Lack behan-
delt werden. Durch die Oberflächenbe handlung wird
dann die Reinigung erleichtert.
un mètre à ruban
du papier de verre
un niveau à bulle
des forets (3,5 mm et 10 mm)
un tabouret ou un escabeau
un couteau (pour ouvrir les emballages et procéder
à de petits ajustements)
Remarques :
Installation électrique : Elle doit être confiée à un
électricien qualifié.
Le bois est un matériau naturel qui, même s'il est
stocké dans de bonnes conditions, peut se dilater,

Publicité

loading