Télécharger Imprimer la page

Ambassade de Bourgogne CE 1051 B Manuel D'installation page 11

Publicité

Mise en service / Using / Aansteken (fig. 7)
FR
Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au repère choisi. Les
voyants (C et D) s'allument, lorsque le voyant (D) s'éteint, la température désirée est atteinte, vous pouvez alors
enfourner votre préparation.
Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de la droite vers la gauche jusqu'au repère O.
- Le voyant A indique la mise sous tension de l'appareil.
- Le voyant C indique la mise sous tension d'un (d'un des) élément (s) de l'appareil.
- Le voyant D indique la régulation de l'élément chauffant sous tension
GB
Turn the thermostat switch clockwise to the required mark. Signal lamps C and D light; signal lamp D will be
extinguished when the desired temperature is reached and the oven is ready for use
In order to switch off, turn the thermostat control knob from the right to the left as far as the O position.
- Signal lamp A lights when the unit is energised.
- Signal lamp C lights when the component are switched on.
- Signal lamp D shows status of energised component
NL
Draai de thermostaatknop met de wijzers van de klok mee in de gewenste stand. De controlelampjes (C en D)
gaan branden. - Verklikkerlampen C en D worden ontstoken. Wanneer lamp D dooft, is de gewenste temperatuur
bereikt en kan de oven worden gebruikt.
Om de oven uit te zetten draait u de thermostaatknop van rechts naar links in stand O.
- Verklikkerlamp A geeft aan dat het apparaat aan het net is geschakeld.
- Verklikkerlamp C geeft aan, dat de platen van het apparaat aan het net zijn geschakeld.).
- Verklikkerlamp D geeft de toestand van een van de aan het net geschakelde bakplaten aan
D
FR
DANGER
– CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE NETTOYE AUX MOYENS DE JETS D'EAU
SOUS PRESSION OU SUBIR D'IMPORTANTES PROJECTIONS D'EAU – AVANT TOUTES OPERATIONS
DE NETTOYAGE, S'ASSURER DE LA MISE HORS TENSION DE L'APPAREIL.
GB
DANGER
- NEVER USE PRESSURISED WATER JETS TO CLEAN THIS APPLIANCE OR
EXPOSE IT TO SPLASHING WATER - BEFORE ANY CLEANING OPERATION CHECK THAT THE
APPLIANCE IS DISCONNECTED FROM THE SUPPLY
NL
BELANGRIJK
WATERSTRALEN NOCH WORDEN BLOOTGESTELD AAN GROTE HOEVEELHEDEN OPSPATTEND
WATER. - VOORDAT MET HET SCHOONMAKEN WORDT BEGONNEN MOET HET APPARAAT
EERST WORDEN UITGESCHAKELD EN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WORDEN
GETROKKEN.
FR
IMPORTANT : Ne faites JAMAIS chauffer à vide et n'interposer aucun produit ou matériau entre la plaque et
le récipient. Il en va de la durée de vie des éléments chauffants.
GB
IMPORTANT : NEVER operate the hotplates without anything on hem or place any product or material
between the hotplate and the utensil. This will reduce the service life of the heating elements.
NL
BELANGRIJK : NOOIT de platen leeg laten verwarmen of enig tussenstuk of tussenmateriaal tussen de plaat
en de pan of schaal plaatsen. Dit verkort de levensduur van de elementen.
FR
ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l'aide de produits chlorés.
GB
CAUTION : Use NO chlorinated cleasers to clean this unit.
NL
WAARSCHUWING : Gebruik GEEN chloorhoudende middelen om deze appareten te reinigen.
Date de mise à jour : 07/10/2014 - FT050 - Révision 04 - FR / GB / NL
B
B
B
NETTOYAGE / CLEANING / REINIGING
- DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN GEREINIGD MET HOGEDRUK-
B
B
D
Fig.7
C
A
12
Page 11 sur

Publicité

loading