Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
7302
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil 7302

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 15 Ver la página 28...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source poorly maintained power tools. and/or the battery pack from the power tool Keep cutting tools sharp and clean. Properly before making any adjustments, changing maintained cutting tools with sharp cutting accessories, or storing power tools.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Certain cleaning agents such as gasoline, to filter out microscopic particles. carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts. Risk of injury to user. The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station.
  • Page 5 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 6 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    PRESSURE DUST C NISTER CONTROL INDIC TOR LIGHTS P D/PL TE VENTIL TION UNLOCK OPENINGS BUTTON TT CHMENT SUPPORT EXTENSION PL TE PL TE Model number 7302 Voltage rating 120 V 60Hz Amperage rating 1.2 A No load speed 12,000/min...
  • Page 8 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 8 Assembly Disconnect the plug from be removed and attached without the need of W RNING additional tools. the power source before making any assembly, adjustments or To remove, press the pad/plate unlock button changing accessories.
  • Page 9: Attaching Accessories

    SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 9 EXTENSION PLATE backing pad and attach the extension plate When sanding in extremely tight areas, such as provided (Fig. 5). louvered panels, remove the hook-and-loop FIG. 5 EXTENSION B CKING P D/PL TE PL TE UNLOCK...
  • Page 10 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 10 Operating Instructions ROCKER “ON/OFF” SWITCH PRESSURE CONTROL TO TURN THE TOOL "ON" depress the Your tool is equipped with pressure control dust-protected switch to the number “I” position indicator lights. The indicator lights will let you (Fig.
  • Page 11 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 11 Tool Tips This tool is particularly suitable for one handed overlap the strokes by as much as 75%. DO operation, and access to corners and edges NOT apply excessive pressure — let the tool that are otherwise difficult to reach and require do the work.
  • Page 12 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:11 AM Page 12 Application Advise Use the tool with its standard backing pad for The flexible sanding attachment is intended for large work surfaces, corners and edges rounding edged surfaces (Fig. 13a). (Fig. 11). The flexible sanding can also be used on all Use the tool with special sanding attachments rounded surfaces with a maximum diameter of...
  • Page 13: Tool Lubrication

    Cleaning by a Skil Factory Service Center or Authorized To avoid accidents always W RNING Skil Service Station. disconnect the tool from the power supply before cleaning or TOOL LUBRICATION performing any maintenance.
  • Page 14: Accessories

    Authorized Skil Service Center or Service Station.) 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Page 15 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 16: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 16 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Page 17 Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. -17-...
  • Page 18 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 18 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 19 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 19 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 20: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    OUVERTURES DE DÉBLOC GE DE VENTIL TION L’ENSEMBLE PL TE U/PL QUE PL QUE DE SUPPORT PL QUE DE POUR R LLONGE CCESSOIRES Numéro de modèle 7302 Tension nominale 120 V 60Hz mperaje nominal Régime à vide 12 000/mn -20-...
  • Page 21 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 21 ssemblage Débranchez la fiche de la à « boucles et crochets » qui peut être installé ou retiré VERTISSEMENT prise de courant avant sans l’aide d’outils supplémentaires. ppuyez sur le d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce bouton de déblocage de l’ensemble plateau/plaque et soit ou de changer les accessoires.
  • Page 22 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 22 PL QUE DE R LLONGE exemple), retirez le plateau porte-outils à attache par Quand vous poncez dans des espaces extrêmement boucles et crochets et installez la plaque de rallonge exigus (comme pendant le ponçage de persiennes par fournie (Fig.
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 23 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR À B SCULE M RCHE/ RRÊT CONTRÔLE DE L PRESSION POUR METTRE L'OUTIL EN M RCHE, appuyez sur Votre outil est muni de voyants de contrôle de la l'interrupteur protégé...
  • Page 24: Conseils Pratiques

    SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 24 Conseils pratiques Cet outil est particulièrement utile pour poncer d’une Effectuez de longues courses uniformes dans le sens main dans les coins exigus et les rebords qui sont des fibres du bois en exerçant une certaine poussée autrement difficiles d’accès et que vous devez finir latérale pour chevaucher chaque course d’au moins manuellement.
  • Page 25 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 25 pplications recommandées Utilisez l’outil avec son plateau porte-outils standard L’accessoire de ponçage flexible sert à l’arrondissage de pour les grandes surfaces de travail, les coins et les surfaces avivées (Fig. 13a). rebords (Fig.
  • Page 26: Entretien

    à six dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de d’origine et conçus pour votre outil.
  • Page 27: Guide De Diagnostic

    Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. PROBLÈME : L’OUTIL NE TOURNE P S À UNE VITESSE SUFFIS NTE.
  • Page 28 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 28 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 29: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 29 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Page 30 Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil utorizada. -30-...
  • Page 31 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 31 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 32 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 32 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 33: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BERTUR S DE DESBLOQUEO DE L VENTIL CIÓN Z P T /PL C PL C DE SOPORTE P R PL C DE DIT MENTOS EXTENSIÓN Número de modelo 7302 Tensión nominal 120 V 60Hz mperaje nominal Capacidad sin carga 12.000/min -33-...
  • Page 34 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 34 Ensamblaje Desconecte el enchufe de la puede quitar e instalar sin necesidad de herramientas DVERTENCI fuente de energía antes de adicionales. realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar Para quitar la zapata, oprima el botón de desbloqueo de accesorios.
  • Page 35 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 35 PL C DE EXTENSIÓN enganche y cierre e instale la placa de extensión Cuando lije en áreas sumamente estrechas, tales como suministrada (Fig. 5). paneles de tablillas, quite la zapata de soporte de FIG.
  • Page 36 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 36 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR OSCIL NTE DE CONTROL DE PRESIÓN "ENCENDIDO Y P G DO" La herramienta está equipada con unas luces P R ENCENDER L HERR MIENT , oprima el indicadoras de control de presión.
  • Page 37 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 37 “Consejos para la herramienta” Esta máquina es especialmente adecuada para Mueva la lijadora realizando pasadas largas y firmes operaciones con una mano y proporciona acceso a paralelas a la veta, utilizando algo de movimiento rincones y bordes a los que de otra manera es difícil lateral para hacer que las pasadas se superpongan acceder y que requieren un lijado a mano.
  • Page 38: Consejos De Aplicación

    SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 38 Consejos de aplicación Use la herramienta con su zapata de soporte estándar de lijar flexible está diseñado para redondear superficies para superficies de trabajo grandes, esquinas y bordes con bordes (Fig. 13a). (Fig.
  • Page 39 FIG. 13a FIG. 13b Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de servicio El mantenimiento preventivo DVERTENCI Skil autorizada. Los roda mientos que se vuelven rea lizado por personal no ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.) 3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.
  • Page 41 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 41 Notes: -41-...
  • Page 42: Remarques

    SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 42 Remarques : -42-...
  • Page 43 SM 2610011103 03-10:SM 2610011103 02-10 3/30/10 10:12 AM Page 43 Notas: -43-...
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table des Matières