Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
GB
NOTICE ORIGINALE
F
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
D
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
S
ORIGINAL BRUGSANVISNING
DK
ORIGINAL BRUKSANVISNING
N
ALKUPERÄISET OHJEET
FIN
MANUAL ORIGINAL
E
MANUAL ORIGINAL
P
ISTRUZIONI ORIGINALI
I
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
CZ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
TR
INSTRUKCJA ORYGINALNA
PL
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
RU
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
UA
GB
F
GR
11
D
RO
14
NL
17
S
BG
20
DK
SK
22
N
HR
25
FIN
SRB
28
E
SLO
31
P
EST
34
I
LV
37
H
LT
40
CZ
AR
43
TR
FA
46
PL
RU
49
www.skileurope.com
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
GR
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
SK
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
SRB
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
SLO
IZVIRNA NAVODILA
EST
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
LV
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT
ORIGINALI INSTRUKCIJA
AR
FA
11/10
ORBITAL SANDER
7351 (F0157351..)
7361 (F0157361..)
7366 (F0157366..)
AR
AR
FA
FA
2610Z01819
53
56
60
63
67
70
73
75
78
81
84
92
90

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil F0157351

  • Page 1 ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/10 2610Z01819 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7351 2 mm 26000 p/min 7361 12000-26000 p/min 7366 2 mm 26000 p/min 7361 7366...
  • Page 4 ACCESSORIES NORMAL SKIL Nr. (2610)384695 (2610)384697 2610390723 2610390725 2610390726 SKIL Nr. 2610390724...
  • Page 5 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of Orbital sander 7351/7361/7366 electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is INTRODUCTION unavoidable, use an earth leakage circuit breaker.
  • Page 6 • On/off switch • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - switch on/off the tool by pushing switch A 2 when original accessories are used forward/backwards •...
  • Page 7 ! disconnect the plug before cleaning • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools Ponceuse vibrante 7351/7361/7366...
  • Page 8 SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous ATTENTION! Lisez tous les avertissements de êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, sécurité...
  • Page 9 ! quand les feuilles sont usagées n’attendez pas débranchez la fiche pour les changer • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ! utilisez toujours cet outil avec la surface de cet outil que s’il a été utilisé avec les ponçage complètement recouverte d’une feuille...
  • Page 10 Avertit l’utilisateur lorsqu’il exerce trop de pression sur d’achat au revendeur ou au centre de service l’outil en l’utilisant (une pression excessive diminue la après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi capacité de ponçage) que la vue éclatée de l’outil figurent - le voyant vert 1 s’allume quand l’outil en marche est...
  • Page 11 c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Schwingschleifer 7351/7361/7366 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus EINLEITUNG der Steckdose zu ziehen.
  • Page 12 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des ELEKTROWERKZEUGEN Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für verwendet wird • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Page 13 EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien lassen Sie die Schleiffläche für Sie arbeiten 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG - verkanten Sie das Werkzeug nicht, damit ungewollte • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV Schleifspuren vermieden werden (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - Lüftungsschlitze F 2 unbedeckt halten ANWENDUNGSHINWEISE •...
  • Page 14 GERÄUSCH/VIBRATION 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING • Gemessen gemäß EN 60745 beträgt der a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een Schalldruckpegel dieses Gerätes 85 dB(A) und der rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot Schalleistungspegel 96 dB(A) (Standardabweichung: ongevallen leiden. 3 dB), und die Vibration 12,8 m/s²...
  • Page 15 Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw stopcontact trekken werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine gereedschap. Met het passende elektrische garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het •...
  • Page 16 B naar achteren trekt reparatie te worden uitgevoerd door een erkende - monteer stofcontainer B door deze terug te schuiven klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen totdat hij vastklikt - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het ! gebruik de stofcontainer niet bij het schuren...
  • Page 17 OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. 4825 BD Breda, NL Förvara alla varningar och anvisningar för framtida...
  • Page 18 Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna om originaltillbehör används på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, •...
  • Page 19 B bakåt - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - sätt på dammuppsamlaren B genom att skjuta den med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL bakåt tills den klickar på plats serviceverkstad (adresser till servicestationer och ! använd inte dammuppsamlaren när du...
  • Page 20 • Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett 2) ELEKTRISK SIKKERHED standardiserat test i enlighet med EN 60745; detta värde a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må kan användas för att jämföra vibrationen hos olika verktyg under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke och som en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration adapterstik sammen med jordforbundne maskiner.
  • Page 21 - tøm støvboks B med regelmæssige mellemrum for af kontakten optimal støvopsugning • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis - fjern støvboksen B ved at skubbe knappen C mod der benyttes originalt tilbehør venstre og holde den der, mens støvboksen B •...
  • Page 22 • Håndtering og styring af værktøjet 7 EF, 2006/42/EF ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), markerede grebsområde(r) 4825 BD Breda, NL - hold altid værktøjet parallelt med emnets overflade ! pres ikke for hårdt på...
  • Page 23 TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig VERKTØYELEMENTER 2 frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av A Av/på bryter narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks B Støvboks uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til C Knapp for fjerning av støvboks...
  • Page 24 - monter støvboksen B ved å skyve den på plass til den med en gang slåes av og støpslet trekkes ut smekker i lås • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom ! bruk ikke støvboksen ved sliping av metall original-tilbehør brukes •...
  • Page 25 EN 60745, EN 61000, EN 55014, i samsvar ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
  • Page 26 Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
  • Page 27 SKIL sopimushuollon tehtäväksi - tyhjennä pölylaatikko B säännöllisesti optimaalisen - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään pölynimun saavuttamiseksi SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat - poista pölylaatikko B pitämällä nuppia C painettuna tarjolla web-osoitteessa www.skileurope.com) vasemmalle samalla kun vedät pölylaatikkoa ostotodiste mukaan liitettynä...
  • Page 28 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV e instrucciones para futuras consultas. El término (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas...
  • Page 29 éstos estén montados y que sean utilizados • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correctamente. El empleo de estos equipos reduce los correcto de la herramienta al emplear accesorios originales riesgos derivados del polvo.
  • Page 30 - monte la caja de polvo B deslilzándola hacia atrás de servicio más cercana de SKIL (los nombres así hasta que encaja en su lugar como el despiece de piezas de la herramienta figuran ! no utilice la caja de polvo al lijar metal en www.skileurope.com)
  • Page 31 A Interruptor para ligar/desligar 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE B Caixa de recolha do pó • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), C Botão de remoção da caixa de recolha de pó 4825 BD Breda, NL D Controlo da pressão (7366) E Roda de selecção de velocidade de lixa (7361)
  • Page 32 • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da utilizados de forma correcta. A utilização de uma ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais aspiração de pó...
  • Page 33 • Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado; • Aspiração de pó 5 mandando-o substituir por pessoal qualificado - esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó B • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação para uma melhor recolha do pó está...
  • Page 34 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o INTRODUZIONE centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão • Questo utensile serve per la smerigliatura e la rifinitura a mencionados no www.skileurope.com)
  • Page 35 b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e aspirazione o di captazione della polvere, frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse assicurarsi che gli stessi siano stati installati elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Page 36 • Interruttore di acceso/spento • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile - attivate/disattivate l’utensile premendo in avanti/ soltanto se vengono utilizzati accessori originali indietro l’interruttore A 2 •...
  • Page 37 SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati Vibrációs csiszoló 7351/7361/7366 su www.skileurope.com)
  • Page 38 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Győződjön meg arról, hogy az elektromos Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná...
  • Page 39 ! előszőr kapcsoljuk be a gépet, és csak azután kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból vezessük a munkadarabra • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők ! kikapcsolás előtt készülékét távolítsa el alkalmazása esetén tudja garantálni a gép a munkadarabtól problémamentes működését...
  • Page 40 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Vibrační bruska 7351/7361/7366 SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen található) ÚVOD • Toto nářadí je určené pro broušení za sucha a pro KÖRNYEZET...
  • Page 41 TECHNICKÉ ÚDAJE 1 3) BEZPEČNOST OSOB a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem A Spínač “zapnuto/vypnuto” drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při B Lapač...
  • Page 42 • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned od obrobku vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku • Odsávání prachu 5 • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, - k zajištění optimálního odsávání prachu pravidelně používáte-li původní značkové vyprázdněte lapač prachu B •...
  • Page 43 • Bu alet kuru zımparalama işlemi ve ahşap yüzeyleri, nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky boyalı yüzeyleri, plastik yüzeyleri ve boşluk doldurucu SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na maddeleri zımparalama amaçlıdır www.skileurope.com) • Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3 ŽIVOTNÍ...
  • Page 44 Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler aleti hemen kapatın ve fişi çekin giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak düzgün çalışmasını garanti eder tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin •...
  • Page 45 • Toz emme 5 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - toz torbasının B düzenli olarak temizlenmesi toz tutma rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli kapasitesini optimal düzeyde tutar aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - düğmeyi C sola iterek toz torbasını B çıkarın ve toz torbasını...
  • Page 46 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL dalszego zastosowania. Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie”...
  • Page 47 Odpowiednim narzędziem pracuje się • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego wyposażenia dodatkowego...
  • Page 48 • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania jest • Odsysanie pyłu 5 zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej - w celu zapewnienia optymalnego odpylania należy urządzenia (narzędzia na napięcie znamionowe 230V lub regularnie opróżniać odpylnika B 240V zasilać można także napięciem 220V) - wyjąć...
  • Page 49 SKIL - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu Виброшлифовальная usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy машина 7351/7361/7366 narzędzenia znajdują się na stronach www.skileurope.com) BBEДЕНИЕ...
  • Page 50 b) Не используйте с электроинструментом во b) Используйте средства индивидуальной защиты. взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной Защитные очки обязательны. Средства близости от легковоспламеняющихся индивидуальной защиты, такие как противопылевой респиратор, нескользящая защитная обувь, шлем- жидкостей, газов или пыли. В процессе работы каска, средства...
  • Page 51 • В случае любой электрической или механической сетевой розетки неисправности немедленно выключите инструмент и выньте вилку из розетки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx • Установка шлифовочного листа 4 пpиспособлений ! pазъединить штепсельный pазъём • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте...
  • Page 52 - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со - перед началом работы определите оптимальную свидетельством покупки Вашему дилеpу или в скорость и зернистость, проверяя работу на ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL запасных кусках материала (адpеса и сxема обслуживания инстpумента • Удерживание и направление инструмента 7 пpиведены...
  • Page 53 ВСТУП EN 61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC • Цей інструмент призначений для сухого шліфування • Техническая документация у: SKIL Europe BV і обробки дерева, фарбованих поверхонь, (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL пластиків і шпаклівок • Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації 3 ТЕХНІЧНІ...
  • Page 54 c) Захищайте прилад від дощу та вологи. Попадання 4) ПРАВИЛЬНЕ ПОВОДЖЕННЯ ТА КОРИСТУВАННЯ води в електроінструмент збільшує ризик удару ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ електричним струмом. a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте d) Не використовуйте кабель для перенесення такий прилад, що спеціально призначений для певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим приладу, підвішування...
  • Page 55 • У разі електричної або механічної несправності, ! завжди повністю закривайте робочу пластину негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки наждачним папером • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Вимикач використанні відповідного приладдя - включає і вимикає інструмент натисненням...
  • Page 56 • Ніколи не використовуйте один і той же наждачний • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), лист для дерева і металу 4825 BD Breda, NL • Рекомендовані наждачні листи: крупний - для видалення фарби;для шліфовки необробленого дерева поганої якості...
  • Page 57 AΣΦAΛEIA f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη ΓEΝΙΚEΣ YΠΟΔEΙΞEΙΣ ΑΣΦΑΛEΙΑΣ διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ...
  • Page 58 σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν την πρίζα • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα...
  • Page 59 - το πράσινο λαμπάκι 3 ανάβει σε περίπτωση στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ανίχνευσης αυξημένης πίεσης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - το κόκκινο λαμπάκι 4 ανάβει όταν η πίεση είναι συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Page 60 55014, κατά τις διατάξεις των κανονισμών της Κοινής E Ajutor rotiţei de reglare a viteza de şlefuire (7361) Αγοράς 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK F Fantele de ventilaţie • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL SIGURANŢA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi...
  • Page 61 şi scoateţi şnurul corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului din priză poate duce la reducerea poluării cu praf. • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului 4) MANEVRAŢI ŞI FOLOSIŢI CU GRIJĂ numai dacă sunt folosite accesoriile originale SCULELE ELECTRICE •...
  • Page 62 - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare când se fixează în poziţie cu un clic la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ! nu folosiţi casetă pentru praf când slefuiţi metale apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la •...
  • Page 63 2006/95/CE, 2004/108/CE, D Управление на налягането (7366) 2006/42/CE E Шайъа за избор на скорост на шлифоване (7361) • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV F Вентилационните отвоpи (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL БЕЗОПАСНОСТ ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА...
  • Page 64 b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени f) Работете с подходящо облекло. Не работете с тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от от...
  • Page 65 УПОТРЕБА неизпpавност, изключете незабавно апаpата и пpекъснете контакта с електpическата мpежа • Поставяне на шлифовъчния лист 4 • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на ! изключете щепсела електpоинстpумента само ако се използват ! пpаxоизсмукването изисква използването на оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Page 66 • Движете апаpата с пpави движения по посока • Подробни технически описания при: на неpва SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL - за шлифоване на голо дъpво - за много фино полиpане • Не използвайте никога един и същи шлифовъчен...
  • Page 67 - периодите от време, когато инструмента е 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ изключен или съответно включен, но с него не се a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do работи в момента могат значително да намалят napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade нивото...
  • Page 68 • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM pôvodné príslušenstvo NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE •...
  • Page 69 - prachová schránka B namontujte na svoje miesto tak, o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho že ju zasuniete naspäť, a to až dokiaľ neklikne servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných ! nepoužívajte prachová schránka keď brúsite kov stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na •...
  • Page 70 HLUKU/VIBRÁCIÁCH b) S uređajem ne radite u okolini ugroženoj • Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, tohto nástroja 85 dB(A) a úroveň akustického výkonu je plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje 96 dB(A) (štandardná...
  • Page 71 šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz ! prije isključivanja alata, isti se treba skinuti mrežne utičnice sa izratka • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako se koristi originalni pribor...
  • Page 72 ! dodatak za prašinu ne koristiti kod - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom brušenja metala o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu • Kontrola pritiska 6 (7366) (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja Upozorava korisnika kad tijekom rada na uređaj možete naći na adresi www.skileurope.com)
  • Page 73 ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem d) Ne koristite kabl da bi aparat nosili, obesili ili ga alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših izvlačili iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, ruku toplima, te organiziranjem Vaših oštrih ivica ili pokretnih delova aparata. Oštećeni ili obrazaca rada zamršeni kablovi povećavaju rizik od elektrinog udara.
  • Page 74 ! uređaj treba da ga podignete sa područja rada • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen pre nego što ga isključite originalni pribor • Usisavanje prašine 5 •...
  • Page 75 EN 55014, u skladu sa odredbama smernica označena sivom bojom 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG - držite alat paralelno sa površinom koju obrađujete • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV ! nemojte mnogo da pritiskate električni alat na (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL površinu za brušenje - nemojte da naginjete alat, da biste izbegli pojavljivanje neželjenih tragova brušenja...
  • Page 76 VARNOST b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjšuje Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in tveganje telesnih poškodb.
  • Page 77 ! orodje bi morali vklopiti, preden se z brusno • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo površino dotaknete predmeta, ki ga obdelujete originalnega dodatnega pribora ! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od •...
  • Page 78 UPORABNI NASVETI • Tehnična dokumentacija se nahaja pri: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL • Vodite orodje z ravnimi pomiki vzdolž strukture (vlaken) obdelovanca - za brušenje surovih lesenih površin pred končno obdelavo - za fino končno brušenje •...
  • Page 79 OHUTUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, ÜLDISED OHUTUSJUHISED et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate läbi lugeda.
  • Page 80 • Seadme elektrilise või mehhaanilise häire korral lülitage ! enne lihvitava pinna kokkupuutumist töödeldava seade viivitamatult välja ja eemaldage pistik vooluvõrgust esemega tuleb tööriist sisse lülitada • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ! enne tööriista väljalülitamist tuleb see originaaltarvikute kasutamisel töödeldavalt esemelt eemaldada •...
  • Page 81 EN 60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ nõuetele par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā...
  • Page 82 c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var rezultātā...
  • Page 83 • Ieslēgšana/izslēgšana kontaktdakšu no elektrotīkla - ieslēdziet/izslēdziet instrumentu, pārvietojot ieslēdzēju • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību A 2 uz priekšu/atpakaļ tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi ! instrumentam jābūt ieslēgtam jau pirms •...
  • Page 84 EN 60745, EN 61000, EN 55014 un ir saskaņā ar instrumentu sānu virzienā direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK - nenosprostojiet instrumenta ventilācijas atveres F 2 • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL PRAKTISKI PADOMI • Virziet slīpmašīnu taisniem gājieniem paralēli materiāla šķiedrām...
  • Page 85 SAUGA b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja saugos nuorodų...
  • Page 86 šlifavimo popieriaus lapelį elektros tinklo lizdo ! šlifavimo popieriaus skylės turi sutapti su • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik skylėmis šlifavimo plokštėje tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ! laiku pakeiskite nusidėvėjusį šlifavimo ir priedai popieriaus lapelį...
  • Page 87 EN 60745, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų 2006/95/EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB nuostatas • Šlifuokite tiesiais judesiais pagal medienos tekstūrą • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), - grubiai šlifuodami neapdirbtus medinius paviršius 4825 BD Breda, NL - atlikdami ypatingai švelnų baigiamąjį šlifavimą...
  • Page 88 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 89 1 ‫- هنگامی که ابزار در حال کار روی قطعه کاری قرار داده می شود، چراغ سبز‬ ‫از پریز بکشید‬ ‫روشن می شود‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫- در صورت وجود فشار، چراغ سبز 2 روشن می شود‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Page 90 .‫ت) هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/PJE(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫درصورتیکه حواس شما پرت شود، ممکن است کنترل دستگاه از دست شما‬ Arno van der Kloot Jan Trommelen .‫خارج...
  • Page 91 )1637( ‫• التحكم في السرعة‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫للحصول على أفضل نتائج للصنفرة على مواد مختلفة؛‬ ‫• ال يجب استخدام هذه األداة من قبل األشخاص األقل من 61 عام؛‬ ‫ 2 ميكنك ضبط سرعة الصنفرة املطلوبة؛‬E ‫- باستخدام العجلة‬...
  • Page 92 ‫3) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 6637/1637/1537 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد...
  • Page 93 ACCESSORIES NORMAL SKIL Nr. (2610)384695 (2610)384697 2610390723 2610390725 2610390726 SKIL Nr. 2610390724...
  • Page 95 7351 2 mm 26000 p/min 7361 12000-26000 p/min 7366 2 mm 26000 p/min 7361 7366...
  • Page 96 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ 7351 7361 7366 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z01819 11/10 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Ce manuel est également adapté pour:

736173667351F0157361F0157366