en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..... 4 9.3 Oven temperature offset .......... 24 1.1 Safety definitions............ 4 9.4 Auto convection conversion ........ 24 1.2 General information............ 4 10 Operating the steam oven........ 24 1.3 Intended use .............. 4 10.1 Filling the water tank ..........
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- 1.4 Restriction on user group tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury This appliance is not intended for use by persons (includ- to persons.
Page 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Wear Proper Apparel. Loose-fitting or hanging garments, CAUTION such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves, should Use caution when cooking foods with high alcohol content never be worn while using the appliance. (e.g.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be 1.6 Child safety burned. Do not let children play with the appliance. ▶ DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or tow- els –...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To avoid electrical shock hazard, before servicing the ap- 1.8 Cleaning function pliance, turn power off at the service panel and lock the Follow these safety instructions when using the cleaning panel to prevent the power from being switched on acci- function.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Providing good ventilation during and immediately after ▶ Do not lay the removed door on sharp or pointed ob- ¡ self-cleaning the oven. jects as this could break the glass. Lay it on a flat, Operating the unit according to the instructions in this smooth surface, positioned so that the door cannot fall ¡...
Preventing material damage en-us If descaling solution comes into contact with the control 2 Preventing material damage Preventing material damage panel or other delicate surfaces, it will damage them. Remove descaling solution immediately with water. ▶ Preventing material damage Dripping liquids make the cooking compartment floor dirty. 2.1 General When steaming with a perforated cooking container, al- ▶...
en-us Familiarizing yourself with your appliance Remove any accessories that are not being used from the 4.2 Oven cavities oven cavity. Here you can find information about the features of the a Accessories that are not being used do not need to be oven cavities.
Page 11
Familiarizing yourself with your appliance en-us NOTICE: Oven vent Use of inappropriate liquids can damage the appliance. Oven rails Do not fill the water tank with distilled water or any other ▶ liquids, except the descaling solution specified in the Socket for meat probe section on descaling.
en-us Familiarizing yourself with your appliance Oven vent Broil element Socket for meat probe Socket for rotisserie spit Oven rails Convection fan Door gasket Door hinges 4.3 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.
Familiarizing yourself with your appliance en-us Full touch display The full touch display is a touch sensitive area. Use it to navigate through the menus and select settings. The feature that is active will be illuminated in blue. Mode selection knob for conventional oven Use to select the desired mode for the conventional oven cavity.
Page 14
en-us Familiarizing yourself with your appliance Symbol Function/Mode Temperature range How it works and what it is used for °F (°C) Broil 450 - 500 Use for broiling flat items such as steaks or hamburgers, for (230 - 260) making toast and for cooking au gratin. Max Broil 450 - 550 Use for cooking thin, tender cuts of meat, poultry and fish.
en-us Accessories Accessories Broiler pan and grid Use for broiling and roasting. Note: Do not clean using the SELF CLEAN function. Multi-point meat probe Three measurement points enable pre- cision roasting to your exact require- ments. Notes Do not clean using the SELF ¡...
You will find a comprehensive range of products for your appliance. appliance in our brochures and online: You can find out which accessories are available for your www.thermador.com appliance in our online shop or from our customer service. Other accessories Self cleaning rack for conventional...
en-us Basic Operation Setting the language: 6.3 Pairing your oven with Home Connect™ Touch the bottom line on the full-touch display. ‒ Swipe to the left or right in the bottom line until the In order to utilize the full feature potential of the appliance, ‒...
Basic Operation en-us In some instances settings need to be confirmed by 7.2 Turning the appliance off touching . Switch off your appliance when you do not need to use it. Turn the mode and temperature selectors to OFF. ▶ If no settings are applied for a long time, the appliance switches itself off automatically.
en-us Basic Operation For double ovens, you have to select the desired oven Make settings for the seconds oven cavity in the same cavity first. Touch to select the steam oven, touch way. to select the conventional oven. The settings for both oven cavities are shown side by side on the display.
Basic Operation en-us As soon as a new heating mode is started, the preheating 7.11 Meat probe bar appears on the display. The preheating bar indicates the temperature increase in the oven cavity. When the The meat probe measures the internal temperature of the oven is fully preheated, a signal tone sounds.
en-us Timer functions The set oven cavity temperature must be at least 50°F (10°C) higher than the meat probe temperature. After a few seconds the mode starts automatically. The current and the target temperature of the probe are displayed. When the set probe temperature is reached, the heating mode turns off.
Basic settings en-us Set a new value and touch . To cancel the kitchen Touch . timer select 0 or touch "clear". Sabbath mode starts after 5 minutes. During this time you can still make changes. Once Sabbath mode has started, all controls are dis- 8.3 Setting delayed operation with End Time abled.
en-us Operating the steam oven Setting Option 9.4 Auto convection conversion Start-up anima- ¡ Convection bake and convection multi-rack modes require tion ¡ a 25°F reduction in temperature. Auto convection conver- Convection ¡ sion reduces the temperature you enter automatically. conversion ¡ Simply enter the package or recipe temperature when ¡...
Operating the steam oven en-us Fill the water tank to the “MAX” line with cold water. The 10.2 Removing the water tank during or after tank holds 1.4 quarts (1.3 liters) of water. operation EMPTY THE WATER TANK AFTER EACH USE. CAUTION Exercise caution when opening the appliance. Standing to the side, open the door slowly and only slightly to let hot air and/or steam escape.
en-us Operating the steam oven Insert the wire rack between the two rails that belong to the desired level. Ensure that the stop catch is at the rear and is facing ‒ downwards. Ensure that the open side is facing towards the door ‒...
Operating the steam oven en-us the oven first and then add the remaining dishes at the How to use defrost mode appropriate time. This will ensure that all dishes are Use the defrost function for defrosting food such as meat, ready at the same time. poultry, vegetables, pastries and cakes, bread and fruit.
en-us Operating the steam oven Close the oven door. After a few seconds the mode starts automatically. The oven resumes operation. 10.9 Using a steam cooking mode Note In addition to the automatic steam programs, your steam oven has 5 heating modes for steam cooking: "Steam"...
Operating the conventional oven en-us For some dishes the display offers the option to con- Category Dish tinue cooking the dish. Pizza - thick, 5 pcs. ¡ Touch "Continue cooking". You can adjust the recom- Pizza - thick, 6 pcs. ‒ ¡...
en-us Operating the conventional oven Bring the rack to a horizontal position and push it in the Lift the rack up to lock the last hook into place. rest of the way. The rack should be straight and flat, not crooked. 11.3 Inserting the telescopic rack Requirement: You have read the recommendation on → ...
Operating the conventional oven en-us Check the balance of the food on the skewer by rolling Trussing poultry for the rotisserie the skewer in the palms of your hands. Food that is not Slip one of the forks onto the skewer with the tines evenly balanced on the skewer will not cook evenly.
Page 32
en-us Operating the conventional oven Cut another 24" (61 cm) of string and lay it under the Connect the string holding the legs to the string holding back. Wrap it around the tail and then around the the wings and knot them together. Add the other fork skewer.
Operating the conventional oven en-us Poultry Food item Weight in lb Oven tempera- Time in min./lb Internal food ture in °F (°C) temperature in °F (°C) Chicken, whole 4 - 8 450 (230) 12 - 17 180 (80) Turkey, whole 10 - 12 400 (200) 10 - 12 180 (80)
Page 34
en-us Operating the conventional oven If par baking handmade pizza dough, prick the dough ¡ with a fork before baking. If using a pizza pan, choose a dark, perforated pan for a ¡ more crisp crust and a non-perforated pan for a softer crust.
ALWAYS start with hot food. DO NOT use this mode to ¡ To help your pairing experience, follow the link for a quick heat cold food other than for crisping crackers, chips, ‘how-to’ video guide: www.thermador.com/us/home-con- and dry cereal. nect/wifi-pairing-instructions Serving dishes, plates, and cups may be kept warm ¡...
en-us Home Connect™ A smartphone or tablet is equipped with the latest ver- Notes ¡ sion of iOS or Android operating system. For some models a permanent Remote start can be ac- ¡ Your home appliance is within the Wi-Fi signal of your tivated via the Home Connect™...
Home Connect™ en-us 12.4 Setting remote control 12.6 Data Protection You can use the Home Connect app to easily access the Please see the information on data protection. functions of your oven. You can select from three different The first time your appliance is registered on a home remote control preferences.
They may damage the oven finish or parts. Chlorine or You can purchase suitable cleaners for your appliance on- chlorine compounds in some cleansers are corrosive to line at www.thermador.com/us/accessories or through our stainless steel. Check ingredients on label. Never use distributors in Canada.
Cleaning and maintenance en-us Part Suitable cleaning method Recommendations Porcelain surfaces Immediately wipe up acid spills Do not use a moistened sponge/cloth on hot porcelain. It is ¡ like fruit juice, milk, and toma- normal for porcelain to show fine lines with age due to ex- toes with a dry cloth.
en-us Cleaning and maintenance Do not operate the appliance when the oven cavity is ▶ Starting self clean still wet or damp. Requirement: You have carried out the steps for prepar- Open the appliance door and remove the remaining wa- ing the oven for self clean → Page 39 . ter with an absorbent sponge cloth.
Page 41
Cleaning and maintenance en-us Wipe down the oven cavity with the cleaning sponge. Setting Ecolytic Clean Dry the oven cavity with a soft cloth. Notes Close the oven door. The cleaning cycle takes 1 hour. The duration cannot ¡ be changed. Removing the water tank during or after operation Keep the kitchen ventilated while the cleaning function ¡...
Page 42
en-us Cleaning and maintenance The remaining time counts down on the display. Setting the drying function When the descaling cycle is finished a signal sounds. You can use the drying function to dry the steam oven Continue with the first rinse cycle: cavity after operation.
Cleaning and maintenance en-us Part Suitable cleaning method Recommendations Oven interior Warm soapy water or vinegar and water NEVER USE STEEL WOOL OR ABRASIVE ¡ ¡ mixture. PADS! The oven cavity can rust. Use the cleaning sponge provided or a soft If you use an all-purpose cleaner, do not al- ¡...
Page 44
en-us Cleaning and maintenance Insert the tip of a narrow flat-blade screwdriver between Remove the bulb by grasping and sliding the bulb the metal clips at about a 40° angle. straight back until the two prongs have cleared the ce- ramic holder. The screwdriver blade must be able to pass between the metal clips to reach the inner catch.
Page 45
Cleaning and maintenance en-us Heating mode Steam Temperature 212°F (100°C) Duration 30 minutes Switch off the appliance after the specified cooking time by turning the selection knobs to OFF.
en-us Eliminating faults 14 Eliminating faults Eliminating faults You can eliminate minor faults on your appliance yourself. If the appliance has an issue, call Customer Support. Eliminating faults ▶ Please read the information on eliminating faults before contacting Customer Support. This may avoid unneces- WARNING sary repair costs.
Find out here how to dispose of old appliances correctly. Disposal USA: 800-735-4328 15.1 Disposal of your old appliance www.thermador.com/support www.store.thermador.com/us Environmentally compatible disposal allows valuable raw materials to be recycled. 1-800-735-4328 Unplug the appliance from the power supply.
The rating plate is located at the left hand side of the door not necessary to effectuate warranty coverage, it is the trim. best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. 17.2 How long the warranty lasts...
The warranty coverage described herein excludes all de- RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS fects or damage that are not the direct fault of Thermador, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. including without limitation, one or more of the following:...
Page 50
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 51 9 Réglages de base ............ 72 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 51 9.1 Présentation des paramètres de base ....... 72 1.2 Informations générales.......... 51 9.2 Modification des réglages de base......
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant 1.3 Utilisation prévue l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque Seul un professionnel qualifié peut connecter des d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les appareils sans prise. Le fabricant n'est pas responsable personnes utilisant l’appareil.
Page 52
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. de couleur sombre. Les parois intérieures d’un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer Toujours avoir un détecteur de fumée en état de ▶...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits ouverts. chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage ▶ L’accumulation de pression peut faire exploser le endommagera l'appareil et pourrait entraîner des contenant et provoquer des blessures.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne laissez pas les enfants seuls. 1.8 Fonction de nettoyage Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans ▶ Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la surveillance à un endroit où un appareil électroménager fonction de nettoyage.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la 1.9 Installation et entretien appropriés porte du four peut entraîner des blessures ou AVERTISSEMENT endommager le produit. En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire ▶...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.10 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie : AVIS DE SÉCURITÉ...
Prévenir les bris matériels fr-ca Les ustensiles de cuisson en silicone ne conviennent pas 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels pour un fonctionnement combiné avec de la vapeur. Les ustensiles de cuisine doivent être résistants à la ▶ Prévenir les bris matériels chaleur et à...
fr-ca Description de l'appareil Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées. a Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement. a Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil.
Description de l'appareil fr-ca Ne placez pas la lèchefrite au fond de la cavité du four Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et ▶ pour attraper les déversements. Cela endommagerait la l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se surface du fond de la cavité...
fr-ca Description de l'appareil Le réservoir d’eau ne peut pas être lavé dans un lave- Si votre eau est très dure (10 grains par gallon ou plus), ¡ vaisselle. nous recommandons l’utilisation d’eau adoucie. Si votre eau de robinet a une forte teneur en chlore ¡...
Description de l'appareil fr-ca Bouton de sélection de mode pour four à Utilisez pour sélectionner le mode souhaité pour la cavité vapeur du four à vapeur. Bouton de sélection de température pour four à Utilisez pour régler la température souhaitée pour la cavité vapeur du four à...
fr-ca Description de l'appareil 4.5 Modes et fonctions de chauffage Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et Selon votre modèle, certains des modes répertoriés d'autres fonctionnalités de votre appareil. peuvent être accessibles via la fonction MORE MODES. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.
Description de l'appareil fr-ca Symbole Fonction/Mode Plage de Comment cela fonctionne et à quoi il sert température °F (°C) Réchauffer 175 - 350 À utiliser pour les plats cuisinés et les aliments cuits. (40 - 50) Décongélation 100 - 125 À utiliser pour les légumes, la viande, poissons et fruits. (40 - 50) Sabbat 100 - 450...
fr-ca Accessoires Mode/fonction de chauffage Cavité du four à vapeur Cavité du four conventionnel Programmes vapeur Nettoyage facile Nettoyage par écolyse Détratrer Nettoyage Auto Démarrage à distance Les accessoires fournis peuvent différer selon le modèle Accessoires 5 Accessoires d'appareil. Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été Accessoires spécialement conçus pour votre appareil.
Vous pouvez trouver une gamme complète de votre Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour appareil sur Internet ou dans nos brochures: votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du www.thermador.com service client. Autres accessoires Utilisation Unterstützung autonettoyant gießen...
fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois Si une grille doit être déplacée alors que le four est Réglage de la langue ▶ chaud, ne laissez pas les gants de cuisine entrer en Touchez la ligne du bas sur l'écran tactile. ‒...
Opération de base fr-ca Nettoyez les surfaces lisses avec un torchon à vaisselle Niveau de dureté de l'eau Réglage et de l’eau savonneuse. 4 (121 - 180 mg/l) 4 - dure Laver soigneusement les accessoires avec de l'eau 5 (plus de 180 mg/l) 5 - très dure savonneuse et un chiffon et bien rincer. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Opération de base 7 Opération de base...
fr-ca Opération de base Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite Pour les fours doubles, vous devez d'abord sélectionner pour parcourir les différents paramètres. la cavité de four souhaitée. Toucher pour sélectionner le four à vapeur, toucher pour sélectionner le four conventionnel.
Opération de base fr-ca Remarque : Tournez le bouton de sélection de mode sur MORE MODES pour accéder à des modes de chauffage supplémentaires. Les réglages de ces modes sont effectués sur l'écran tactile. 7.5 Modification du mode de chauffage ou de la température Pour modifier le mode de chauffage ou la température, tournez le bouton de sélection sur le réglage souhaité.
fr-ca Fonctions de minuterie Remarque : Si la touche tactile FAST PREHEAT Ne stockez pas la sonde dans la cavité du four. Retirez ¡ s'allume, la fonction peut être activée. toujours la sonde thermique de la cavité du four après utilisation. Réglage du préchauffage rapide Insertion de la sonde à...
Fonctions de minuterie fr-ca Appuyez sur TIMERS. Modification ou annulation de la minuterie du four Appuyez sur TIMERS. Sélectionnez "Minuterie du four". Définissez une nouvelle valeur et touchez . Pour annuler la minuterie du four, sélectionnez 0 ou touchez "Cancel". 8.2 Réglage de la minuterie de cuisine La minuterie de cuisine est une minuterie à...
fr-ca Réglages de base Placez les aliments dans le bon accessoire et glissez-le Le mode Sabbat démarre après 5 minutes. Pendant ce dans la cavité du four. Fermez la porte de l’appareil temps, vous pouvez toujours apporter des électroménager. modifications. Une fois que le mode Sabbat a démarré, toutes les Réglez un mode de chauffage et une température.
Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Vous pouvez définir un décalage de température par ¡ Réglage Option rapport à la ligne de base d'usine. Chaque fois que Mode Veille Marche ¡ vous entrez le décalage de température dans le menu Arrêt ¡...
fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Ouvrez la porte et retirez le réservoir d'eau. Assurez-vous que le réservoir d'eau repose de niveau dans le support de réservoir. Le réservoir d’eau se trouve sur le côté droit de la cavité du four à vapeur. Humectez le joint du couvercle de réservoir avec un 10.2 Retrait du réservoir d'eau pendant ou peu d’eau avant de l’utiliser pour la première fois.
Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Placez les accessoires uniformément sur les guides télescopiques de la grille. L’accessoire doit être déposé sur les guides de la grille télescopique entre les encoches avant et arrière. 10.4 Insertion de la grille métallique La grille métallique a une fonction d'arrêt pour empêcher la grille de s'incliner lorsque vous la retirez.
fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Cuisson d'un menu : Avec la vapeur, vous pouvez cuire Répartissez la nourriture uniformément ¡ Distribuez toujours les aliments uniformément dans les plusieurs composants d'un menu en même temps, avec plats allant au four. Si les aliments ne sont pas placés peu ou pas d'assaisonnement, sans mélanger les uniformément dans le plat, leur cuisson sera inégale.
Fonctionnement du four à vapeur fr-ca Les plats, les casseroles, les accompagnements et les "Décongélation" ¡ restes sont réchauffés à la température de service sans "Réchauffer" ¡ compromettre la qualité. Remplissez le réservoir d'eau. Conseils d'utilisation du mode de réchauffage : Réglez un mode de cuisson à la vapeur et une Si possible, disposez les aliments de manière à...
fr-ca Fonctionnement du four à vapeur Catégorie PLat Annulation de l'assistance vapeur Céréale et Couscous Appuyez sur ADD STEAM. grains Appuyez sur l'intensité de la vapeur dans le coin Volaille Poulet entier, frais inférieur droit de l'écran tactile et faites glisser à "Off". ¡...
Fonctionnement du four conventionnel fr-ca 11.3 Insertion de la grille télescopique 11 Fonctionnement du four Fonctionnement du four conventionnel conventionnel Exigence : Vous avez lu la recommandation sur → "Utilisation sûre des grilles de four", Page 65 . Vous trouverez ici des informations sur le fonctionnement Fonctionnement du four conventionnel Tenez la grille télescopique légèrement inclinée et de la cavité...
fr-ca Fonctionnement du four conventionnel Enfoncez complètement la grille. Vérifiez l’équilibre de l’aliment sur la broche en la tournant dans la paume de vos mains. La cuisson d’un Assurez-vous que les crochets avant de la grille aliment mal équilibré sur la broche ne sera pas télescopique s'engagent dans les rails du four.
Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Coupez un autre bout de corde de cuisine de 24 po Brider la volaille pour la rôtisserie (61 cm) et déposez-la sur le dos. Enroulez la corde Glissez une attache sur la broche, les dents pointant autour de la queue puis de la broche. Serrez bien. vers l’extrémité...
fr-ca Fonctionnement du four conventionnel La cuisson d’une volaille mal équilibrée sur la broche ne Tournez la sélection de température sur la température sera pas uniforme. souhaitée. Après quelques secondes, le mode démarre Démarrage du mode rôtisserie automatiquement. Tournez le sélecteur de mode sur ROTISSERIE. Recommandations de cuisson pour la rôtisserie Vous trouverez ici des recommandations pour la cuisson de différents aliments avec le mode rôtissoire.
Fonctionnement du four conventionnel fr-ca Pour les gâteaux, utilisez les positions 2 et 5. Étagez ¡ Type d'ustensiles de cuisson les moules de manière à ce que l'un ne soit pas placé Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans ¡ directement au-dessus de l'autre. finition antiadhésive, du verre résistant à...
Page 84
fr-ca Fonctionnement du four conventionnel Utilisez un plat à rôtir avec une grille, un lèche frite ou ¡ Comment utiliser le mode pizza un plat peu profond, à découvert, doté d'une grille pour Remarque le rôtissage. Suivez ces recommandations : Utilisez un thermomètre à viande pour déterminer la ¡...
N'utiliser que de la vaisselle résistante à la chaleur. suit pour accéder à un guide vidéo rapide : N’ouvrez PAS la porte du four inutilement. Vous ¡ www.thermador.com/us/home-connect/wifi-pairing- réduirez ainsi la température du four. instructions Pour maintenir les aliments cuits au chaud, laissez le ¡...
fr-ca Home Connect™ Téléchargement de l'application Home Connect™ 12.2 Démarrage à distance et création d'un compte utilisateur Vous devez activer le démarrage à distance pour lancer Depuis le téléphone intelligent ou la tablette, ouvrez une commande de four avec l’appareil mobile. l’App Store (appareils AppleMD) ou Google PlayMC Store (appareils AndroidMC).
Home Connect™ fr-ca Faites glisser pour sélectionner "Disconnect". 12.5 Mise à jour logicielle Touchez "Disconnect from network". Toucher "Disconnect" pour confirmer. Le four vérifie à intervalles réguliers si des mises à jour sont disponibles pour le logiciel Home Connect™. Toutes les connexions sont supprimées. Pour ce faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home Connect™, disposer de l’appli sur votre appareil Connexion à...
Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour éviter d'endommager les surfaces de l'appareil. Vous pouvez acheter des produits de nettoyage adaptés à votre appareil en ligne sur www.thermador.com/us/ accessories ou via nos distributeurs au Canada. → "Service à la clientèle", Page 99 Noms de marques L'utilisation de noms de marque vise uniquement à...
Nettoyage et entretien fr-ca 13.2 Nettoyage du four conventionnel Vous trouverez ici des informations sur le nettoyage de la cavité du four conventionnel. Recommandations en matière de nettoyage Nettoyez uniquement les parties de votre four répertoriées dans ce tableau de nettoyage. Pièce Méthode de nettoyage Recommandations appropriée Support plat...
¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez ¡ conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Thermador (pièce n° 00576697). Retirer les traces d’eau avec un ¡ chiffon humecté de vinaigre blanc. Éliminez la décoloration due à la ¡...
Nettoyage et entretien fr-ca Tournez le bouton de sélection de mode sur CLEAN Ne laissez pas l'eau restante dans la cavité du four ▶ MODES. pendant une longue période, par exemple pendant la nuit. Faites glisser pour sélectionner "Nettoyage Auto" . N'utilisez pas l'appareil lorsque la cavité...
fr-ca Nettoyage et entretien Videz et séchez le réservoir d'eau. AVIS : Suivez ces recommandations pour éviter d'endommager → "Retrait du réservoir d'eau pendant ou après le les surfaces autonettoyantes ou les accessoires. fonctionnement", Page 92 L'appareil enregistre le nombre de fois où il est utilisé et ▶...
Nettoyage et entretien fr-ca Faites glisser pour sélectionner "Nettoyage facile" . Mélangez 3½ tasses (800 ml) d'eau avec une demi- bouteille (200 ml) de détartrant et mettez-la de côté. Effleurez la ligne inférieure de l’écran. Tournez le bouton de sélection de mode sur CLEAN Après quelques secondes, le mode démarre MODES.
Page 94
fr-ca Nettoyage et entretien Recommandations en matière de nettoyage NE PAS laisser de composés de nettoyage en contact ¡ MISE EN GARDE avec l’acier inoxydable pendant des périodes Attendez que l'appareil ait refroidi avant de le nettoyer. prolongées. NE PAS UTILISER DE PRODUITS NETTOYANTS À Utilisez uniquement des chiffons doux propres, des ¡...
Nettoyage et entretien fr-ca Pièce Méthode de nettoyage appropriée Recommandations Accessoires Trempez dans de l'eau chaude savonneuse. ¡ Nettoyez avec une brosse ou une éponge ¡ de cuisine ou lavez au lave-vaisselle. Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ¡ pour les taches ou la décoloration causée par les aliments contenant de l'amidon (comme le riz).
fr-ca Nettoyage et entretien Insérez l’extrémité du tournevis à lame plate étroite à un Retirez l'ampoule en saisissant et en faisant glisser angle de 40 degrés entre les clips de métal. l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en céramique. La lame du tournevis doit être en mesure de passer entre les clips de métal pour atteindre le loquet interne.
Page 97
Nettoyage et entretien fr-ca Remplissez le réservoir d’eau. Retirez les accessoires de la cavité du four à vapeur. Essuyez les surfaces lisses dans la cavité du four avec un chiffon doux et humide. Réglez le mode de cuisson et la température. Mode de Vapeur cuisson Température...
fr-ca Dépannage 14 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si l'appareil a un problème, appelez le service client. Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le support AVERTISSEMENT client. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Les réparations non conformes sont dangereuses.
Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 800-735-4328 www.thermador.com/support www.store.thermador.com/us...
17.2 Durée de la garantie Plaque signalétique pour four simple et double Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de La plaque signalétique est située sur le côté gauche de la matériau et de fabrication pour une période de sept cent garniture de porte.
17.4 Produit hors garantie « tel quel » et remis à neuf. Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, 17.3 Réparation ou remplacement : votre prorata ou remplacement de produit une fois la garantie recours exclusif expirée.
être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 17.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation.