Thermador Professional Série Consignes De Sécurité
Thermador Professional Série Consignes De Sécurité

Thermador Professional Série Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour Professional Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care
G U I D E
Thermador Professional
Series
®
MC30WP
Built-in Speed Oven
T H E R M A D O R . C O M

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Professional Série

  • Page 1 Use and care G U I D E Thermador Professional Series ® MC30WP Built-in Speed Oven T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of C O N T E N T S Safety Definitions ............4 CookSmart ............. 19 ™ Table of ContentsU s e a n d c a r e m a n u a l IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 Information on the settings ...........
  • Page 4: Safety Definitions

    THERMADOR® Support .......... 34 Before Calling Service ........... 34 Data Plate ..............34 Service ................34 Parts and Accessories ............ 34 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ... 35 What this Warranty Covers & Who it Applies to ... 35 How Long the Warranty Lasts ........35 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy ....
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE 9 PRECAUTIONS TO AVOID When using electrical appliances basic safety I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E...
  • Page 6: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE GROUNDING INSTRUCTIONS Intended Use This appliance must be grounded. Grounding reduces This appliance is intended for normal family household the risk of electric shock by providing a safe pathway for use only.
  • Page 7: Cooking Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Safety In Case of Fire If materials inside an oven should ignite: CAUTION Keep door closed Turn appliance off To avoid personal injury or property damage, observe Unplug the appliance or shut off at fuse or circuit the following: breaker Do not leave oven unattended while in use.
  • Page 8: Cooking Items

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Cooking Items Browning dishes: Microwave browning dishes or grills are designed for microwave cooking only. Preheating Eggs: Do not cook or reheat whole eggs, with or without times vary depending on the size of the browning dish shell.
  • Page 9: Thermometers

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Thermometers Do not use regular cooking thermometers in oven. Most cooking thermometers contain mercury and may cause electrical arc, malfunction, or damage to the oven. Pacemakers CAUTION To avoid pacemaker malfunction, consult physician or pacemaker manufacturer about effects of microwave energy on pacemaker.
  • Page 10: Causes Of Damage

    Causes of Damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Page 11: Getting To Know The Appliance

    Getting to Know the Appliance This section outlines and describes the features, indicators and controls of the appliance. You will also find information on the various functions of your appliance. Parts Convection Fan Control panel and display The convection fan operates during all convection Convection fan and element modes.
  • Page 12: Control Panel

    Control Panel You can set your appliance's various functions with the touch color display. The full touch color display shows control knobs and on the control panel using the full you the current settings. Full touch color display Full touch color display Use the full touch color display to navigate through the Function selector lines on the display and select the settings.
  • Page 13: Accessories

    Accessories Broil pan and grid (optional accessory) Metal tray turntable Use for broiling and roasting. Food which particularly requires Available from www.therma- a lot of heat from underneath, dor.com such as pizza and chicken nug- gets, can be prepared directly on Pan - PAN, BROILER, MINI the metal tray turntable.
  • Page 14: Before First Use

    Inserting the wire rack CAUTION Place rack securely in the four plastic supports. Do not use the rack to pop popcorn. ▯ The rack must be on the four plastic supports ▯ when used. Do not cook with rack on the bottom of the oven ▯...
  • Page 15: Cleaning Accessories

    Press the SETTINGS touch button to complete initial Setting the time display use. Swipe to the left to get to the next setting. Touch the Save touch field. “First start up finished” is displayed. The appliance goes to stand-by mode. Notes You can change these settings at any time in the basic ▯...
  • Page 16: Operating Features

    Opening the appliance door Status bar If you open the appliance door during a microwave As soon as a new heating type is started, the status bar operation, the operation is paused. To continue appears on the display. Depending on the cooking operation, close the door and touch the START l STOP feature you are using the status bar can indicate a visual touch button.
  • Page 17: Microwave Power Levels

    Wood: Microwave Use for ▯ Wooden bowls and boards will dry out and may split output or crack when you use them in the microwave oven. Cooking breads & cereal products Baskets made of wood will react in the same way. Cooking cheese dishes Tightly covered cookware: ▯...
  • Page 18: Suggestions For Best Results

    Touch the field that displays the default cooking time. Pausing the operation You can set hours, minutes and seconds. Touch the START l STOP touch button to pause the Touch the required field and swipe to the left or right to operation.
  • Page 19: Cooksmart

    CookSmart ™ CookSmart lets you prepare food in a fast and simple For some dishes, you will be required to enter the ™ ▯ way using Microwave and Conventional Heat. Select the weight. The appliance will then apply the time and program, enter the values prompted, and CookSmart temperature settings for you.
  • Page 20 CookSmart Program Weight/Pan Food Stand Time Cooking Tips ™ Range Placement Pork Tenderloin 0.50 - 3.00 lb Wire rack - 5 - 10 min Suitable for tenderloin 2 inches or less. (225 g - 1.35 kg) facing down Tuck under thin ends. Turn over at beep.
  • Page 21: Selecting And Setting Food

    CookSmart Program Weight/Pan Food Stand Time Cooking Tips ™ Range Placement Potatoes au Gratin 8x8 / 9x13* in Wire rack - No stand Use earthenware or ceramic baking (20x20 / facing down time dish. Add cheese topping last 5- 23x33* cm) 10 minutes of cooking.
  • Page 22: Microwave Programs

    Swipe to the left or right to select the required dish. Note: For some meals you will be prompted to turn the food over during cooking. Touch the START l STOP Touch the required dish. touch button to continue cooking after you have turned the food.
  • Page 23: Beverage

    A summary of the settings you have made is Foods should always be covered loosely with ▯ displayed. microwavable plastic wrap, wax paper or lid. Touch the START l STOP touch button. Foods should be cooked on a microwaveable dinner ▯...
  • Page 24: Sensor Reheat

    Sensor Reheat Once sensing is complete a notification is displayed. Then the appliance starts cooking. The calculated The Sensor Reheat mode lets you reheat dinner plates or cook time counts down on the display. casseroles (8-12 oz) for your cooking convenience. Note: Do not open the door during the sensing For best results for cooking by sensor, follow these process, or the process will be cancelled.
  • Page 25: Melt Butter

    Soften Ice Cream The shape of the package will alter the defrosting time. ▯ Shallow rectangular food packets defrost more quickly The following chart shows the available options and than a deep frozen block of food. settings ranges. Separate pieces as they begin to defrost. Separated ▯...
  • Page 26: Combi Mode

    If using a pizza paddle, sprinkle the paddle liberally Once sensing is complete a notification is displayed. ▯ with cornmeal for ease in transferring the dough to the Then the appliance starts cooking. The calculated metal turntable. cook time counts down on the display. Maximum size is 12 inches for fresh and frozen pizzas.
  • Page 27: Setting

    Setting Touch the START l STOP touch button to start the appliance operation. Example: Combi Convection, 350° F. When the set duration is finished, “Program completed” Turn the function selector to COMBI MODES. is displayed. Swipe to the left or right to select Combi Convection. Turn the function selector and the temperature selector Touch “Combi Convection”...
  • Page 28: Cookware Tips For Conventional Cooking Modes

    Cookware tips for conventional Changing the temperature cooking modes You can change the temperature of the current mode during operation by turning the temperature selector to Conventional cooking modes do not use microwave the desired position. The mode will continue energy.
  • Page 29: Speed Convection N

    Speed Convection Changing the temperature You can change the temperature of the current mode Use the Speed Convection feature to prepare frozen during operation by turning the temperature selector to convenience foods using bottom heat and Convection. the desired position. The mode will continue automatically with the new temperature.
  • Page 30: Timer Options

    Timer Options Your appliance has different time-setting options. Touch the symbol. The heating mode and the cook time are displayed. Timer option Kitchen Timer The kitchen timer works like an egg timer. The appliance does not switch on and off automatically. Oven Timer After the set time has elapsed, the appliance switches off...
  • Page 31: Checking, Changing Or Deleting Settings

    Checking, changing or deleting settings Touch the symbol. The kitchen timer begins to count down. Touch the TIMERS touch button. symbol and timer value are displayed in the top The time-setting options are shown in the display. left corner of the display. Touch the required timer option.
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance with a soft cloth and warm (not hot) mild detergent WARNING solution. Then rinse and wipe completely dry. Be sure the entire appliance has cooled and grease Wipe spatters immediately with a wet paper towel, ▯ has solidified before attempting to clean any part of especially after cooking greasy foods like chicken or the appliance.
  • Page 33: Before Calling For Service

    Before Calling for Service Before calling Customer Service, consider the suggestions and instructions below: Problem Suggestion Reset the household circuit breaker or replace any blown fuses. Neither the display nor the oven ▯ operates. Have an authorized servicer check if the appliance is properly installed and ▯...
  • Page 34: Thermador® Support

    The data plate can be found on the inside of the www.thermador.ca appliance door. Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. http://store.thermador.com/us Canada If you live in any of the Atlantic provinces, Ontario, or ▯...
  • Page 35: Statement Of Limited Product Warranty

    For safety and property damage concerns, BSH Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product highly recommends that you do not attempt to repair the Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® Product yourself, or use an un-authorized servicer; BSH (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
  • Page 36 Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease ▯ accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
  • Page 37 Table de M A T I È R E S Définitions de sécurité ..........38 Micro-ondes ............. 50 Table des MatièresN o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....39 Guide des ustensiles pour micro-ondes ......
  • Page 38: Définitions De Sécurité

    Réglages offerts ............68 Nettoyage et entretien ..........69 Guide de nettoyage ............69 Dépannage .............. 70 Soutien THERMADOR® ........... 71 Avant d’appeler le service de réparations ....71 Plaque signalétique ............71 Dépannage ..............71 Pièces et accessoires ............. 71 ÉNONCÉ...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL 9 MESURES DE Quand vous utilisez des appareils électriques, C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I S E Z T O U T E S L E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 40: Instructions De Miseà La Terre

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL l’interférence. Essayez les mesures suivantes pour Pour réduire le risque de feu dans la cavité du four : corriger l’interférence : Ne cuisez pas trop les aliments. Surveillez ▯ attentivement l’appareil quand des matériaux en Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité...
  • Page 41: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Consignes en matière de nettoyage verre peuvent être chauds même si le four est froid. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui Dans la mesure du possible, ne mettez pas en se joignent ensemble à...
  • Page 42: Articles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DÈS LORS QUE LE CONTENANT EST DÉRANGÉ OU Aliments avec peau non poreuse : Les pommes de QU’UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les courges entières et les saucissons sont des exemples Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez d’aliments avec des peaux non poreuses.
  • Page 43: Utensiles De Cuisson

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Utensiles de cuisson Pacemakers Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables. ATTENTION Les ustensiles de cuisson, les plateaux de céramique et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au Pour éviter la défaillance d’un stimulateur cardiaque, micro-ondes.
  • Page 44: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Porte du four utilisée comme siège ou desserte : ne AVIS: ▯ pas monter sur la porte du four, ni s'asseoir dessus ou Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit ▯ s'y suspendre. Ne pas déposer sur la porte des être conservé...
  • Page 45: Familiarisation Avec L'appareil

    Familiarisation avec l'appareil Dans cette section, vous trouverez les explications trouverez également des renseignements concernant les concernant les témoins et les commandes. Vous y diverses fonctions de l’appareil. Pièces Ventilateur de refroidissement Panneau de commande et affichage Le ventilateur de refroidissement est en marche dans Ventilateur et élément du four à...
  • Page 46: Panneau De Commande

    Panneau de commande Vous pouvez régler les différentes fonctions de l'appareil commande au moyen de l’écran tactile en couleur. avec les boutons de commande et sur le panneau de L’écran indique les réglages actuels. Écran tactile en couleur Écran tactile en couleur Utilise l'écran tactile en couleur pour naviguer entre les Sélecteur de fonctions lignes de l’écran et sélectionner les réglages.
  • Page 47: Accessoires

    Molettes de sélection Plat céramique Tournez la molette vers la gauche ou la droite pour À utiliser pour la cuisson au sélectionner le mode de cuisson désiré. Utilisez le micro-ondes. sélecteur de température pour régler la température des Vous pouvez placer des ali- ▯...
  • Page 48: Avant La Première Utilisation

    Insertion d’une grille métallique ATTENTION Placez la grille fermement dans les quatre supports de plastique. N’utilisez pas la grille pour faire éclater le ▯ popcorn. La grille doit être sur les quatre supports de ▯ plastique quand elle est utilisée. Ne cuisez pas avec la grille sur le plancher du ▯...
  • Page 49: Accessoires De Nettoyage

    Effleurez la touch tactile SETTINGS pour terminer les Réglages de l’heure à l’écran réglages initiaux. Glissez vers la gauche pour accéder au prochain réglage. Effleurez le champ tactile Sauvegarder. « Premier démarrage terminé » s’affiche. L’appareil passe en mode veille. Remarques Il est possible de modifier ces réglages à...
  • Page 50: Caractéristiques De Fonctionnement

    Ouverture de la porte de l’appareil Barre d'état Si vous ouvrez la porte de l’appareil en cours de une Dès qu’un nouveau type de cuisson est amorcé, la barre mode de micro-ondes, il passe en mode Pause. Fermez d’état apparaît à l’écran. Selon la fonction choisie, la la porte et effleurez la touche tactile START l STOP pour barre d'état peut afficher la durée du programme du reprendre la cuisson.
  • Page 51: Niveaux De Puissance Du Micro-Ondes

    Niveaux de puissance du micro-ondes Décoration métallique : ▯ Bols, tasses, plats de service et plateaux avec Vous pouvez sélectionner parmi 10 différents niveaux de garniture métallique. puissance pour le micro-ondes. Si vous ne réglez pas un niveau de puissance, le micro-onde fonctionnera Feuille d’aluminium : ▯...
  • Page 52: Réglage Du Micro-Ondes

    Réglage du micro-ondes Effleurez la touche tactile START l STOP pour lancer le fonctionnement de l'appareil. Tournez le sélecteur de fonctions à MICROWAVE. La barre d'état commence à se remplir. Le décompte L'appareil suggère un niveau de puissance. s'affiche. Effleurez le champ « niveau de puissance » et glissez Modification du temps de cuisson vers la gauche ou la droite pour sélectionner un Vous pouvez modifier le temps de cuisson en tout temps...
  • Page 53: Suggestions Pour Les Meilleurs Résultats

    Suggestions pour les meilleurs résultats Retournement des aliments ▯ Retournez les aliments tels que les côtelettes de porc, Pour vous aider à obtenir les meilleurs résultats les rôtis ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela possibles avec votre four à micro-ondes, lisez les aidera à...
  • Page 54: Sélection Des Aliments

    Sélection des aliments Le tableau suivant présente les catégories d’aliments et de plats offertes. Programme CookSmart Poids/Casserole Placement Temps de Conseils de cuisson Plage des aliments repos Volaille Poitrines de poulet 0,50 à 4,00 lb Grille : de 5 à À...
  • Page 55 Programme CookSmart Poids/Casserole Placement Temps de Conseils de cuisson Plage des aliments repos Rôti d’agneau, à point 1,00 à 5,00 lb Grille : de 5 à Convient aux rôtis d’agneau de 5 cm (450 gr à face vers le 10 min (2 po) ou moins (surlonge, gigot et jar- 2,25 kg) ret).
  • Page 56 Programme CookSmart Poids/Casserole Placement Temps de Conseils de cuisson Plage des aliments repos Pommes de terre au gratin 8 x 8 po/ Grille : Aucun Utiliser un plat en faïence ou en céra- 9 x 13* po face vers le temps de mique.
  • Page 57: Choix Et Réglage De Cuisson Des Aliments

    Programme CookSmart Poids/Casserole Placement Temps de Conseils de cuisson Plage des aliments repos Pouding au pain 8 x 8 po/ Grille : Aucun Utiliser un plat en faïence ou en céra- 9 x 13* po face vers le temps de mique.
  • Page 58: Programmes Du Micro-Ondes

    Programmes du micro-ondes Il est très facile d’utiliser les différents programmes pour préparer des aliments. Vous sélectionnez un programme et saisissez le poids de l’aliment ou sa quantité. Le programme utilise alors les réglages qui conviennent le mieux. Remarque : L’écran fournit des instructions utiles pour chacun des programmes du micro-ondes.
  • Page 59: Capteur Cuisson

    Capteur cuisson Ajouter de l'eau au riz sec (suivre les instructions sur ▯ l'emballage pour la préparation). Le mode Capteur cuisson vous permet de cuire bon Pommes de terre, patates douces et légumes avec nombre de vos aliments préférés sans sélectionner les ▯...
  • Page 60: Décongélation Automatique

    Décongélation automatique Le tableau qui suit affiche la quantité d’aliments que vous désirez cuire simultanément. Avec le mode Décongélation automatique (Auto Defrost), vous pouvez décongeler trois différents types d’aliments Suggestions pour le réchauffage des aliments en saisissant leur poids. Le temps de décongélation idéal sera calculé...
  • Page 61: Fondre Du Beurre

    La forme de l’emballage modifiera le temps de Réglage ▯ décongélation. Les paquets d’aliments rectangulaires Tournez le sélecteur de fonctions à PROGRAMS. et minces se décongèlent plus rapidement qu’un bloc Sélectionnez « Fondre du chocolat ». d'aliments congelés épais. Glissez vers la gauche ou la droite pour sélectionner Séparez les morceaux à...
  • Page 62: Pizza

    Pizza Réglage du mode Pizza pour la pizza au micro-ondes Placez la pizza à cuire au micro-ondes sur la plaque en Vous pouvez utiliser le mode Pizza pour en préparer trois céramique et mettez-la dans le four en suivant les différents types.
  • Page 63: Modes Combinés

    Modes Combinés Les trois modes combinés allient le fonctionnement du Vous pouvez régler une température et la durée de four à micro-ondes avec des modes conventionnels de cuisson. cuisson. Les aliments cuisent plus rapidement lorsque vous utilisez les modes combinés. Remarque : Utilisez toujours la grille de convection avec les modes combinés.
  • Page 64: Modes Conventionnels De Cuisson

    Modes conventionnels de cuisson L’appareil vous offre une gamme de modes de cuisson pour cuire, rôtir ou griller des aliments. Modes de cuisson Température Utilisation °F (°C) Convection Véritable de 200 à 450 Pour la cuisson. ‚ (85 à 235) Lors de la cuisson à...
  • Page 65: Convection Véritable

    Convection Véritable ‚ Réglage Tournez le sélecteur de fonctions à WARM (Chaud). La cuisson à convection circule l’air chaud dans la cavité du four au moyen d’un ventilateur. L’air en circulation Effleurez la touche tactile START l STOP. constante entoure l’aliment pour chauffer la partie La barre d’état commence à...
  • Page 66: Gril

    Gril à Convection ‡ Mise hors tension de l'appareil Réglez les sélecteurs de fonctions et de température à la Ce mode utilise l’élément de gril en combinaison avec le position OFF. ventilateur de convection. Gril ‰ Réglage La fonction Gril utilise une chaleur intense qui est Tournez le sélecteur de fonctions à...
  • Page 67: Options De Minuterie

    Options de minuterie L’appareil offre différentes options de minuterie. Effleurez le symbole Le mode et le temps de cuisson s’affichent. Option de Utilisation minuterie Minuterie de La minuterie de cuisine fonctionne cuisine comme un minuteur mécanique. L'appareil ne s'allume pas ni s'éteint automatiquement.
  • Page 68: Vérification, Modification Ou Annulation Des Réglages

    Vérification, modification ou annulation Effleurez le symbole des réglages La minuterie de cuisine lance le compte à rebours. Le symbole et la valeur de la minuterie sont affichés Effleurez la touche tactile TIMERS. dans le coin supérieur gauche de l’écran. Les options de réglage de temps s’affichent à...
  • Page 69: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien doux et une solution tiède (pas chaud) de détergent AVERTISSEMENT léger.Rincez et essuyez complètement à sec. Assurez-vous que l’appareil tout entier s’est refroidi Essuyez les éclaboussures immédiatement avec une ▯ et que la graisse s’est solidifiée avant de tenter de serviette de papier mouillée, surtout après la cuisson nettoyer une partie quelconque de l’appareil.
  • Page 70: Dépannage

    Partie Recommandations Plastique et Lorsqu’ils sont froids, nettoyez avec de l’eau savonneuse, rincez et séchez. commandes Zones imprimées N’utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des solvants à base de pétrole. (Mots et numéros) Dépannage Avant de contacter le Service Après-Vente, veuillez songer à...
  • Page 71: Soutien Thermador

    Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis http://store.thermador.com/us Pour ne pas avoir à chercher longtemps en cas de Canada besoin, vous pouvez inscrire ici les références de...
  • Page 72: Énoncé De La Garantie Limitée

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée pièces. La seule responsabilité de BSH est de faire s’applique seulement aux THERMADOR appareil ® réparer le produit défectueux par un centre de service («...
  • Page 73 manquement à la conformité des normes applicables ▯ fédérales, provinciales, municipales ou électrique du pays, codes de plomberie et/ou de construction, réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ;...
  • Page 76 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional mc30wp

Table des Matières