Mise En Service; Starting Up - Saf-Fro BUFFALO 350I CC/CV 400V Mode D'emploi Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

2 - MISE EN SERVICE

la stabilité de l'installation est assurée jusqu'à une inclinaison de
Votre générateur BUFFALO 350I CC/CV 400V doit être alimenté par un réseau
triphasé 50/60 Hz, délivrant une tension de 400V (± 10%), c'est-à-dire qu'il accepte
des alimentations comprises entre 360 et 440V.
Monter sur le câble primaire une prise mâle (triphasée + terre d'un
minimum de 30A : la consommation primaire à l'intensité maximale de
soudage est de 28,5A).
L'alimentation doit être protégée par un dispositif de protection (fusible
ou disjoncteur) de calibre correspondant 30A.
Vérifier que l'interrupteur est sur position 0 (arrêt).
Relier les prises DINSE du circuit de soudage sur les bornes du
générateur.
Respectez les polarités nécessaires au procédé de soudage
Votre générateur est prêt à l'emploi.
4
All manuals and user guides at all-guides.com
ATTENTION
10°.
utilisé.
equipment stability is ensured up to an angle of 10°.
Your BUFFALO 350I CC/CV 400V power source must be powered by 50/60 Hz three-
phase networks, supplying a current of 400V (± 10%), that is, it accepts power
supplies between 360 and 440V.
Fit a male plug on the primary cable (three-phase + ground with
minimum of 30A); primary consumption at welding maximum intensity
is 28.5A).
The power supply must be protected by a protective device (fuse or
circuit-breaker) with 30A corresponding rating.
Check that switch is positioned on 0 (Off).
Connect the DINSE connectors of the welding circuit to the generator
terminals.
Ensure that the polarity is correct for the welding process used.
Your power source is now ready to use.

2 - STARTING UP

CAUTION
BUFFALO 350I CC/CV 400V

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières