Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instruction de service
UltraGas
(15-1000)
®
Chaudière gaz à condensation
UltraGas
(15-100)
®
Modifi cations réservées
UltraGas
(125-720)
®
UltraGas
(850-1000)
®
|
4 210 265 / 01 - 11/13
Suisse
Hoval AG
General Wille-Strasse 201
CH-8706 Feldmeilen
Téléphone 044 925 61 11
Téléfax
044 923 11 39
France
Hoval SAS
6, rue des Bouleaux
F-67100 Strasbourg
Téléphone 03 88 60 39 52
Téléfax
03 88 60 53 24
Export
Hoval Aktiengesellschaft
Austrasse 70
FL-9490 Vaduz
Téléphone +423 399 24 00
Téléfax
+423 399 24 11
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoval UltraGas 15-1000

  • Page 1 Instruction de service UltraGas (15-1000) ® Chaudière gaz à condensation Suisse Hoval AG General Wille-Strasse 201 CH-8706 Feldmeilen Téléphone 044 925 61 11 Téléfax 044 923 11 39 France Hoval SAS 6, rue des Bouleaux F-67100 Strasbourg Téléphone 03 88 60 39 52 Téléfax...
  • Page 2: Table Des Matières

    Symboles spéciaux ..............................42 6.11.3 Message de maintenance ............................42 6.11.4 Accessoires optionnels ..............................42 Liste de contrôles en cas d’éventuels dérangements Contrôle du niveau d’eau Comment économiser de l’énergie! Service Hoval / Programme commercial Table des matières 4 210 265 / 01...
  • Page 3: Pour Une Utilisation Optimale De La Chaudière, Lisez Attentivement Le Manuel D'utilisation

    Pour une utilisation optimale de la chaudière, lisez attentivement le manuel d’utilisation! Dans ce manuel d’utilisation, vous trouverez toutes les informations néces- saires pour une utilisation optimale de votre installation. Un réglage adapté de votre chaudière peut vous éviter beaucoup de soucis et vous permettre de gagner aussi beaucoup d’argent.
  • Page 4: Données D'installation

    Données d’installation A compléter par le chauffagiste!! No de commande: ..............Type de chaudière: ..............Type de pompe: ..............Type de régulateur: ..............Type de mélangeur: ..............Type de chauffe-eau: ..............Sonde du chauffe-eau: Thermostat: Type de gaz: gaz naturel H gaz naturel L gaz liquide Dispositif de neutralisation:...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité En cas de danger! Couper l’alimentation en gaz et en électricité Si vous sentez une odeur de gaz! Ne pas fumer Pas de feu ouvert Eviter la formation d’étincelles Ne pas allumer la lumière ou d’autres appareils électriques Ouvrir les fenêtres et les portes Fermer le robinet d’alimentation en gaz Informer la compagnie de chauffage / l’installateur de la chaudière...
  • Page 6: Service Au Consommateur

    Avant de démarrer la chaudière pour la première fois, l’installateur doit effectuer un contrôle de l’installation et donner son approbation. Afin de garantir une mise en service sûre et sans problème, n’utilisez votre chaudière Hoval qu’en suivant ces consignes d’utilisation.
  • Page 7: Principe De Fonctionnement De L'installation

    Principe de fonctionnement de l’installation Composants Fonction Chaudière Consume le gaz naturel en toute sécurité et en respectant l’environnement. Produit de la chaleur à partir de la combustion créée par les gaz et la transmet à l’eau de chauffage. Chauffe-eau Il contient une réserve d’eau chaude pour la consommation (par ex.
  • Page 8: Mise En Service

    Quelque soit le type d’installation choisie, il se peut que des composants manquent ou bien s’ajoutent.N’hésitez pas à demander des explications à votre installateur. Cheminée, chaudière à gaz Radiateur et/ou chauffage au sol Pompe de chauffage Vanne de mélange Chaudière Chauffe-eau L’eau de chauffage réchauffée par la chaudière est conduite jusqu’aux radiateurs ou bien elle utilisée pour le réchauffement de l’eau chaude (chauffe-eau).
  • Page 9: Tableau De Commande De La Chaudière

    Les réglages de l’installation ont au moment de la mise en service déjà été effectués par Hoval et/ou le chauffagiste. Vous ne devez changer ces réglages que si vous partez en vacances ou que s’il fait trop froid ou trop chaud dans votre appartement.
  • Page 10: Eléments D'affichage Et De Commande

    Eléments d’affichage et de commande 6.4.1 Fonction des éléments de commande Le bouton-poussoir rotatif de l’affichage central et les touches de fonction sont conçus afin de vous faciliter et de vous rendre plus claire leur utilisation. Bouton-poussoir rotatif: Modifier et enregistrer les paramètres Touches de Touches de...
  • Page 11: Que Faire Si

    6.4.3 Que faire si... Les informations suivantes peuvent être utilisées comme une première aide permettant de répondre aux situations les plus courantes. Constatation Solution Il fait trop froid Réglez sur un degré plus élevé de température ambiante avec et le bouton-poussoir rotatif (page 14). Il fait trop chaud Réglez sur un degré...
  • Page 12: Eléments De Commande Du Tableau De Commande De L'installation

    6.4.4 Eléments de commande du tableau de commande de l’installation Si vous le souhaitez, un second tableau de com- mande peut être installé ici (pour une seconde habitation). Touche Désignation Fonction I = ENCL La chaudière et l’illumination du logo Ho- val sont en marche Interrupteur principal 0 = DECL...
  • Page 13 Touche Désignation Fonction Sélectionner les modes d’opération Touche de sélection du mode d’opération . . . Eteignez l’installation pendant les vacances (protec-  Vacances tion anti-gel) Page 16-18  Absence Extinction provisoire du chauffage Page 16-18  Party Chauffage étendu Page 16,18 Chauffage automatique selon la période de chauffage ...
  • Page 14: Principaux Réglages

    Principaux réglages Ces réglages peuvent également être effectués dans une station d’ambiance. 6.5.1.1 Changement de la température ambiante-jour Démarrage – Affichage de base LU. 16 AOU 04 14: 0 0 62. 5 Appuyez sur la touche “tempéra- ture ambiante-jour”. Si “CM1” apparaît sur l’écran de base, vous devez sélectionner le La température ambiante-jour dé- circuit de chauffage (Vous trouver-...
  • Page 15: Réglage De La Température Ambiante-Nuit

    6.5.1.2 Réglage de la température ambiante-nuit Démarrage – Affichage de base LU 16 AOU 04 14: 0 0 62. 5 Appuyez sur la touche “tempéra- ture ambiante-nuit”. Si “CM1” apparaît sur l’écran de base, vous devez sélectionner le circuit de chauffage (Vous trouver- La température ambiante-nuit dé- ECONOMIE ez des informations sur le circuit...
  • Page 16: Modes D'opération

    Modes d’opération 6.6.1 Fonctions des modes d’opération Mode d’opération Fonction Occasion Vous partez par ex. en vacances pendant une VACANCES - Installation éteinte pendant les vacances. semaine et vous connaissez la date du retour. - Réglage de la température ambiante au minimum (10ºC). ...
  • Page 17: Modes D'opération Pour Vacances Et Absences

    6.6.2 Modes d’opération pour vacances et absences? Selon la durée de votre absence et vos exigences en matière de comfort, il existe différents modes d’opération disponibles pour interrompre ou réduire le chauffa- ge. Dans tous les cas, vous pourrez économiser beaucoup d’énergie et d’argent si les pièces ne sont pas ou moins chauffées pendant votre absence.
  • Page 18: Changement Du Mode D'opération - Pour "Vacances Jus", "Absence Jusq" Et "Party Jusq

    6.6.3 Changement du mode d’opération - pour “VACANCES JUS”, “ABSENCE JUSQ” et “PARTY JUSQ.” Procédure d’activation des modes d’opération “VACANCES JUS”, “ABSENCE JUSQ” et “PARTY JUSQ.”. Appuyez sur la touche “Mode . . . d’opé ration“. L’indication “MODE FONCT.” s’affi- che un court instant.
  • Page 19: Changement Du Mode D'opération - Pour "Automatique", "Mode Ete", "Mode Confort", "Mode Econom." Et "Standby

    6.6.4 Changement du mode d’opération - pour “AUTOMATIQUE”, “MODE ETE”, “MODE CONFORT”, “MODE ECONOM.” et “STANDBY” Procédure d’activation des modes d’opération “AUTOMATIQUE”, “MODE ETE”, “ MODE CONFORT ”, “MODE ECONOM.” et “STANDBY” Suivez les étapes 1 à 3 décrites dans le chapitre 6.6.3 “Change- ment du mode d’opération”...
  • Page 20: Programmes Horaires (Heures De Chauffage)

    Programmes horaires (heures de chauffage) Dans ce menu, les programmes des programmes horaires peuvent être ré- glés individuellement pour les modes “Chauffage” et “Eau chaude». Les heures de chauffage standards pré-programmées par le fabricant sont effacées. Vous pouvez cependant les restaurer aisément à tout moment (voir pages 35, 36).
  • Page 21: Changement Des Programmes Horaires (Heures De Chauffage)

    6.7.3 Changement des programmes horaires (heures de chauffage) Démarrage- Affichage de base LU. 16 AOU 04 14: 0 0 62. 5 Appuyez sur la touche “bouton- poussoir rotatif” pendant au moins 3 sec. L’indication “PROG HORAIRE” s’af- PROG HORAIRE fichent sur l’écran de base en clig- notant.
  • Page 22  Changer la valeur Le premier jour de la semaine 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 clignotante en tournant le “bouton- 06. 0 0-22. 0 0 s’affiche en clignotant sur l’écran poussoir rotatif “. Confirmez en de base.
  • Page 23 Appuyez sur le ”bouton-poussoir rotatif” pour confirmer l’heure de fin de cycle programmé.  Après confirmation de l’heure de fin 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06. 0 0-22. 0 0 de cycle, le jour de la semaine clig- note de nouveau.
  • Page 24: Copie Des Heures De Déclenchement

    6.7.4 Copie des heures de déclenchement Suivez les étapes 1 à 8 décrites dans le chapitre 6.7.3 “Change- ment des heures de déclenche- ment” aux pages 21-22! Sélectionnez la touche “COPIER”, “JOUR” en tournant le “bouton- poussoir rotatif“. Les réglages s’affichent sur l’écran COPIER de base en clignotant.
  • Page 25 Appuyez sur le “bouton-poussoir ro- tatif“ pour confirmer les réglages. Confirmation pour la copie correcte des jours. COPIER JOUR Le domaine-cible du prochain La même valeur que lors de l’action processus de copie s’affiche sur COPIER LU précédente est copiée dans le do- l’écran de base en clignotant.
  • Page 26: Courbe De Chauffe

    Courbe de chauffe 6.8.1 Informations sur la courbe de chauffe (courbe caractéristique) La courbe de chauffe décrit la température de départ d’une installation comme fonction de la température extérieure. La courbe de chauffe est enregistrée par l’installateur *. Transmet les changements temporaires des réglages de la température ambi- ante à...
  • Page 27: Changement De La Courbe De Chauffe (Courbe Caractéristique)

    6.8.2 Changement de la courbe de chauffe (courbe caractéristique) LU 16 AOU 04 Démarrage – Affichage de base 14: 0 0 62. 5 Appuyez sur la touche “Réglage de la courbe de chauffe”. L’indication “Réglage de la courbe COURBE CHAUF de chauffe”...
  • Page 28: Eau Chaude

    Tournez le bouton-poussoir rota- tif pour régler d’autres circuits de chauffage... Les “courbes de chauffe” s’affichent Par exemple “CM” (clignotant). COURBE CHAUF encore sur l’écran. 1. 0 0 L’écran de démarrage s’affiche Apppuyez sur la touche “Mode . . . (Ecran de base).
  • Page 29: Recharge Manuelle D'eau Chaude

    6.9.2 Recharge manuelle d’eau chaude En cas de demande accrue d’eau chaude, il est possible de refaire marcher la chau- dière pendant une courte période. La chaudière est alors rechargée une fois selon la température ambiante-jour enregistrée. Démarrage – Affichage de base LU 16 AOU 04 14: 0 0 62.
  • Page 30: Température Économique De L'eau Chaude ( Température Réduite)

    6.9.3 Température économique de l’eau chaude ( température réduite) Démarrage – Affichage de base LU 16 AOU 04 14: 0 0 62. 5 Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif” pendant 3 sec. Les “PROG HORAIRE” s’affichent PROG HORAIRE sur l’écran en clignotant. Réglez la température d’eau chau- Domaine de réglage 0 - 240 min.
  • Page 31 La température d’eau chaude rédu- ite réglée pour la nuit clignote. NUIT 40. 0  Sélectionnez la température dési- rée en tournant le “bouton-poussoir rotatif”. Appuyez sur le “bouton-poussoir ro tatif” pour confirmer le réglage. Appuyez sur la touche “Mode L’écran de démarrage s’affiche .
  • Page 32: Autres Réglages

    6.10 Autres réglages 6.10.1 Réglage de l’heure Suivez les étapes 1 à 3 décrites dans le chapitre 6.9.3 “Tempéra- ture économique de l’eau chaude” à la page 30! Sélectionnez “Heure-date” en tour- nant le “bouton-poussoir rotatif”. L’ “Heure-date” s’affiche sur l’écran HE URE -DATE en clignotant.
  • Page 33: Réglage De La Date

    6.10.2 Réglage de la date L’indication “Année” s’affiche sur Poursuite du ”Réglage de l’heure” ANNEE l’écran de base en clignotant - con- 6.10.1. à la page 32. firmez. 2004 Changez le réglage de l’année en tournant le “bouton-poussoir rota- tif” - confirmez. Retournez sur la page de démarra- L’indication “Jour...Mois”...
  • Page 34: Réglage Du Langage

    6.10.4 Réglage du langage Suivre les étapes 1 à 3 décrites Dès que vous enclenchez le sy- dans le chapitre 6.9.3 “Tempéra- stème de réglage, on vous de- ture économique de l’eau chaude” mande de sélectionner le lan- à la page 30! gage désiré.
  • Page 35 6.10.5 Réinitialisation du programme standard des programmes horaires - Remise à zéro de son pro- pre programme Grâce à cette fonction, vous pouvez recharger tous les réglages usine! Suivre les étapes 1 à 3 décrites dans le chapitre 6.9.3 “Tempéra- ture économique de l’eau chaude”...
  • Page 36 Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif” pour confirmer la valeur sé- lectionnée. L’indication “Remise à zéro / CD” RESET s’affiche. Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif” pendant 3 sec. L’indication “Remise à zéro / OK” RESET s’affiche comme confirmation. Appuyez sur la touche ”Mode d’opé- ration”...
  • Page 37: Mode D'opération Manuel

    6.10.6 Mode d’opération manuel Les informations suivantes sont destinées uniquement au technici- en chauffagiste Cette touche de fonction est également utilisée pour les tests d’émis- sion lorsque l’on appuie brièvement dessus. - voir consignes d’installation; contrôle de la combustion Toutes les pompes sont utilisées sans restrictions. Les mélangeurs disponi- bles sont déconnectés et peuvent être utilisés manuellement, si nécessaire, selon les besoins en chauffage.
  • Page 38: Messages De Panne

    6.10.7 Messages de panne Le régulateur comprend un système de messages de panne qui affiche le type de dérangement à travers un Code Erreur correspondant. Si ce message apparaît sur l’écran de base, Pression hydraulique CHAUDIERE remplissez la chaudière avec de l’eau. La basse chaudière est encore en service.
  • Page 39: Changement De La Température Maximale De L'installation

    6.10.8 Changement de la température maximale de l’installation Le changement des réglages de température maximale de l’installation ne peut être effectué que par un technicien chauffagiste. Démarrage – Affichage de base LU. 1 6 AOU 04 14: 0 0 62. 5 Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif”...
  • Page 40 L’indication “Paramètre” s’affiche PARAMETRE sur l’écran de base en clignotant. Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif” pour confirmer la valeur sélectionnée. L’indication “Paramètre 02” PARAMETRE 02 s’affiche sur l’écran de base en cli- gnotant. Lire la température maxi- 80. 0 male réglée. Appuyez sur le “bouton-poussoir rotatif”...
  • Page 41: Informations Sur L'installation

    6.11 Informations sur l’installation 6.11.1 Touches d’information sur les températures et les circuits de l’installation Valeurs actuelles  Température extérieure EXTERIEUR 7. 5 tournez vers la tournez vers la Chaudière gauche droite Température de la Déclenchement chaudière NB DEMARRAGE CHAUDIERE 64.
  • Page 42: Symboles Spéciaux

    6.11.2 Symboles spéciaux Symbole du cristal de glace : LU 16 AOUT 04 La protection antigel de l'installation est activée  14: 0 0 62. 5 Symbole du parasol : LU 16 AOUT 04 La coupure pour la saison estivale est activée (chauffage arrêté, eau chaude ...
  • Page 43: Liste De Contrôles En Cas D'éventuels Dérangements

    Si vous n’êtes pas capable de Veuillez utiliser la liste ci-dessus pour effectuer les contrôles en résoudre le problème, veuillez contacter l’installateur chauf- cas d’alerte. fagiste ou le Service au con- sommateur d’Hoval. 4 210 265 / 01 Liste de contrôles en cas d’éventuels dérangements...
  • Page 44: Contrôle Du Niveau D'eau

    Contrôle du niveau d’eau Si la pression hydraulique est trop basse (contrôlez le manomètre), informez-en votre installateur chauffagiste ou rechargez avec de l’eau. Recharge de l’installation L’installation peut être normalement rechargée entièrement avec de l’eau du robi- net. Dans certains cas exceptionnels, la qualité de l’eau peut varier fortement et il se peut qu’elle ne convienne pas pour la recharge de l’installation (eau hautement corrosive ou dure).
  • Page 45: Comment Économiser De L'énergie

    ENERGY Comment économiser de l’énergie! Les températures d’ambian- Quand il y a des courants L’isolation vous aidera à ce et les périodes de chauf- d’air dans la maison, ce n’est conserver une chaleur pré- fage de l’installation ont une pas seulement désagréable, cieuse.
  • Page 46: Service Hoval / Programme Commercial

    10. Service Hoval / Programme commercial Un contrat de maintenance a Les spécialistes d’Hoval sont plusieurs avantages bien équipés et ils vous four- • Votre installation est toujours ré- niront un service fiable. glée de façon optimale – cela Pour faire appel à leurs services, vous permet de réduire les coûts...
  • Page 47 4 210 265 / 01 Table des matières...
  • Page 48 Téléfax +49 89 92 20 97-77 Téléphone +44 1636 67 27 11 www.hoval.de Téléfax +44 1636 67 35 32 www.hoval.co.uk Autriche Hoval Gesellschaft mbH Hovalstrasse 11 A-4614 Marchtrenk Téléphone +43 50 365 - 0 Téléfax +43 50 365 - 5005 www.hoval.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Ultragas 125-720Ultragas 850-1000

Table des Matières