INDI C E - C O NT EN T S - I N D EX - IN H A LTVE R ZEIC H N IS - IN D IC E
ANIME PALI - POST CORES - AMES DE CANDELABRE
KERNMASTEN - ALMAS PARA POSTES
SIMBOLI E ETICHETTA
I
1°
SYMBOLS AND LABEL
GB
SYMBOLES ET ETIQUETTE
F
SYMBOLE UND AUFKLEBER
D
pag 4
SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
E
NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA
I
2°
GENERAL NOTES ON DELIVERY
GB
CONSIGNES GÉNÉRALES À LA LIVRAISON
F
ALLGEMEINE HINWEISE BEI DER LIEFERUNG
D
pag 5
NOTAS GENERALES DE ENTREGA
E
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
I
3°
SAFETY PRECAUTIONS
GB
PRESCRIPTIONS DE SECURITE
F
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
D
pag 6
NORMAS DE SEGURIDAD
E
DISIMBALLO ANIME PALI
I
4°
UNPACKING POST CORES
GB
DEBALLAGE AMES DE CANDELABRE
F
AUSPACKEN DIE KERNMASTEN
D
pag 7
DESEMBALAJE DE ALMAS PARA POSTES
E
SISTEMA DI FISSAGGIO - MURATURA
I
5°
FIXING SYSTEM - CEMENTING IN
GB
F
SYSTEME D'ANCRAGE - SCELLEMENT DIRECT
D
BEFESTIGUNGSSYSTEM – EINMAUERN
pag 8
E
SISTEMA DE FIJACIÓN-MURAL
SISTEMA DI FISSAGGIO - FLANGIA
I
6°
FIXING SYSTEM - FLANGE
GB
SYSTEME D'ANCRAGE - SEMELLE DE FIXATION
F
BEFESTIGUNGSSYSTEM – FLANSCH
D
pag 9
SISTEMAS DE FIJACIÓN-BRIDA
E
INSTALLAZIONE GUAINA PROTETTIVA
I
7°
FITTING OF PROTECTIVE SHEATH
GB
INSTALLATION GAINE DE PROTECTION
F
INSTALLATION DES SCHUTZMANTELS
D
pag 10-11
INSTALACIÓN DE FUNDA PROTECTORA
E
PLINTO DI FONDAZIONE
I
8°
FOUNDATION PLINTH
GB
MASSIF D'ANCRAGE
F
FUNDAMENTSOCKEL
D
pag 12
PLINTO DE CIMENTACIÓN
E
IMBRACATURA PALO
I
9°
POLE SLINGING
GB
ÉLINGAGE CANDÉLABRE
F
ANSCHLAG - LICHTMAST
D
pag 13
ESLINGADO DEL POSTE
E
INSTALLAZIONE ANIME PALI
I
10°
INSTALLATION POST CORES
GB
INSTALLATION DES AMES DE CANDELABRE
F
D
INSTALLATION FÜR DIE KERNMASTEN
pag 13-15
E
INSTALACIÓN DE ALMAS PARA POSTES
MESSA A TERRRA
I
11°
GROUND CONNECTION
GB
MISE A LA TERRE
F
ERDUNG
D
pag 16
PUESTA A TIERRA
E
PROTEZIONI FINALI
I
12°
FINAL PROTECTION
GB
PROTECTIONS FINALES
F
SCHUTZBEHANDLUNG
D
pag 16
PROTECCIÓN FINAL
E
IMBRACATURA E INSTALLAZIONE
I
13°
HARNESSING AND INSTALLATION
GB
F
ÉLINGAGE ET INSTALLATION
D
ANSCHLAGEN UND INSTALLIEREN
pag 18
E
ESLINGADO E INSTALACIÓN
CIME - TOP SECTIONS - BOUQUETS - MASTSPITZEN
INSTALLAZIONE CIMA APPARECCHI PORTATI
I
14°
INSTALLATION OF HELD APPLIANCES TOP SECTION
GB
F
INSTALLATION BOUQUET APPAREILS PORTÉS
D
INSTALLATION DER SPITZEN FÜR STEHEND MONTIERTE LEUCHTKÖRPER
pag 21
E
INSTALACIÓN DE LA CIMA EN APARATOS PORTANTES
ASSEMBLAGGIO PASTORALI AD UN BRACCIO
I
15°
ASSEMBLY OF ONE-ARM PASTORAL ELEMENTS
GB
ASSEMBLAGE CROSSES À UN BRAS
F
MONTAGE EINZELNER AUSLEGER
D
pag 22-24
ENSAMBLAJE DE BÁCULOS CON UN BRAZO
E
ASSEMBLAGGIO PASTORALI A PIU' BRACCI
I
16°
ASSEMBLY OF MULTIPLE-ARM PASTORAL ELEMENTS
GB
ASSEMBLAGE CROSSES À PLUSIEURS BRAS
F
MONTAGE MEHRERE AUSLEGER
D
pag 24-26
ENSAMBLAJE DE BÁCULOS CON VARIOS BRAZOS
E
ASSEMBLAGGIO PASTORALI AD UN BRACCIO
I
17°
ASSEMBLY OF ONE-ARM PASTORAL ELEMENTS
GB
ASSEMBLAGE CROSSES À UN BRAS
F
MONTAGE EINZELNER AUSLEGER
D
pag 26-27
E
ENSAMBLAJE DE BÁCULOS CON UN BRAZO
ASSEMBLAGGIO PASTORALI A PIU' BRACCI
I
18°
ASSEMBLY OF MULTIPLE-ARM PASTORAL ELEMENTS
GB
ASSEMBLAGE CROSSES À PLUSIEURS BRAS
F
MONTAGE MEHRERE AUSLEGER
D
pag 28-29
ENSAMBLAJE DE BÁCULOS CON VARIOS BRAZOS
E
INSTALLAZIONE CIMA TERMINALE
I
19°
INSTALLATION OF END TOP SECTION
GB
INSTALLATION BOUQUET TERMINAL
F
INSTALLATION DES SPITZENENDSTÜCKS
D
pag 29
E
INSTALACIÓN DE LA CIMA TERMINAL
IMBRACATURA E INSTALLAZIONE PASTORALI
I
20°
HARNESSING AND INSTALLATION OF PASTORAL ELEMENTS
GB
ÉLINGAGE ET INSTALLATION CROSSES
F
ANSCHLAGEN UND INSTALLIEREN DER AUSLEGER
D
pag 30-31
ESLINGADO E INSTALACIÓN DE LOS BÁCULOS
E
CONTROLLI FINALI E MANUTENZIONE
I
21°
FINAL CHECKS AND MAINTENANCE
GB
CONTRÔLES FINALS ET ENTRETIEN
F
ENDKONTROLLEN UND WARTUNG
D
pag 32
CONTROLES FINALES Y MANTENIMIENTO
E
3
CIMAS
www.neri.biz