Page 7
Deutsch Compact CS 70 / TKS 80 EBS Zubehör fBei leicht nach oben gestellter Schräglage die Tischverbreiterung mit der äußeren Kan- Symbole te auf den Tischansatz auflegen (Abb. 3). fTischverbreiterung nach unten schwenken, Warnung vor allgemeiner Gefahr so dass die umlaufende Klemmkante [3-1] zwischen Profilkante [3-5] und Klemm- Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise blech [3-3] liegt.
Page 8
CS 70 EB / TKS 80 EBS die Tischverlängerung sie am direkten Übergang zum Grundtisch CS 70 VL / TKS 80 VL angebaut werden. Der Sä- etwas tiefer liegt als die Tischfläche vom getisch wird damit um 530 mm verlängert.
English Compact CS 70 / TKS 80 EBS Accessories fLower extension table so that the peripheral clamping edge [3-1] lies between the profile Symbols edge [3-5] and clamping plate [3-3]. fInsert the end of the front support [3-9] into Warning of general danger the slot [3-1] in the table frame, push down and tighten with knurled nut [3-8].
Page 10
(Approx. dis- tance: paper thickness - check by placing the The extension table CS 70 VL / TKS 80 VL can be stop ruler on the table base). mounted on the rear of the CS 70 EB / TKS 80 EBS...
Français Accessoires Compact CS 70 / TKS 80 fTournez les boutons tournants [3-4] vers la gauche jusqu’à la butée. Symboles fPosez l’élargissement de table, légèrement incliné vers le haut, avec son bord extérieur Avertissement de danger général sur le début de la table (fig. 3). fTournez l’élargissement de table vers le bas, Lire le mode d'emploi et les consignes de sorte que le bord de serrage de pour-...
à usiner, la rallonge de fPlacer la rallonge de sorte qu'elle soit légère- table CS 70 VL / TKS 80 VL peut être accolée au ment surbaissée par rapport à la surface de la côté arrière de la table de la CS 70 EB / TKS 80 EBS.
Page 13
Español Accesorios de la sierra Compact CS 70 / fInclinándola un poco hacia arriba, poner la ampliación de la mesa con el borde externo TKS 80 EBS sobre el extremo de la mesa (fig. 3). Símbolos fAbatir la ampliación de la mesa hacia abajo, de modo que el reborde de sujeción [3-1] se Aviso ante un peligro general quede entre el borde perfilado [3-5] y la cha-...
El borde de latón del botón giratorio debería gación de la mesa CS 70 VL / TKS 80 VL a la par- quedar apoyado sobre la base de la ranura. te posterior de la mesa de la sierra CS 70 EB / TKS 80 EBS.
Page 15
Български Compact CS 70 / TKS 80 EBS принадлежности fРазвъртете копчетата [3-4] до упор. fПри леко нагоре извъртяно скосено поло- Символи жение поставете разширението на плота с външния ръб върху приставката (фиг. 3). Предупреждение за обща опасност fНаклонете надолу разширението на пло- та, така...
върху процепа. плота CS 70 EB / TKS 80 EBS може да се поста- ви удължението на плота CS 70 VL / TKS 80 VL. fУдължението на плота се изравнява така, Масата за рязане така се удължава с 530 мм.
Page 17
Český Compact CS 70 / TKS 80 EBS ‑ Příslušenství fRozšíření stolu natočte směrem dolů tak, aby oběžná hrana [3-1] byla mezi profilovou hra- Symboly nou [3-5] a svěracím plechem [3-3]. fKonec přední opěrné nohy [3-9] zasuňte do Varování před všeobecným nebezpečím podlouhlého otvoru [3-1] v kostře stolu, za- tlačte ji v tomto otvoru směrem dolů...
CS 70 EB / TKS 80 EBS prodloužení něco níže než plocha základního stolu (Vzdá- stolu CS 70 VL / TKS 80 VL. Řezací stůl se tím lenost cca tloušťka papíru - kontrola přilože- prodlouží o 530 mm.
Page 19
Dansk Compact CS 70 / TKS 80 EBS tilbehør fSidebordet svinges ned, således at den omlø- bene klemmekant [3-1] ligger imellem pro- Symboler filkant [3-5] og klemmeplade [3-3]. fEnden af den forreste styttefod [3-9] føres Advarsel om generel fare ind i langhullet [3-1] ved bordstellet, trykkes ned i langhullet og skrues fast med finger- Brugsanvisning, læs sikkerhedsanvis- møtrikken [3-8].
Page 20
CS 70 EB / TKS 80 EBS forlængerbordet flade af forlængerbordet er i ligevægt. CS 70 VL / TKS 80 VL monteres. Savebordet bliver dermed ca. 530 mm længere. fVed at stille på støtteføddernes fastgørelses- møtrikker [6-5] eller støtteføddernes unbra-...
Page 21
ελληνικά Kόμπακτ CS 70 / TKS 80 EBS Аξεσουάρ fЕπιθέτουμε το πλαϊνό σαπόρτ σε προς τα επάνω τοποθετημένη λοξή θέση με την εξωτερική κόχη Σύμβολα στην προσάρτηση τραπεζιού (φωτό 3). fМετατοπίζουμε το πλαϊνό σαπόρτ προς τα κάτω, Προειδοποίηση από γενικό κίνδυνο ώστε...
Page 22
ριστροφικών κουμπιών πρέπει να ακουμπά εδώ του CS 70 EB / TKS 80 EBS το εμπρόσθιο σαπόρτ στον πάτο της σχισμής. CS 70 VL / TKS 80 VL. Еτσι ο πριονιστικός πάγκος fΕυθυγραμμιστε την προέκταση του τραπεζιού επιμηκύνεται κατά 530 χιλιοστά.
Page 23
Eesti Compact CS 70 / TKS 80 EBS tarvikud fPöörake laualaiendus alla nii, et pööratav kinnitusserv [3-1] jääks profiilserva [3-5] ja Sümbolid kinnitusplaadi [3-3] vahele. fSuunake eesmise tugijala [3-9] ots lauaraa- Ettevaatust: oht! mi pikiavasse [3-1], suruge see pikiava sees alla ja keerake rihvelmutriga [3-8] kinni.
Page 24
[5-1] pingi alumisel fKeerake rihvelmutrid [6-9] lahti. küljel olevatesse profiilidesse [5-2]. fTõmmake tugijalgade otsad [6-8] pikia- fTKS 80 EBS ja CS 70 VL ilma paigaldatud vast [6-10] välja. liuglauata (joonis 5C): Kinnitage kinnitusnur- fKergitage lauapikendust tagant veidi ja tõst- gad [5-3] (kohrutatud pool sees) kruvide [5-4] ke kinnitusnurkade avadest [6-3] välja.
Page 25
Suomi Compact CS 70 / TKS 80 EBS tarvikkeet fPöydänlevike painetaan alas, niin että ympä- riinsä kulkeva lukitusreuna [3-1] on profiili- Symbolit reunan [3-5] ja lukituslevyn [3-3] välissä. fEtumaisen tukijalan pää [3-9] pistetään pöy- Varoitus yleisestä vaarasta tätelineen pitkittäisreikään [3-1], painetaan reiässä...
Page 26
[5-2]. pitkittäisrei'istä [6-10]. fTKS 80 EBS ja CS 70 VL ilman asennettua fKohota pöydän jatkoa hieman takaosastaan liukupöytää (kuva 5C): Ruuvaa tukikulma- ja nosta se pois tukikulmakappaleen lovis- kappale [5-3] (taive sisäänpäin) ruuveilla [5-4] ta [6-3].
Page 27
Hrvatski Pribor Compact CS 70 / TKS 80 EBS fZakrenite proširenje stola prema dolje tako da je obodni stezni rub [3-1] između ruba Simboli profila [3-5] i stezne ploče [3-3]. fUmetnite kraj prednje potporne nožice [3-9] Opća opasnost u duguljastu rupu [3-1] na postolju stola, u duguljastoj rupi pritisnite prema dolje i prite- Pročitati upute za uporabu, sigurnosne gnite nazubljenom maticom [3-8].
či- la CS 70 EB / TKS 80 EBS produžetak stola tava površina produžetka. CS 70 VL / TKS 80 VL. Time se stol pile produljuje za 530 mm. fMožete izravnati namještanjem pričvrsnih matica potpornih nožica [6-5] ili šesterokut- Redoslijed montaže:...
Page 29
Magyar Compact CS 70 / TKS 80 EBS tartozék fForgassa a forgógombokat [3-4] balra egé- szen ütközésig. Szimbólumok fHelyezze az asztalszélesítő toldatot külső élével enyhén megemelt ferde állásban az Általános veszélyekre vonatkozó figyel- asztal szélére (3‑es ábra). meztetés fDöntse lefelé az asztalszélesítő tolda- tot, úgy, hogy a körbefutó...
Page 30
CS 70 EB / TKS 80 EBS hátsó asztalol- fAz asztalhosszabbítót úgy kell beállítani, dalára fel lehet szerelni a CS 70 VL / TKS 80 VL hogy az alapasztalhoz való átmenetnél picit asztal hosszabbító toldatot.
Page 31
Íslenska Aukabúnaður fyrir Compact CS 70 / TKS 80 EBS fSetjið endann á fremri stoðfætinum [3-9] inn í ílanga gatið [3-1] á borðfætinum, ýtið Tákn honum niður í gatinu og skrúfið hann fastan með rónni [3-8]. Varúð, almenn hætta fHengið aftari stoðfótinn í ílanga gatið, ýtið hli- ðarborðinu niður og skrúfið...
Page 32
CS 70 VL / TKS 80 VL aftan á borðið CS 70 EB / fStillið framlenginguna þannig af að hún liggi TKS 80 EBS. Þannig er sagarborðið lengt um aðeins neðar en borðflötur grunnborðsins á...
Page 33
Italiano Compact CS 70 / TKS 80 EBS Accessori fTenendo l’ampliamento del piano di lavoro leg- germente inclinato verso l’alto, appoggiarlo Simboli con il bordo esterno sul gradino del piano di lavoro (fig. 3). Avvertenza di pericolo generico fRuotare l’ampliamento verso il basso in modo che il bordo di bloccaggio perimetrale [3-1] si Leggere le istruzioni d'uso e le avverten- appoggi fra il bordo sagomato [3-5] e il lamie-...
Page 34
CS 70 VL / TKS 80 VL sul lato posteriore del piano base si trovi leggermente più in basso rispetto di lavoro della CS 70 EB / TKS 80 EBS. In tal modo alla superficie del piano di base (Distanza ca.
Page 35
한국어 Compact CS 70 / TKS 80 EBS 액세서리 f앞 지지대 끝부분 [3-9]을 테이블 프레임의 슬롯 [3-1]에 끼우고, 슬롯 아래쪽으로 내린 기호 후, 고정 나사 [3-8]로 조이십시오. f지지대 뒤쪽을 슬롯에 걸고 확장 정반을 아래로 일반적인 위험에 대한 경고 내린 후, 뒤쪽 고정 나사를 조이십시오. f정확하게...
Page 36
위에 놓고 점검). 있도록 CS 70 EB / TKS 80 EBS의 테이블 뒤쪽 측면에 f게이지를 사용해 확장 정반의 전체 표면이 확장 정반 CS 70 VL / TKS 80 VL을 부착할 수 있습 고른지 확인하십시오. 니다. 이를 통해 톱 테이블을 530 mm만큼 연장할...
Page 37
Lietuviškai Compact CS 70 / TKS 80 EBS reikmenys fŠiek tiek aukštyn pakėlus galą (pasviroje pa- dėtyje), stalo praplatinimo elementą išorine Simboliai briauna uždėti ant stalo atraminės briaunos (pav. 3). Įspėjimas apie bendruosius pavojus fStalo praplatinimo elementą leisti žemyn taip, kad juosianti užspaudimo briauna [3-1] Skaityti naudojimo instrukciją, saugos atgultų...
Page 38
CS 70 EB / pagrinde. TKS 80 EBS pusėje galima sumontuoti stalo ilginimo elementą CS 70 VL / TKS 80 VL. Dėl fStalo ilginimo elementą išlyginti taip, kad jis to pjovimo stalas pailgėja 530 mm. perėjimo į pagrindinį stalą vietoje būtų šiek tiek žemiau už...
Page 39
Latviski Compact CS 70 / TKS 80 EBS piederumi fPie neliela augšup vērsta slīpuma iestatīju- ma novietojiet galda paplašinātāja ārējo malu Simboli uz galda rāmja (attēls 3). fNolaidiet lejup galda paplašinātāju tā, lai ap- Brīdinājums par vispārīgu apdraudēju- tverošā spīļmala [3-1] ievietotos starp profila malu [3-5] un piespiedējplāksni [3-3].
CS 70 EB / pamatnē. TKS 80 EBS aizmugurējai malai var pievienot galda pagarinātāju CS 70 VL / TKS 80 VL. Līdz ar fIzlīdziniet galda pagarinātāju tā, lai tas, tie- to zāģēšanas galds tiek pagarināts par 530 mm.
Page 41
Norsk Compact CS 70 / TKS 80 EBS - Tilbehør fEnden på den fremre støttefoten [3-9] føres inn i slissen [3-1] på bordstellet, trykkes ned Symboler i slissen og skrus fast med den riflede mut- teren [3-8]. Advarsel om generell fare fBakre støttefot henges inn i slissen, bord trykkes nedover og den bakre riflede mutte- Brukerhåndbok, les sikkerhetsinforma-...
Page 42
[6-5] eller un- fLegg firkantmutrene [5-1] i profilene [5-2] brakoskruene på støtteføttene [6-11]. på undersiden av bordet. fTKS 80 EBS og CS 70 VL uten påmontert Demonter bordforlengelsen skyvebord (bilde 5C): Skru fast holdevinke- fDreieknapper [6-7] løsnes, len [5-3] (med den krumme siden innover) friflede mutrer [6-9] løsnes.
Page 43
Nederlands Compact CS 70 / TKS 80 EBS Toebehoren fBij een licht naar boven ingestelde schuine stand de tafelverbreding met de buitenkant Symbolen op het tafelaanzetstuk zetten (afb. 3). fTafelverbreding naar beneden zwenken, zo- Waarschuwing voor algemeen gevaar dat de omlopende klemkant [3-1] tussen profielkant [3-5] en klemplaat [3-3] ligt.
Page 44
CS 70 EB / TKS 80 EBS de directe overgang naar de basistafel iets de tafelverlenging CS 70 VL / TKS 80 VL worden dieper ligt dan het tafelvlak van de basistafel gemonteerd. De zaagtafel wordt hierdoor met (Afstand ca.
Page 45
Polski Compact CS 70 / TKS 80 EBS osprzęt fPrzekręcić do oporu na lewo gałki obroto- we [3-4]. Symbole fNałożyć rozszerzenie stołu zewnętrzną kra- wędzią w pozycji lekko pionowo-skośnej na Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże- nasadkę stołu (rys. 3). niem fSpuścić rozszerzenie stołu w dół, tak żeby obiegowy kant zaciskowy [3-1] znajdował...
CS 70 EB / TKS 80 EBS dobudować przedłużenie biej, niż powierzchnia stołu podstawowego stołu CS 70 VL / TKS 80 VL. Stół do piłowania (Odstęp. ok. jednej grubości papieru - spraw- przedłuża się w ten sposób o 530 mm.
Page 47
Português Acessórios da Compact CS 70 / TKS 80 EBS fApoiar o alargamento de mesa com seu canto externo no respectivo rebaixo da mesa (fig. 3), Símbolos segurando-o numa posição ligeiramente incli- nada para cima. Advertência de perigo geral fGirar o alargamento de mesa para baixo, de forma que o canto de aperto inferior [3-1] en- Ler Manual de instruções, indicações de coste entre o canto do perfil [3-5] e chapa de...
CS 70 VL / TKS 80 VL no lado traseiro da mesa da rebaixado do que a área da mesa da bancada CS 70 EB / TKS 80 EBS. Assim, prolonga-se a mesa principal (Distância, aprox.
Page 49
Română Accesorii pentru Compact CS 70 / TKS 80 EBS fDeşurubaţi butoanele rotative [3-4] până la opritor. Simboluri fÎn timp ce extensia de masă are o poziţie încli- nată uşor în sus, aşezaţi-o cu muchia exterioa- Avertisment privind un pericol general ră...
în baza fantei. a mesei CS 70 EB / TKS 80 EBS poate fi montată extensia de masă CS 70 VL/TKS 80 VL. Astfel, masa fAliniaţi extensia de masă astfel încât, în locul ferăstrăului este prelungită cu 530 mm.
Page 51
Русский Руководство по эксплуатации для комплектую- fГрибки [3-4] повернутѕ до упора налево. щих деталей Соmpact CS 70 / TKS 80 EBS fСлегка наклонённая наверх плита-приставка расширителѕ укладывается внешним краем Символы на приставку стола (рис. 3). fПлиту-приставку расширителѕ опуститѕ вниз Предупреждение об общей опасности так, чтобы...
Page 52
ниже поверхности рабочего стола (Зазор при- TKS 80 EBS может монтироватѕся плита-приставка мерно равен толщине бумажного листа - убе- удлинителѕ CS 70 VL / TKS 80 VL. В резулѕтате дитесь в этом путём прикладывания упорной пилѕный стол удлиняется на 530 мм.
Page 53
Slovenský Compact CS 70 / TKS 80 EBS Príslušenstvo fOtočte rozšírenie stola smerom dolu tak, aby obvodová upínacia hrana [3-1] bola me- Symboly dzi profilovou hranou [3-5] a upínacím ple- chom [3-3]. Varovanie pred všeobecným nebezpe- fKoniec prednej opornej nohy [3-9] vložte do čenstvom pozdĺžneho otvoru [3-1] na ráme stola, za- tlačte do otvoru smerom nadol a utiahnite ry-...
CS 70 EB / TKS 80 EBS namontovať predĺže- o trochu nižšie ako plocha základného stola nie stola CS 70 VL/TKS 80 VL. Rezací stôl sa tým (vzdialenosť cca na hrúbku papiera – kontrola predĺži o 530 mm.
Page 55
Slovenščina Pribor Compact CS 70 / TKS 80 EBS fRazširitev mize zasukajte navzdol tako, da je obodni vpenjalni rob [3-1] med profiliranim Simboli robom [3-5] in vpenjalno pločevino [3-3]. fKonec sprednje podporne noge [3-9] vstavite Opozorilo na splošno nevarnost v podolgovato odprtino [3-1] na ogrodju mize, ga v odprtini potisnite navzdol in pritrdite z Preberite varnostna opozorila in navo- narebričeno matico [3-8].
CS 70 EB / TKS 80 EBS namestite po- fS prislonskim ravnilom preverite, ali je celot- daljšek mize CS 70 VL / TKS 80 VL za bolj varno na površina podaljška poravnana. polaganje obdelovancev. Mizo žage je s tem mo- goče podaljšati za 530 mm.
Page 57
Srpski Compact CS 70 / TKS 80 EBS pribor fZaokrenite proširenje stola nadole, tako da se okolna stezna ivica [3-1] nalazi između Simboli profilne ivice [3-5] i steznog lima [3-3]. fZavršetak prednje prethodne nogare [3-9] Upozorenje na opštu opasnost umetnite u uzdužnu rupu [3-1] na postolju stola, pritisnite ga u rupi nadole i pričvrstite Uputstvo za upotrebu, pročitajte sigur- pomoću nareckane navrtke [3-8].
TKS 80 EBS se može montirati produžetak stola tnom prelazu ka osnovnom stolu bude malo CS 70 VL / TKS 80 VL. Na taj način se sto za te- niže od površine osnovnog stola (odstojanje sterisanje produžava za 530 mm.
Page 59
Svenska Compact CS 70 / TKS 80 EBS Tillbehör fSväng ner bordsbreddningen så att kläm- listen runtom [3-1] ligger mellan profilkan- Symboler ten [3-5] och klämplåten [3-3]. fSkjut in ändan på den främre stödfoten [3-9] Varning för allmän risk i det avlånga hålet [3-1] på bordsställningen, tryck ner den i det avlånga hålet och skru- Läs bruksanvisningen och säkerhetsan- va fast den med muttern med räfflat hu-...
Page 60
CS 70 VL / TKS 80 VL baktill på CS 70 EB / TKS 80 EBS. På så sätt förlängs fJustera bordsförlängaren så att den ligger bordsytan med 530 mm.
Page 61
Türkçe Compact CS 70 / TKS 80 EBS Aksesuar fEğik konum hafifçe yukarı doğru ise tezgah genişletmesinin dış kenarı tezgaha dayan- Semboller malıdır (Şekil 3). fTezgah genişletmesi, çevreleyen sıkıştırma Genel tehlike ikazı kenarı [3-1] profil kenarı [3-5] ile sıkıştırma sacı [3-3] arasında olacak şekilde aşağıya Kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarı- doğru indirilmelidir.
Page 62
CS 70 EB / TKS 80 EBS arka tezgah fTezgah uzatması, doğrudan ana tezgahın ge- tarafına, tezgah uzatması CS 70 VL / TKS 80 VL çişinde, ana tezgahın tezgah yüzeyine olan monte edilebilir. Böylece testere tezgahı 530 mm konumuna göre biraz daha derinde olacak...
Page 65
Adresse unter: adresse finder De på: heimilisfang nálægt á: www.festool.de/service www.festool.dk/service www.festool.com/service Nur original Festool Ersatzteile ver- Brug kun originale Festool-reserve- Notið aðeins upprunalega varahluti wenden! Bestell-Nr. unter: dele! Best.-nr. finder De på: frá Festool! Finna má pöntunarnú- www.festool.de/service www.festool.dk/service...
Page 66
ších servisov nájdete na stránke: www.festool.com/service www.festool.sk/servis Bruk kun originale Festool-reserve- Používajte iba originálne náhradné deler! Best.nr. finner du under: diely Festool! Obj. č. nájdete na www.festool.com/service stránke: www.festool.sk/servis Klantenservice en reparatie Poprodajne storitve in po- alleen door producent of service-...