Page 6
Deutsch Compact CS 70 / TKS 80 EBS Zubehör fBei leicht nach oben gestellter Schräglage die Tischverbreiterung mit der äußeren Kan- Symbole te auf den Tischansatz auflegen (Abb. 3). fTischverbreiterung nach unten schwenken, Warnung vor allgemeiner Gefahr so dass die umlaufende Klemmkante [3-1] zwischen Profilkante [3-5] und Klemm- Betriebsanleitung, Sicherheitshinweise blech [3-3] liegt.
Page 7
[4-5] kann die Ebenheit ausgerichtet CS 70 EB / TKS 80 EBS die Tischverlängerung werden. CS 70 VL / TKS 80 VL angebaut werden. Der Sä- getisch wird damit um 530 mm verlängert. Haltewinkel müssen zueinander paral- Arbeitsfolge für den Anbau (Abb. 4):...
English Compact CS 70 / TKS 80 EBS Accessories fLower extension table so that the peripheral clamping edge [3-1] lies between the profile Symbols edge [3-5] and clamping plate [3-3]. fInsert the end of the front support [3-9] into Warning of general danger the slot [3-10] in the table frame, push down and tighten with knurled nut [3-8].
Page 9
CS 70 VL / TKS 80 VL [2-2] the holding brackets are screwed into place. The extension table CS 70 VL / TKS 80 VL can be mounted on the rear of the CS 70 EB / TKS 80 EBS Folding away the extension table: to provide a safe support when sawing longer work fRelease rotary knobs [4-7].
Français Accessoires Compact CS 70 / TKS 80 fTournez les boutons tournants [3-4] vers la gauche jusqu’à la butée. Symboles fPosez l’élargissement de table, légèrement incliné vers le haut, avec son bord extérieur Avertissement de danger général sur le début de la table (fig. 3). fTournez l’élargissement de table vers le bas, de Lire le mode d'emploi et les consignes sorte que le bord de serrage de pourtour [3-1]...
[4-1]. de longues pièces à usiner, la rallonge de table CS 70 VL / TKS 80 VL peut être accolée au fContrôlez avec la règle de butée si la surface côté arrière de la table de la CS 70 EB / TKS 80 EBS .
Page 12
Español Accesorios de la sierra Compact CS 70 / TKS 80 EBS fInclinándola un poco hacia arriba, poner la ampliación de la mesa con el borde externo Símbolos sobre el extremo de la mesa (fig. 3). fAbatir la ampliación de la mesa hacia abajo, Aviso ante un peligro general de modo que el reborde de sujeción [3-1] se quede entre el borde perfilado [3-5] y la cha-...
плота CS 70 EB / TKS 80 EBS може да се поста- цялата повърхност на удължението е равна. ви удължението на плота CS 70 VL / TKS 80 VL. fЧрез преместване върху закрепвания- Масата за рязане така се удължава с 530 мм.
Page 16
Český Compact CS 70 / TKS 80 EBS - Příslušenství fRozšíření stolu natočte směrem dolů tak, aby oběžná hrana [3-1] byla mezi profilovou hra- Symboly nou [3-5] a svěracím plechem [3-3]. fKonec přední opěrné nohy [3-9] zasuňte do Varování před všeobecným nebezpečím podlouhlého otvoru [3-10] v kostře stolu, za- tlačte ji v tomto otvoru směrem dolů...
[4-9]. straně stolu CS 70 EB / TKS 80 EBS prodloužení stolu CS 70 VL / TKS 80 VL. Řezací stůl se tím fProdloužení stolu lehce nadzvednout smě- prodlouží o 530 mm.
Page 18
Dansk Compact CS 70 / TKS 80 EBS tilbehør fSidebordet svinges ned, således at den omlø- bene klemmekant [3-1] ligger imellem pro- Symboler filkant [3-5] og klemmeplade [3-3]. fEnden af den forreste styttefod [3-9] føres Advarsel om generel fare ind i langhullet [3-10] ved bordstellet, tryk- kes ned i langhullet og skrues fast med fin- Brugsanvisning, læs sikkerhedsanvis- germøtrikken [3-8].
Page 19
CS 70 EB / TKS 80 EBS forlængerbordet CS 70 VL / TKS 80 VL monteres. Savebordet bliver Nedklapning af forlængerbordet: dermed ca. 530 mm længere. fDrejeknapperne [4-7] løses.
Page 20
ελληνικά Kόμπακτ CS 70 / TKS 80 EBS Аξεσουάρ fΓυρίζουμε τα περιστροφικά κουμπιά [3-4] προς τα αριστερά μέχρι τέρμα. Σύμβολα fЕπιθέτουμε το πλαϊνό σαπόρτ σε προς τα επάνω τοποθετημένη λοξή θέση με την εξωτερική κόχη Προειδοποίηση από γενικό κίνδυνο στην προσάρτηση τραπεζιού (φωτό 3). fМετατοπίζουμε...
Page 21
να συναρμόσουμε στην πίσω πλευρά τραπεζιού του CS 70 EB / TKS 80 EBS το εμπρόσθιο σαπόρτ fЕλέγχουμε με το χάρακα οδηγού, άν η συνολική CS 70 VL / TKS 80 VL. Еτσι ο πριονιστικός πάγκος επιφάνεια του σαπόρτ είναι επίπεδη. επιμηκύνεται κατά 530 χιλιοστά.
Page 22
Eesti Compact CS 70 / TKS 80 EBS tarvikud fPöörake laualaiendus alla nii, et pööratav kinnitusserv [3-1] jääks profiilserva [3-5] ja Sümbolid kinnitusplaadi [3-3] vahele. fSuunake eesmise tugijala [3-9] ots lauaraa- Ettevaatust: oht! mi pikiavasse [3-10], suruge see pikiava sees alla ja keerake rihvelmutriga [3-8] kinni.
Page 23
Eesti Kinnitusnurgad peavad asetsema üks- Lauapikendus teise suhtes paralleelselt! Enne kin- CS 70 VL / TKS 80 VL [2-2] nitusnurkade kinnikruvimist klappige lükandlauda üles ja alla. Et pikad toorikud oleks saagimise ajal turvaliselt toetatud, saab laua CS 70 EB / TKS 80 EBS ta- Pikenduse mahaklappimine: gaküljele paigaldada lauapikenduse CS 70 VL /...
Page 24
Suomi Compact CS 70 / TKS 80 EBS tarvikkeet fPöydänlevike painetaan alas, niin että ympä- riinsä kulkeva lukitusreuna [3-1] on profiili- Symbolit reunan [3-5] ja lukituslevyn [3-3] välissä. fEtumaisen tukijalan pää [3-9] pistetään pöy- Varoitus yleisestä vaarasta tätelineen pitkittäisreikään [3-10], painetaan reiässä...
Page 25
Jotta pitkillä työkappaleilla on sahatessa tarpeel- fTasaisuutta voidaan korjata kiinnittimis- linen tuki, CS 70 EB / TKS 80 EBS -pöydän taka- tä [4-5]. sivulle voidaan asentaa pöydänjatke CS 70 VL / TKS 80 VL. Sahauspöytä pitenee tällöin 530 mm. Tukikulmakappaleiden täytyy olla keskenään yhdensuuntaisia! Käännä...
Page 26
Hrvatski Pribor Compact CS 70 / TKS 80 EBS fZakrenite proširenje stola prema dolje tako da je obodni stezni rub [3-1] između ruba Simboli profila [3-5] i stezne ploče [3-3]. fUmetnite kraj prednje potporne nožice [3-9] Opća opasnost u duguljastu rupu [3-10] na postolju stola, u duguljastoj rupi pritisnite prema dolje i prite- Pročitati upute za uporabu, sigurnosne gnite nazubljenom maticom [3-8].
što pričvr- la CS 70 EB / TKS 80 EBS produžetak stola stite kutne držače. CS 70 VL / TKS 80 VL. Time se stol pile produljuje za 530 mm. Preklapanje produžetka: Redoslijed montaže (sl. 4): fOtpustite okretne gumbe [4-7].
Page 28
Magyar Compact CS 70 / TKS 80 EBS tartozék fForgassa a forgógombokat [3-4] balra egé- szen ütközésig. Szimbólumok fHelyezze az asztalszélesítő toldatot külső élével enyhén megemelt ferde állásban az Általános veszélyekre vonatkozó figyel- asztal szélére (3-es ábra). meztetés fDöntse lefelé az asztalszélesítő tolda- tot, úgy, hogy a körbefutó...
Page 29
ütközővonalzóval, hogy a hosz- lületre, a CS 70 EB / TKS 80 EBS hátsó asztalol- szabbítás teljes felülete egy síkban van-e. dalára fel lehet szerelni a CS 70 VL / TKS 80 VL fA rögzítőcsavarok [4-5] elállításával lehet a asztal hosszabbító toldatot.
Page 30
Íslenska Aukabúnaður fyrir Compact CS 70 / TKS 80 EBS fSetjið endann á fremri stoðfætinum [3-9] inn í ílanga gatið [3-10] á borðfætinum, ýtið Tákn honum niður í gatinu og skrúfið hann fastan með rónni [3-8]. Varúð, almenn hætta fHengið aftari stoðfótinn í ílanga gatið, ýtið hli- ðarborðinu niður og skrúfið...
Page 31
Til að fá trausta undirstöðu við sögun á löngum vinnustykkjum er hægt að setja framlenginguna Vinkilfestingarnar verða að vera sam- CS 70 VL / TKS 80 VL aftan á borðið CS 70 EB / hliða! Færið sleðaborðið fyrst upp og TKS 80 EBS. Þannig er sagarborðið lengt um niður áður en vinkilfestingarnar eru...
Page 32
Italiano Compact CS 70 / TKS 80 EBS Accessori fTenendo l’ampliamento del piano di lavoro leggermente inclinato verso l’alto, appoggiar- Simboli lo con il bordo esterno sul gradino del piano di lavoro (fig. 3). Avvertenza di pericolo generico fRuotare l’ampliamento verso il basso in modo che il bordo di bloccaggio perimetrale [3-1] si Leggere le istruzioni d'uso e le avverten- appoggi fra il bordo sagomato [3-5] e il lamie-...
Page 33
[4-1]. di particolari lunghi, si può applicare la prolunga CS 70 VL / TKS 80 VL sul lato posteriore del piano fVerificare con la riga a T se l’intera superficie di lavoro della CS 70 EB / TKS 80 EBS . In tal modo della prolunga è...
Page 34
한국어 Compact CS 70 / TKS 80 EBS 액세서리 f앞 지지대 끝부분 [3-9]을 테이블 프레임의 슬롯 [3-10]에 끼우고, 슬롯 아래쪽으로 내린 기호 후, 고정 나사 [3-8]로 조이십시오. f지지대 뒤쪽을 슬롯에 걸고 확장 정반을 아래로 일반적인 위험에 대한 경고 내린 후, 뒤쪽 고정 나사를 조이십시오. f정확하게...
Page 35
길이가 긴 가공물을 안전한 작업면 위에서 컷팅할 수 있도록 CS 70 EB / TKS 80 EBS의 테이블 뒤쪽 측면에 확장 정반을 접어서 정리하기: 확장 정반 CS 70 VL / TKS 80 VL을 부착할 수 있습 f회전 버튼 [4-7]을 푸십시오. 니다. 이를 통해 톱 테이블을 530 mm만큼 연장할...
Page 36
Lietuviškai Compact CS 70 / TKS 80 EBS reikmenys fŠiek tiek aukštyn pakėlus galą (pasviroje pa- dėtyje), stalo praplatinimo elementą išorine Simboliai briauna uždėti ant stalo atraminės briaunos (pav. 3). Įspėjimas apie bendruosius pavojus fStalo praplatinimo elementą leisti žemyn taip, kad juosianti užspaudimo briauna [3-1] Skaityti naudojimo instrukciją, saugos atgultų...
Page 37
CS 70 EB / TKS 80 EBS pusėje galima sumontuoti stalo fLaikantįjį kampuotį prisukti varžtu [4-1]. ilginimo elementą CS 70 VL / TKS 80 VL. Dėl fAtramine liniuote patikrinti, ar visas ilginimo to pjovimo stalas pailgėja 530 mm.
Page 38
Latviski Compact CS 70 / TKS 80 EBS piederumi fPie neliela augšup vērsta slīpuma iestatījuma novietojiet galda paplašinātāja ārējo malu uz Simboli galda rāmja (attēls 3). fNolaidiet lejup galda paplašinātāju tā, lai ap- Brīdinājums par vispārīgu apdraudēju- tverošā spīļmala [3-1] ievietotos starp profila malu [3-5] un piespiedējplāksni [3-3].
CS 70 EB / uz pamata galda). TKS 80 EBS aizmugurējai malai var pievienot galda pagarinātāju CS 70 VL / TKS 80 VL. Līdz ar fStingri pieskrūvējiet noturleņķi ar skrū- to zāģēšanas galds tiek pagarināts par 530 mm.
Page 40
Norsk Compact CS 70 / TKS 80 EBS - Tilbehør fEnden på den fremre støttefoten [3-9] føres inn i slissen [3-10] på bordstellet, trykkes Symboler ned i slissen og skrus fast med den riflede mutteren [3-8]. Advarsel om generell fare fBakre støttefot henges inn i slissen, bord trykkes nedover og den bakre riflede mutte- Brukerhåndbok, les sikkerhetsinforma-...
Page 41
Holdevinklene må stå parallelt.Slå sky- For et sikker underlag ved saging av lange ar- vebordet opp og deretter sammen en beidsstykker kan bordforlengeren CS 70 VL / gang før du skrur fast holdevinklene. TKS 80 VL monteres på den bakre bordsiden av CS 70 EB / TKS 80 EBS.
Page 42
Nederlands Compact CS 70 / TKS 80 EBS Toebehoren fBij een licht naar boven ingestelde schuine stand de tafelverbreding met de buitenkant Symbolen op het tafelaanzetstuk zetten (afb. 3). fTafelverbreding naar beneden zwenken, zo- Waarschuwing voor algemeen gevaar dat de omlopende klemkant [3-1] tussen profielkant [3-5] en klemplaat [3-3] ligt.
Page 43
CS 70 EB / TKS 80 EBS De bevestigingshoeken moeten zich de tafelverlenging CS 70 VL / TKS 80 VL worden parallel t.o.v. elkaar bevinden! Voordat gemonteerd. De zaagtafel wordt hierdoor met de bevestigingshoeken worden vastge- 530 mm verlengd.
Page 44
Polski Compact CS 70 / TKS 80 EBS osprzęt fPrzekręcić do oporu na lewo gałki obroto- we [3-4]. Symbole fNałożyć rozszerzenie stołu zewnętrzną kra- wędzią w pozycji lekko pionowo-skośnej na Ostrzeżenie przed ogólnym zagroże- nasadkę stołu (rys. 3). niem fSpuścić rozszerzenie stołu w dół, tak żeby obiegowy kant zaciskowy [3-1] znajdował...
Wsporniki muszą być równoległe wzglę- CS 70 EB / TKS 80 EBS dobudować przedłużenie dem siebie! Stół przesuwny należy stołu CS 70 VL / TKS 80 VL. Stół do piłowania przed ostatecznym dokręceniem wspor- przedłuża się w ten sposób o 530 mm.
Page 46
Português Acessórios da Compact CS 70 / TKS 80 EBS fApoiar o alargamento de mesa com seu can- to externo no respectivo rebaixo da mesa Símbolos (fig. 3), segurando-o numa posição ligeira- mente inclinada para cima. Advertência de perigo geral fGirar o alargamento de mesa para baixo, de forma que o canto de aperto inferior [3-1] Ler Manual de instruções, indicações...
CS 70 VL / TKS 80 VL no lado traseiro da mesa do parafuso [4-1]. da CS 70 EB / TKS 80 EBS. Assim, prolonga-se a mesa da serra em 530 mm.
Page 48
Română Accesorii pentru Compact CS 70 / TKS 80 EBS fDeşurubaţi butoanele rotative [3-4] până la opritor. Simboluri fÎn timp ce extensia de masă are o poziţie în- clinată uşor în sus, aşezaţi-o cu muchia exte- Avertisment privind un pericol general rioară...
şurubul [4-1]. a mesei CS 70 EB / TKS 80 EBS poate fi montată extensia de masă CS 70 VL/TKS 80 VL. Astfel, fVerificaţi cu ajutorul riglei opritoare dacă în- masa ferăstrăului este prelungită cu 530 mm.
Page 50
Русский Руководство по эксплуатации для комплектую- fГрибки [3-4] повернутѕ до упора налево. щих деталей Соmpact CS 70 / TKS 80 EBS fСлегка наклонённая наверх плита-приставка расширителѕ укладывается внешним краем Символы на приставку стола (рис. 3). fПлиту-приставку расширителѕ опуститѕ вниз Предупреждение об общей опасности так, чтобы...
Page 51
ных заготовок с задней стороны стола CS 70 EB / TKS 80 EBS может монтироватѕся плита-пристав- fПроконтролироватѕ посредством планки для ка удлинителѕ CS 70 VL / TKS 80 VL. В резулѕтате крепления упоров ровностѕ удлинителя по пилѕный стол удлиняется на 530 мм.
Page 52
Slovenský Compact CS 70 / TKS 80 EBS Príslušenstvo fOtočte rozšírenie stola smerom dolu tak, aby obvodová upínacia hrana [3-1] bola me- Symboly dzi profilovou hranou [3-5] a upínacím ple- chom [3-3]. Varovanie pred všeobecným nebezpe- fKoniec prednej opornej nohy [3-9] vložte do čenstvom pozdĺžneho otvoru [3-10] na ráme stola, za- tlačte do otvoru smerom nadol a utiahnite ry-...
CS 70 EB / TKS 80 EBS namontovať predĺže- nie stola CS 70 VL/TKS 80 VL. Rezací stôl sa tým Podporné konzoly musia byť navzájom predĺži o 530 mm. rovnobežné! Skôr než priskrutkujete podporné...
Page 54
Slovenščina Pribor Compact CS 70 / TKS 80 EBS fRazširitev mize zasukajte navzdol tako, da je obodni vpenjalni rob [3-1] med profiliranim Simboli robom [3-5] in vpenjalno pločevino [3-3]. fKonec sprednje podporne noge [3-9] vstavi- Opozorilo na splošno nevarnost te v podolgovato odprtino [3-10] na ogrodju mize, ga v odprtini potisnite navzdol in pritr- Preberite varnostna opozorila in navodi- dite z narebričeno matico [3-8].
Pri žaganju dolgih obdelovancev lahko na zadnjo stran mize CS 70 EB / TKS 80 EBS namestite po- Poklapljanje podaljška: daljšek mize CS 70 VL / TKS 80 VL za bolj varno fOdvijte vrtljive gumbe [4-7]. polaganje obdelovancev. Mizo žage je s tem mo- fOdvijte narebričene matice [4-9].
Page 56
Srpski Compact CS 70 / TKS 80 EBS pribor fZaokrenite proširenje stola nadole, tako da se okolna stezna ivica [3-1] nalazi između pro- Simboli filne ivice [3-5] i steznog lima [3-3]. fZavršetak prednje prethodne nogare [3-9] Upozorenje na opštu opasnost umetnite u uzdužnu rupu [3-10] na postolju stola, pritisnite ga u rupi nadole i pričvrstite Uputstvo za upotrebu, pročitajte sigur-...
CS 70 EB / izvršite ravno nivelisanje. TKS 80 EBS se može montirati produžetak stola CS 70 VL / TKS 80 VL. Na taj način se sto za teste- Noseći uglovi moraju da budu među- risanje produžava za 530 mm.
Page 58
Svenska Compact CS 70 / TKS 80 EBS Tillbehör fSväng ner bordsbreddningen så att kläm- listen runtom [3-1] ligger mellan profilkan- Symboler ten [3-5] och klämplåten [3-3]. fSkjut in ändan på den främre stödfoten [3-9] Varning för allmän risk i det avlånga hålet [3-10] på bordsställ- ningen, tryck ner den i det avlånga hålet och Läs bruksanvisningen och säkerhetsan- skruva fast den med muttern med räfflat hu-...
Page 59
För att få en säker upplagsyta när man så- gar långa arbetsstycken kan man montera en Vinkelfästena måste stå parallellt mot bordsförlängning CS 70 VL / TKS 80 VL baktill varandra! Innan vinkelfästena kan på CS 70 EB / TKS 80 EBS . På så sätt förlängs skruvas fast måste man först fälla upp...
Page 60
Türkçe Compact CS 70 / TKS 80 EBS Aksesuar fEğik konum hafifçe yukarı doğru ise tezgah genişletmesinin dış kenarı tezgaha dayan- Semboller malıdır (Şekil 3). fTezgah genişletmesi, çevreleyen sıkıştırma Genel tehlike ikazı kenarı [3-1] profil kenarı [3-5] ile sıkıştırma sacı [3-3] arasında olacak şekilde aşağıya Kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarı- doğru indirilmelidir.
Page 61
Uzun iş parçalarının güvenli şekilde yerleştiril- larak hizalanabilir. mesi için CS 70 EB / TKS 80 EBS arka tezgah tarafına, tezgah uzatması CS 70 VL / TKS 80 VL Köşeli braketler birbirlerine paralel monte edilebilir. Böylece testere tezgahı 530 mm olmalıdır! Köşeli braketleri vidalama-...
Page 64
Adresse unter: adresse finder De på: heimilisfang nálægt á: www.festool.de/service www.festool.dk/service www.festool.com/service Nur original Festool Ersatzteile ver- Brug kun originale Festool-reserve- Notið aðeins upprunalega varahluti wenden! Bestell-Nr. unter: dele! Best.-nr. finder De på: frá Festool! Finna má pöntunarnú- www.festool.de/service www.festool.dk/service...
Page 65
ších servisov nájdete na stránke: www.festool.com/service www.festool.sk/servis Bruk kun originale Festool-reserve- Používajte iba originálne náhradné deler! Best.nr. finner du under: diely Festool! Obj. č. nájdete na www.festool.com/service stránke: www.festool.sk/servis Klantenservice en reparatie Poprodajne storitve in po- alleen door producent of service-...