Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: 07024/804-0
Telefax: 07024/804-608
http://www.festool.com
APS 900
Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*)
Operating Instructions/Spare parts list*)
Mode d'emploi/Liste de pièces de rechange*)
Instrucciones de servicio/Lista de piezas de repuesto*)
Istruzioni d'uso/Elenco parti di ricambio*)
Gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen*)
Bruksanvisning/Reservdelslista*)
Käyttöohje/Varaosaluettelo*)
Driftsvejledning/Reservedelsliste*)
Bruksanvisning/Reservedelsliste*)
Instruções de uso/Lista de peças sobresselentes*)
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè/Ïåðå÷åíü çàïàñíûõ ÷àñòåé*)
Návod k obsluze/Seznam náhradních dílù*)
Instrukcja obs³ug/Lista czêœci zamiennych*)
4
4 - 5
5 - 6
6
7
7 - 8
8 - 9
9
10
10 - 11
11 - 12
12
13
13 - 14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festool APS 900

  • Page 1 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com APS 900 Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) Operating Instructions/Spare parts list*) 4 - 5 Mode d’emploi/Liste de pièces de rechange*) 5 - 6 Instrucciones de servicio/Lista de piezas de repuesto*) Istruzioni d’uso/Elenco parti di ricambio*)
  • Page 4 Worktop template General note The APS 900 worktop template is designed for a 30 mm copying ring and a groove cutter Ø 14 mm. The useful length of the router must at least match the panel thickness. The template is designed as standard for worktops measuring up to 600 mm in width.
  • Page 5 Gabarit pour plan de travail Remarque générale Le gabarit pour plan de travail APS 900 est conçu pour une bague de copiage de 30 mm et une fraise à rainurer de 14 mm de diamètre. La longueur utile de la fraise doit correspondre au minimum à...
  • Page 6 Indicaciones generales La plantilla para planchas de trabajo APS 900 está diseñada para un anillo copiador de 30 mm y una fresa de ranuras de 14 mm de Ø. La longitud útil de la fresa debe ser como mínimo equi- valente al grosor de la plancha.
  • Page 7 Dima per pannelli da lavoro Nota generale La dima per pannelli da lavoro APS 900 è adatta per anello a copiare di 30 mm e fresa per sca- nalature di Ø 14 mm. La lunghezza utile della fresa deve corrispondere almeno allo spessore dei pannelli.
  • Page 8 Arbetsskivsschablon Allmän anvisning Arbetsskivsschablonen APS 900 är konstruerad för en 30 mm kopierring och en notfräs för Ø 14 mm. Fräsens effektiva längd måste vara minst densamma som skivans tjocklek. Schablonen är standardmässigt konstruerad för upp till 600 mm breda arbetsskivor.
  • Page 9 180° (4.2). Työtasosapluuna Yleisiä ohjeita Työtasosapluuna APS 900 on tarkoitettu 30 mm:n kopiorenkaalle ja urajyrsimelle Ø 14 mm. Jyrsinterän hyötypituuden täytyy vastata vähintään levyn paksuutta. Sapluuna on tarkoitettu standardinmukaisesti jopa 600 mm:n levyisille työtasoille.
  • Page 10 Mal for arbeidsplater Generell informasjon Malen for arbeidsplaten APS 900 er konstruert for en 30 mm kopiring og en notfrese med dia- meter 14 mm. Fresens nyttelengde må minst tilsvare platetykkelsen. Malen er konstruert som standard til arbeidsplater med en lengde på inntil 600 mm.
  • Page 11 Matriz de placas de trabalho Indicação geral A matriz de placas de trabalho APS 900 está preparada para um anel copiador de 30 mm e uma fresa de ranhuras Ø 14 mm. O comprimento útil da fresa deve corresponder no mínimo à es- pessura das placas.
  • Page 12 A matriz deve ser girada por 180° (4.2), para fresar os ligadores de placas na segunda placa. Ôðåçåðíûé øàáëîí Общие указания Фрезерный шаблон APS 900 предназначен для копировального кольца 30 мм и пазовой фрезы Ø 14 мм. Рабочая длина фрезы должна соответствовать как минимум толщине панели. Шаблон разработан для панелей до 600 мм шириной.
  • Page 13 Šablona na frézování pracovních desek Všeobecné informace Šablona na frézování pracovních desek APS 900 je určena pro kopírovací kroužek 30 mm a drážkovací frézu o Ø 14 mm. Užitná délka frézy musí minimálně odpovídat tloušťce desky. Šablona je standardně navržena pro pracovní desky do tloušťky 600 mm.
  • Page 14 Instrukcja frezowania Do wykonania poszczególnych frezowań szablon mocowany jest i ustawiany za pomocą trzpieni w sposób pokazany na rysunku 5.1 do 5.4. Grubość płyty należy wstępnie frezować w trzech etapach (a). Następnie należy wykonać fre- zowanie wyrównujące na całej grubości płyty (b). Strzałki wskazują dany kierunek przesuwu frezarki górnowrzecionowej.