Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Bedienungsanleitung TX8 Smart
E Instructions
F Instructions
I Istruzioni per l'uso
N Gebruiksaanwijzing
S Instruktioner
#24339
d Betjeningsvejledning
e Instrucciones
P Instruções
p Instrukcja
C Instrukce
R Инструкция по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trixie TX8 Smart

  • Page 1 Bedienungsanleitung TX8 Smart E Instructions d Betjeningsvejledning F Instructions e Instrucciones I Istruzioni per l’uso P Instruções N Gebruiksaanwijzing p Instrukcja S Instruktioner C Instrukce R Инструкция по эксплуатации #24339...
  • Page 2 • Stellen Sie sicher, dass ihr Smartphone mit dem WLAN verbun- D Bedienungsanleitung den ist und über eine hohe Signalstärke verfügt. • Bitte beachten Sie, dass die Kopplung des Futterautomaten nur auf der Frequenz 2.4 GHz funktioniert. Wenn Sie einen WLAN-Router •...
  • Page 3 terungszeiten einzustellen. Hier können Sie verschiedene Uhr- den Futternapf Ihres Hundes bzw. Ihrer Katze. zeiten für 4 Fütterungen einstellen und die Tage, an denen diese • Füllen Sie anfangs den aktuellen Napf sowie den Napf des Fut- ggf. wiederholt werden sollen. Außerdem kann die Menge der terautomaten mit Futter.
  • Page 4 • There are two options for coupling the device: EZ mode and AP E Instructions mode. Some dual-band routers use a joint SSID (name of the network) for both frequencies. If that is the case, the coupling in EZ mode will only work if your first separate both frequency •...
  • Page 5: Other Settings

    Cleaning Manual Feeding Switch the automatic feed dispenser off and unplug it. Take the 1. Press FEEDING and choose the number of portions that you feed bowl out. To do that, press the buttons on the right and want to give out right now. left to release the bowl.
  • Page 6: Avant D'utiliser Le Distributeur Automatique De Nourriture

    maximum 3 m) de votre routeur Wifi pendant que la connexion F Instructions s'établit. En même temps, votre smartphone doit être tout près (distance maximum 1 m) de votre distributeur de nourriture. • Vérifiez que votre smartphone est connecté au Wifi avec un •...
  • Page 7: Programmation De L'alimentation

    Programmation de l'alimentation Familiarisez votre animal avec l'appareil 1. Cliquez sur PROGRAMMATION D'ALIMENTATION (FEED Certains animaux ont besoin d'un peu de temps pour s'habituer PLAN) et AJOUTER DU TEMPS (ADD TIME) pour fixer les heures au nouveau distributeur automatique de nourriture. C'est pour- d'alimentation.
  • Page 8: Collegamento Del Dispositivo

    • Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla rete WLAN e I Istruzioni per l’uso abbia un livello di segnale elevato. • Notare che l'accoppiamento del distributore automatico di cibo funziona solo alla frequenza di 2,4 GHz. Se si dispone di un •...
  • Page 9: Altre Impostazioni

    4 pasti e i giorni in cui questo devono essere ripetuti. Inoltre, è distributore automatico. possibile impostare il numero di porzioni per ogni pasto (1 porzi- • Una volta che l’animale si è abituato al distributore, rimuovere la one = circa 24 ml). ciotola normale.
  • Page 10 zowel 2.4 GHz als 5 GHz uitzendt, moet u erop letten dat dat u N Gebruiksaanwijzing: de juiste frequentieband selecteert. • Voor de koppeling van het apparaat zijn twee verschillende opties beschikbaar: de EZ-modus en de AP-modus. Sommige • Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing. dual-band routers gebruiken voor beide frequenties een ge- •...
  • Page 11 Handmatig voeren Reiniging 1. Drukt u op FÜTTERN en kiest u het aantal porties dat nu direct Schakel de voederautomaat uit en koppel deze los van de verstrekt dient te worden.. stroom. Neem de voederbak uit. Daartoe moet u op de knoppen 2.
  • Page 12: Ansluta Enheten

    läge. Vissa double band-routers använder en gemensam SSID S Instruktioner (namn på nätverket) för båda frekvenserna. Om så är fallet fungerar länkning i EZ-läge endast om du först separerar båda frekvensbanden i inställningarna för din router och tilldelar en • Läs bruksanvisningen innan du använder enheten.
  • Page 13: Övriga Inställningar

    ljudmeddelande. Detta kommer att spelas upp vid utfodring för laren och skålen ska vara helt torra innan du fyller på med nytt att locka på ditt djurs uppmärksamhet. foder. 3. Under PROGRESS kan du se alla tidigare utfodringar. Tips för användning av IoT-enheter Videoöverföring och ljudinspelningar •...
  • Page 14: Tilkobling Af Apparatet

    EZ-modus og AP-modus. Nogle dual band routere bruger en d Betjeningsvejledning fælles SSID (Netværksnavn) for begge frekvenser. Tilkoblingen i EZ-modus fungerer i dette tilfælde udelukkende, hvis du i routerens indstillinger adskiller begge frekvensbånd og tildeler • Læs betjeningsvejledningen inden brug. separate SSID for hver frekvens.
  • Page 15: Øvrige Indstillinger

    3. Under FORLØB har du mulighed for at se alle foregående målti- Tips for anvendelsen af flere IoT-apparater der. • Opdater apparaternes software, hvis der står sikkerhedsopdate- Videooverførsel og lydoptagelser ringer til rådighed. • Skift før indstillede kodeord og gør brug af en Passwortmanager og hhv.
  • Page 16 tenga un nivel de señal alto. e Instrucciones • Tenga en cuenta que la conexión del comedero automático sólo funciona a la frecuencia de 2,4 GHz. Si tiene un router WLAN que envía tanto 2,4 GHz como 5 GHz, debe asegurarse de elegir •...
  • Page 17: Otros Ajustes

    2. En la vista general de todos los tiempos de alimentación, puede • Una vez que su mascota se haya acostumbrado al comedero simplemente activar o desactivar los tiempos de alimentación automático, puede retirar el cuenco normal. individuales. • Para despertar la curiosidad de su mascota, coloque algunas recompensas en el cuenco del comedero automático para empe- zar.
  • Page 18 • Assegurar que o seu smartphone está ligado ao WLAN e tem P Instruções uma força de sinal elevada. • Por favor ter em atenção que a ligação do alimentador au- tomático só funciona na frequência 2.4 GHz. Se tiver um router •...
  • Page 19: Outras Definições

    também pode programar o número das porções dispensadas a De forma a incentivar a curiosidade do seu animal, deve colocar cada refeição (1 porção = cerca de 24 ml). regularmente alguns snacks no comedouro do alimentador automá- 2. Na visão geral das horas das refeições, pode ativar ou desativar tico.
  • Page 20: Rejestracja Produktu

    • Upewnij się, że smartfon jest podłączony do sieci WLAN i ma p Instrukcja wysoki poziom sygnału. • Należy pamiętać, że połączenie automatycznego podajnika karmy działa tylko na częstotliwości 2,4 GHz. Jeśli masz router • Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia. WLAN, który wysyła 2,4 GHz oraz 5 GHz, musisz upewnić...
  • Page 21: Inne Ustawienia

    kilka smakołyków w misce automatycznego podajnika karmy. Karmienie manualne Czyszczenie 1. Naciśnij KARMIENIE i wybierz liczbę porcji, które chcesz dozować od razu. 2. Naciskając MÓW, możesz nagrać 10-sekundową wiadomość Wyłącz karmidło i odłącz je od zasilania. Wyjmij miskę. Aby to audio.
  • Page 22 podavače funguje pouze na frekvenci 2,4 GHz. Pokud máte C Instrukce router WLAN, který vysílá 2,4 GHz a 5 GHz, musíte si vybrat správné frekvenční pásmo. • Před použitím zařízení si přečtěte příručku. Existují dvě možnosti propojení zařízení: režim EZ a režim AP. •...
  • Page 23 2. Stisknutím tlačítka CALL můžete nahrát 10sekundovou zvu- lze očistit vodou (nelze je použít v myčce). Základnu nečistěte kovou zprávu. To se hraje s krmením, aby upoutalo pozornost vodou, jednoduše ji otřete navlhčeným hadříkem. Před plněním vašeho domácího mazlíčka. nového jídla by měla být nádoba na krmivo i mísa zcela suchá. 3.
  • Page 26 TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de...

Ce manuel est également adapté pour:

24339

Table des Matières