Toyotomi FF-95 Manuel D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

WICHTIG
1) BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DEM AUFBAU ODER DEM GEBRAUCH DES HEIZGERÄTS DURCH, UND STELLEN SIE SICHER,
DASS SIE ALLES VERSTANDEN HABEN.
2) DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AN EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHREN, UM GEGEBENENFALLS ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT
NACHZUSCHLAGEN.
3) FÜR DIE INSTALLATIONSANFORDERUNGEN BITTE DIE ÖRTLICHEN BEHÖRDLICHEN UND BAUTECHNISCHEN VORGABEN ÜBERPRÜFEN.
ABSCHNITT A:
TECHNISCHE DATEN
Modell:
Heizleistung:
Wärmeklasse:
Brennstoffverbrauch:
Brennstoffsystem:
Brennstofftyp:
Maße (B × H × T):
Gewicht:
Entlüftungsrohröffnung:
Maximale Länge des Entlüftungsrohrsystems:
Elektrische Leistung:
(1)
Wärme- und Wasserdampfproduktion durch die Verbrennung von Brennstoff. Die Wärmeleistung berücksichtigt nicht den Wärmever-
lust basierend auf der Kondensation von Wasserdampf.
(2)
Der externe Tank ist nicht im Lieferumfang enthalten. (Bitte fragen Sie Ihren Lieferanten
(3)
Von CE Kennzeichnung ausgenommen.
Ihr Laser verfügt über unterschiedliche integrale Sicherheitsmerkmale. Bitte ma-
chen Sie sich mit diesen Merkmalen
vertraut. Sollte der Laser aufgrund des Betriebs eines Sicherheitsmerkmals aus-
gehen, muss das Problem
identifiziert und korrigiert werden. Bitte beachten Sie, dass die normalen Flam-
men in der Brennkammer durch eine
kleine Öffnung („Guckloch") zu sehen sind, die sich in der Ecke unten links vorne
an der Heißluft-Auslassklappe
befindet.
1. Flammensensor
Der Betrieb des Heizgeräts wird automatisch eingestellt, wenn die Zündung fehlschlägt oder wenn während des Verbrennungsvorgangs ein
Problem mit der Flamme auftritt, um zu vermeiden, dass Brennstoff überläuft. Ein Fehlercode wird auf dem digitalen Display eingeblendet.
2. Brennstoffsieb
Bevor der Brennstoff in den Brenner gelangt, wird er durch diesen Spezialfilter von sämtlichen Schmutzteilchen oder Verunreinigungen
gereinigt.
3. Überhitzungsschutz
Der Betrieb wird automatisch eingestellt, wenn die Heizkammer ungewohnt hohe Temperaturen erreicht, aufgrund einer Fehlfunktion
des Motors oder eines nicht einwandfreien Verbrennungsvorgangs, um einen Brand zu verhindern.
4. Betriebswiederaufnahme nach einem Stromausfall
Kommt es während des Betriebs des Heizsystems zu einem Stromausfall, schaltet sich das Gerät aus. Sobald die Stromzufuhr wieder
hergestellt wurde, zündet das Heizgerät automatisch neu und gewährleistet die ausgewählte Temperatur.
DE
5. Vollständige Belüftung
Über das Abgasrohrsystem wird Luft von außen zugeführt, um die Verbrennung zu gewährleisten und um die Verbrennungsprodukte
17
nach außen abzuleiten.
SICHERHEITSMERKMALE
FF-95
92,4 % (1)
Hoch - 9,50 kW (32.400 BTU/h)
Mittel - 5,49 kW (18.700 BTU/h)
Niedrig - 2,96 kW (10.100 BTU/h)
Hoch - 1,07 L/h
Mittel - 0,620 L/h
Niedrig - 0,334 L/h
Externer Tank (2)
Nur Petroleum (DIN 51603-1)
760 × 700 × 427 mm
34 kg
70 ~ 80 mm Durchmesser
3 m, 3 Schwünge oder weniger
230 Volts AC, 50Hz
(220 Volts AC, 50/60 Hz) (3)
Vorheizmodus - MAX 280 W
Brennmodus - MAX 52 W
Circulation fan
Heat chamber
Peep hole
Flame sensor
Burner ring
Igniter
Burner
Adjustable leg
DEUTSCH
Heat shield plate
Overheat protector
Heat exchanger
Fuel pipe
Fuel pump
Red Reset button
Fuel sump
Integral fuel
strainer (inside)
Blower motor
Drip tray

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières