Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB OPERATING MANUAL. . . . . . . . PAGE
DE GEBRAUCHSANWEISUNG. . . . . PAGE 16
FR MANUAL D'UTILISATION . . . . . PAGE 30
NL GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . PAGE 44
ES INSTRUCCIONES DE USO . . . . . PAGE 58
IT ISTRUZIONI D'USO . . . . . . . . . . PAGE 72
PT MANUAL DE INTRUÇÕES . . . . . PAGE 86
DK BRUGERVEJLEDNING . . . . . . . . PAGE 100
LC – 4040
2
(This product is not suitable for primary heating purpose)
(Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät)
(Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal)
(Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming)
(Este producto no es adecuado para calefacción primaria)
(Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario)
(Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal)
(Dette produkt er ikke egnet til brug som primær opvarmningskilde)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toyotomi zibro LC-4040

  • Page 1 LC – 4040 GB OPERATING MANUAL..PAGE (This product is not suitable for primary heating purpose) DE GEBRAUCHSANWEISUNG..PAGE 16 (Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät) FR MANUAL D’UTILISATION ..PAGE 30 (Ce produit ne peut pas être utilisé...
  • Page 2 Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit En cas d´insatisfaction, consultez d´abord: Distributed in Europe by: TOYOTOMI EUROPE SALES B.V. Huygensweg 10, 5466 AN Veghel, The Netherlands Email: info@toyotomi.eu Website: www.toyotomi.eu Si une difficulté...
  • Page 3 20 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ 150 cm 1 NE PAS utiliser de l’essence. 2 Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. 50 cm 20 cm 3 NE déplacez PAS l’appareil lorsqu’il chauffe ou s’il est encore brûlant. Dans ces 50 cm conditions, il NE faut PAS ajouter du combustible ni entreprendre l’entretien de l’appareil.
  • Page 4 Cher Client, Merci d’avoir acheté un appareil fabriqué avec le plus grand soin dans les usines japonaises de Toyotomi, créateur du poêle à pétrole « ZIBRO ». Nous espérons que cet appareil vous donnera toute satisfaction et vous procurera beaucoup de moments très …chaleureux !
  • Page 5 • Utilisez uniquement paraffine de haute qualité, sans eau et pur conformément à la législation locale (TOYOTOMI combustible). • Si vous changez de marque et/ou de type de combustible, vous devez d’abord vous assurer que l’appareil mobile de chauffage à combustible...
  • Page 6 LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ Votre appareil mobile de chauffage est conçu pour être utilisé avec un combu- stible de haute qualité, pur et sans eau (TOYOTOMI combustible). Seuls ces combustibles vous assurent une combustion propre et optimale. Un combusti- ble de moins bonne qualité peut se traduire par: ¼...
  • Page 7 MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION DE L’APPAREIL Retirez avec précaution votre appareil du carton et vérifiez-en le contenu. En plus de l’appareil, vous devez disposer: ¼ d’ une pompe à main ¼ d’un bouchon de transport ¼ du présent manuel d’utilisation Conservez le carton et l’emballage (fig. A) à des fins d’entreposage et/ou de transport.
  • Page 8 REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous renverseriez du combustible). Procédez comme suit: 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Soulevez le couvercle, dégagez le réservoir amovible et retirez-le de l’appareil (fig. B). Posez le réservoir amovible (côté bouchon vers le haut, côté poignée par terre) puis dévissez le bouchon du réservoir (fig.
  • Page 9 WEEKLY TIMER Exemple de programmation du Weekly Timer intégré: Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche P1 ON 6:30 6:30 6:30 6:30 6:30 10:00 9:00 P1 OFF 8:45 8:45 8:45 8:45 8:45 23:00 23:00 P2 ON 12:00 15:00 18:00 12:00 12:00 P2 OFF 14:00...
  • Page 10 A l’aide des touches de réglage , choisissez l’heure à laquelle le convecteur s’allumera. En appuyant la touche une seule fois, vous augmentez la valeur petit à petit. En appuyant la touche vous diminuez la valeur petit à petit. Appuyer sur extension/day/set pour confirmer l’heure désirée de mise en route.
  • Page 11 COPIER UNE PROGRAMMATION D’UN JOUR À L’AUTRE Utiliser la fonction copier (copy) si vous souhaitez la même programmation pour plusieurs jours de la semaine. Eteindre l’appareil s’il fonctionne. Appuyer sur le bouton timer . Utiliser les touches de réglage jusqu’à ce que le jour que vous souhaitez copier apparaisse à...
  • Page 12 MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL Au début, un appareil à pétrole neuf dégage une certaine odeur. Prévoyez donc une aération supplémentaire. Allumez toujours l’appareil en vous servant de la touche ¹. N’utilisez jamais d’allumettes ou de briquet. Une fois le réglage de l’heure effectuée, allumez l’appareil en appuyant tout simplement sur la touche ¹.
  • Page 13 e - 5 Protection anti-renversement . Rallumez l’appareil. e - 6 Mauvaise combustion. Contactez votre revendeur. e - 7 Température ambiante Rallumez l’appareil supérieure à 32˚C. si nécessaire. e - 8 Moteur soufflant défectueux. Contactez votre revendeur. e - 8 1 Fréquence anormale.
  • Page 14 L’INDICATEUR ‘FUEL’ Après que l’indication FUEL est apparue, vous disposez encore de 10 minutes de combustible. Un compte à rebours s’effectue sur l’afficheur numérique ¸ (fig. J). Vous entendez un signal d’alarme toutes les 2 minutes, vous indiquant que vous devez faire le plein de combustible.
  • Page 15 TRANSPORT Afin d’éviter les fuites de combustible durant le transport de l’appareil, vous devez prendre les précautions suivantes: 1 Laissez l’appareil refroidir. 2 Retirez le réservoir amovible de l’appareil et retirez le filtre à combustible (voir le chapitre N, fig. M). Ce dernier peu goutter un peu; gardez un chiffon à portée de main.
  • Page 16 CONDITIONS DE GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s’appliquent : 1 Nous rejetons expressément toute autre demande d’indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect.
  • Page 17 FICHE PRODUIT (a) Le nom du fournisseur / Marque commerciale TOYOTOMI Europe Sales B.V. (b) Modèle LC-4040 (c) La classe d'efficacité énergétique (d) La puissance thermique directe 4.0kW (e) La puissance thermique indirecte (f) L'indice d'efficacité énergétique 95.7% (g) Le rendement utile 100% Merci de vous référer au manuel...
  • Page 18 Caso necessite de mais informações ou se ocorrerem problemas específicos que não constem neste manual de instruções, por favor, visite nosso website www .toyotomi .eu ou entre em contato com o nosso Suporte de Vendas (encontrará o número de telefone em www .toyotomi .eu).