GB
Ne sciez pas de grumes, de rameaux ou de branches. La machine n'est pas faite
pour ce genre de travail.
F
p.
Les pièces de grande dimension doivent être soutenues par une rallonge de plateau,
qui doit se trouver à la même hauteur que le plateau.
q.
N´utilisez que des lames de scie dont la vitesse maximale n´est pas inférieure à la
CZ
vitesse maximale de l´arbre d´entraînement de l´appareil ni à la vitesse maximale du
matériau qui est découpé.
r.
Pour transporter l´appareil, n´utilisez que des équipements de transport et n´utilisez
GB
jamais de caches de manipulation ou de transport.
s.
Durant le transport, il est nécessaire de recouvrir la partie supérieure de la lame de la
scie, par exemple avec un cache de protection.
E
Avant la mise en service
a.
Vérifiez toujours si la tension du réseau correspond au voltage indiqué sur la plaquet-
P
te signalétique.
b.
Utilisation de rallonges.
N'utilisez que des cordons prolongateurs qui conviennent à la puissance de la machi-
I
ne. Ils doivent avoir une section d'au moins 1,5 mm2. Si vous utilisez un enrouleur de
câble, il faut toujours dérouler entièrement le cordon.
c.
Ne laissez pas fonctionner des appareils électriques sans surveillance. Eteignez tou-
S
jours l'appareil et ne le posez ou l'abandonnez que s'il est complètement arrêté.
d.
Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant de remplacer la lame de scie.
e.
Retirez toujours la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des opérations de
SF
réglage.
f.
Montez toujours le guide de coupe parallèlement à la lame de scie.
N
Avant l'usage enlever la protection de transport:
•
Démonter la plaque de fond par dévisser les quatre vis.
DK
•
Enlever la protection de transport au-dessous du moteur.
•
Les leviers permettant de régler la hauteur et l'angle de la lame de scie se trouvent
dans la protection de transport à l'intérieur de la machine.
•
Monter la plaque de fond.
Arrêtez immédiatement l'appareil en cas:
•
Défectuosité de la fiche, du fil d'alimentation ou si le fil a été endommagé.
•
Commutateur défectueux.
•
Surchauffage de la scie à circulaire.
•
Fumeé ou mauvaise odeur causée par des matériaux isolants brûlés.
Sécurité électrique
a.
Les fiches d´alimentation des appareils électriques doivent correspondre aux prises.
Ne modifiez jamais les fiches d´alimentation. N´utilisez aucun domino qui raccorderait
les appareils électriques à la terre. L´utilisation de prises et de fiches en parfait état
fait baisser le risque d´accidents dus au courant électrique.
b.
Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, comme par exemple le
câblage, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Si votre corps est raccor-
dé à la terre, vous vous exposez à un risque d´accident dû au courant électrique.
c.
N´exposez jamais les appareils électriques à la pluie ou à un environnement humide.
26
vali kvalitní zařízení pro odstávání prachu, které splňuje tyto požadavky:
• Trubice musí dokonale přiléhat ke spojovací části
• Objem sání musí přesahovat 550 m3 za hodinu
• Podtlak ve spojení musí být větší než 740 Pa
• Rychlost vzduchu ve spojení musí přesahovat 20 m/s
Ujistěte se, že do okolí neuniká ani minimální množství dřevěného prachu. Pokud
ano, dřevěný prach setřete (nikdy nesfoukávejte pomocí stlačeného vzduchu), oprav-
te netěsnosti v trubicích a zajistěte vhodnou ventilaci. Nepoužívejte pilové listy, které
jsou poškozené nebo pokroucené.
Před provedením samotného procesu obráběný kus vždy upněte nebo pevně přitis-
kněte proti vodítku řezu. Stroj nijak neupravujte; nedovolené díly nebyly vyzkoušeny a
schváleny.
Zásady použití:
• Nepoužívejte neschválené pilové listy
• Nepoužívejte neschválené bezpečnostní systémy 7
• Používejte vždy dodané bezpečností systémy!
• Pro vlnité vyřezávání používejte vždy odlehčenou čepel.
46. Noste ochranu sluchu. Následující faktory mohou mít vliv na hladinu vytvářeného hluku:
• Druh řezaného materiálu
• Pilový list
• Tlak, pod kterým je obráběný materiál přisunován
Hlasitý hluk může vést k poškození sluchu. Vždy noste chrániče sluchu.
Ujistěte se, že odlehčená čepel není ohnutá, neboť ohnutá čepel může rovněž
způsobit hluk.
47. Další rizika
Následující rizika jsou nedílnou součástí používání těchto strojů:
• zranění způsobená kontaktem s točivými částmi
• zranění způsobená prasknutím řezacího listu
Tato rizika patří mezi nejčastější:
• v rámci běžného provozu
• v oblasti, kde se nacházejí točivé části stroje
Navzdory dodržení náležitých bezpečnostních předpisů a realizaci bezpečnostních
opatření není možné některá rizika zcela odstranit. Jde zejména o:
• Zhoršení sluchu.
• Možné nehody způsobené nezakrytými částmi točivého řezacího listu.
• Riziko zranění při výměně čepele.
• Riziko uskřípnutí prstů při otevírání ochranných krytů.
Zvláštní bezpečnostní předpisy pro stolní kotoučové pily
a.
Pozor! Pokud použijete pilu nebo příslušenství či přídavná zařízení, která jsou součástí
dodávky, jinak, než je doporučeno v tomto návodu k obsluze, může dojít k poranění.
b.
Nepoužívejte zdeformované nebo popraskané pilové kotouče. Poškozený pilový
kotouč okamžitě vyměňte.
c.
Opotřebenou vložku stolu (plastový díl kolem pilového kotouče) vyměňte.
d.
Používejte pilový kotouč o vnějším průměru 205 mm, průměru vnitřního otvoru 16
mm, minimální šířce řezu 2,4 mm, 24 zubech a při min. otáčkách 3 000 ot./min.
Toledo
Toledo
GB
F
CZ
GB
E
P
I
S
SF
N
DK
39