GB
Dbejte na to, aby pilový kotouč splňoval normu EN?847-1, byl osazen zuby ze slinu-
tého karbidu a použit výhradně pro řezání dřeva. Dbejte na to, aby nebyla šířka řezu
F
(min. 2,4 mm) menší, než je tloušťka roztahovacího klínu.
e.
Používejte pouze pilové kotouče určené pro opracování dřeva. Přípustné otáčky musí
činit minimálně 3 000 ot./min.
CZ
f.
Nepoužívejte pilové kotouče pouze z vysoce výkonné řezné oceli, zuby musí být vyro-
beny ze slinutého karbidu.
g.
Používejte ochranu sluchu, snížíte tím riziko případné nedoslýchavosti.
GB
h.
Používejte ochranu dýchání, snížíte tím riziko vdechnutí nebezpečného prachu.
i.
Při manipulaci s pilovými kotouči a hrubými materiály používejte rukavice. Před
přepravou pilové kotouče zabalte.
E
j.
K hrdlu odsávacího otvoru připojte odsavač prachu. Stroj používejte pouze s odsava-
čem prachu.
k.
Pravidelně kontrolujte ochranná zařízení a pilový kotouč. Z vnitřku stroje pravidelně
P
odstraňujte piliny - za tímto účelem otevřete podobně jako při výměně pilového kotou-
če postranní ochranný kryt.
l.
Posuvnou tyč k přisunování obráběných kusů používejte vždy tak, aby bezpečně
I
minula pilový kotouč.
m. Posuvnou tyč uchovávejte vždy na místě jejího uchycení na stroji.
n.
V žádném případě neodstraňujte roztahovací klín a horní ochranné zařízení pilového
S
kotouče. Berte v potaz případné nepohodlí, které plyne z používání ochranných
zařízení. Pokud ochranná zařízení nepoužijete, riskujete vážná poranění.
o.
V žádném případě stroj nepoužívejte k vyřezávání drážek. Neobrábějte kulatiny ani
SF
větve. K tomu stroj není určen.
p.
Při práci s rozměrnými obráběnými kusy použijte prodlužovací desku, jejíž výška musí
N
být totožná s výškou plochy řezání.
q.
Používejte pouze pilové listy, jejichž maximální možná rychlost není menší než maxi-
mální rychlost hnací hřídele přístroje a materiálu, který je řezán.
DK
r.
Pro přepravu přístroje používejte pouze dopravní zařízení a nikdy nepoužívejte kryty
pro manipulaci a přepravu.
s.
Během přepravy je nutné zakrýt horní část pilového listu, např. pomocí ochranného krytu.
Před uvedením do provozu
a.
Před spuštěním vždy zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku stroje souhlasí se
síťovým napětím.
b.
Použití prodlužovacího kabelu.
Používejte výhradně prodlužovací kabel, který je dimenzován na výkon stroje.
Minimální průřez kabelu musí být 1,5 mm2. Při použití kabelového navijáku musí být
kabel vždy zcela odvinut.
c.
Elektrická zařízení nenechávejte spuštěná bez dohledu. Stroj vždy vypněte a uložte
ho nebo odejděte až poté, co je stroj v klidovém stavu.
d.
Před výměnou pilového kotouče vždy vytáhněte síťovou zástrčku.
e.
Před seřizováním vždy vytáhněte síťovou zástrčku.
f.
Rovnoběžnou zarážku nastavte vždy rovnoběžně s pilovým kotoučem.
Před použitím odstraňte obal určený pro bezpečnou přepravu přístroje:
•
Odstraňte spodní panel odšroubováním čtyř šroubů.
•
Odstraňte obal určený pro bezpečnou přepravu přístroje, který je umístěn pod motorem.
40
47. Autres risques
Les risques suivants font partie intégrante de l´utilisation de ces machines :
• blessures causées suite à un contact avec les parties rotatives de la machine,
• blessures causées suite à la rupture de la lame de découpe
Les risques suivants font partie des plus fréquents :
• dans le cadre de l´utilisation courante,
• dans les espaces où la machine comprend des parties rotatives
Malgré le respect des consignes de sécurité et la prise de mesure de sécurité, il
existe certains types de risques qu´il est impossible d´éliminer complètement. Il s´agit
principalement des risques suivants :
• problèmes d´audition,
• accidents éventuels dus au parties rotatives de la lame de découpe qui ne sont pas
protégées,
• risque de blessure lors du remplacement de la lame,
• risque de coincement des doigts lors de l´ouverture des caches de protection.
Consignes de sécurité spéciales pour scies circulaires de table
a.
Attention! L'utilisation d'autres pièces ou accessoires que ceux recommandés dans le
mode d'emploi ou fournis dans l'emballage peut entraîner des blessures.
b.
N'utilisez pas de lames de scie déformées ou fendues. Remplacez immédiatement
les lames de scie endommagées.
c.
Remplacez les pièces usées (protège-lame en plastique).
d.
Utilisez une lame dont le diamètre extérieur est de 205 mm avec une cavité centrale
dont le diamètre est de 16 mm, une largeur de coupe d'au moins 2,4 mm, 24 dents
au minimum et une vitesse de rotation de 3000 t/min. Vérifiez si la lame est conforme
à la norme EN 847-1, si ses dents sont recouvertes d'un alliage dur et si elle convient
au sciage de bois. Vérifiez si la largeur de coupe (2,4 mm au minimum) n'est pas
inférieure à l'épaisseur du coin.
e.
N'utilisez que des lames destinées au sciage de bois. La vitesse de rotation admissi-
ble doit être égale ou supérieure à 3000 t/min.
f.
N'utilisez pas de lames dont les dents sont en métal HSS. Les dents doivent être
recouvertes d'un alliage dur.
g.
Portez une protection auditive si vous ne voulez pas devenir dur d'oreille.
h.
Portez un masque afin de réduire le risque d'inhaler des poussières dangereuses.
i.
Portez des gants lorsque vous manipulez des lames de scie et des matériaux
rugueux. Transportez les lames uniquement dans leur emballage.
j.
Branchez un aspirateur sur l'orifice d'aspiration. N'utilisez la machine qu'en combinai-
son avec un aspirateur.
k.
Contrôlez régulièrement les dispositifs de sécurité et la lame de scie. Enlevez réguliè-
rement les copeaux à l'intérieur de la machine – pour ce faire, ouvrez le capot latéral
comme pour le remplacement de la lame de scie.
l.
Utilisez le bâton-poussoir fourni pour faire passer la pièce par la lame de scie en
toute sécurité.
m. Accrochez toujours le bâton-poussoir au support de la machine.
n.
N'enlevez en aucun cas le coin et le protège-lame. Acceptez le manque de confort
occasionné par ces dispositifs de sécurité si vous ne voulez pas risquer de blessures
graves.
o.
Ne faites en aucun cas des rainures, des emboîtements ou des fentes (mortaises).
Toledo
Toledo
GB
F
CZ
GB
E
P
I
S
SF
N
DK
25