Sommaire des Matières pour Bresser National Geographic 9075100
Page 1
D I G I TA L N I G H T V I S I O N B I N O C U L A R S 3 . 5 X Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство...
Page 2
Entonces visite nuestra página (QR-код). web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. MANUAL DOWNLOAD: Deseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a nossa Website através da seguinte ligação (QR Code) www.bresser.de/P9075100 das versões disponíveis.
Page 3
года, начиная со дня покупки. Подробные ус- am Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantie- ловия гарантии, и о наших сервисных центрах bedingungen und Serviceleistungen können можно получить на нашем сайте www.bresser.de/ Sie unter: www.bresser.de/garantiebedingun- warranty_terms. gen einsehen. WARRANTY & SERVICE: GARANTIE &...
Übereinstimmung mit den anwendba- Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es ren Richtlinien und entsprechenden besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Der vollständige Text der EG-Konformi- Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperatu- tätserklärung ist unter der folgenden Internet- ren aus.
Lieferumfang Nachtsichtgerät, Tasche, Trageriemen, Bedienungsanleitung Batterien einlegen (1) Batteriefach öffnen. (2) Legen Sie 4x AA Alkaline Batterien ein. Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polung + und -. (3) Schließen Sie das Batteriefach. Micro-SD-Speicherkate einlegen (für Foto- und Videoaufnahmen) (1) Legen Sie die Karte in der angezeigten Richtung ein.
Im Video oder Fotos Modus: Drücken Sie ZOOM zum Vergrößern (1.5X, 2X). Bei Erreichen von 2X, drücken sie ZOOM ein weiteres Mal um wieder auf die normale Ansicht zu gelangen. Das Fernglas hat eine Vergrößerung von 3.5X. Der maximale digitale Zoom ist 2X. Es wird also ...
(3) Bei Nachtbeobachtung, aktivieren Sie die Infrarotbeleuchtung, durch drücken der IR-Taste (6). Erhö- hen Sie die Helligkeit indem Sie die Taste wiederholt drücken. Es gibt 4 Helligkeitsstufen (0/1/2/3). (4) Durch längeres Drücken der POWER Taste (9) schalten Sie das Gerät aus. Ein Video aufnehmen (1) Nach dem Einschalten startet das Nachtsichtgerät automatisch im Videomodus.
Menü Einstellungen MENU Im Menü Modus können Sie diverse Einstellungen vornehmen. Drücken Format Sie mehrmals die MODE Taste, bis Sie sich im Menü Modus befinden. Auto Aus Drücken Sie die IR-Taste um nach unten oder die ZOOM Taste um nach TV-Modus oben zu navigieren.
Only use the device as described in the manual; www.bresser.de/download/9075100/ otherwise, you run the risk of an electric shock. UKCA/9075100_UKCA.pdf Bresser UK Ltd. • Suite 3G, Eden House, NOTE! Enterprise Way, Edenbridge, Kent TN8 6Hf, UK Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. Scope of delivery Night vision device, Bag, Strap, Instruction manual Install batteries...
When in Video or Photo mode: Press ZOOM to zoom in at multiple levels (1.5X, 2X). Once reaching 2X, press ZOOM one more time to go back to normal. The binocu- lars have a magnification of 3.5X. The maximum digital ...
Capturing a video (1) When the power is on, the night vision device starts automatically in the video mode. Mode icon is not showing, press the MODE button multiple times until the icon shows (2) If the (3) Adjust the focus by turning the focus wheel. (4) During low light conditions or at night, adjust the brightness by pressing IR.
Menu Settings MENU Auto Power Off Format 1 Minute You can make changes to settings in the Menu mode. Press the MODE Auto Power Off 3 Minutes button several times until you are in the Menu mode. Press the IR button TV Mode 5 Minutes to go down the menu, or press the ZOOM button to go up.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ne pas exposer l’appareil à des températures Bresser GmbH a publié une «Déclara- trop élevées. Ne pas court-circuiter l’appareil ou tion de conformité «conformément à les piles ou les jeter dans un Feu ! directives et normes correspondantes.
Contenu de la livraison Dispositif de vision nocturne, sac, câble USB (pour la recharge), manuel d’instructions Installer les piles Retirez le couvercle du compartiment des piles. (2) Mettez 4 piles alcalines AA. Lors de l'insertion des piles, veillez à respecter la polarité + et -. Replacez le couvercle du compartiment des piles.
Page 18
Vue d’ensemble des pièces Molette de mise au point Port A/V Port USB fente pour carte TF/SD Lorsqu'il est en mode vidéo ou photo : Appuyez sur ZOOM pour effectuer un zoom numérique avant à plusieurs niveaux (1,5X, 2X). Le zoom numérique maximum est de 2X. Une fois que vous avez atteint 2X, appuyez sur ZOOM une ou plusieurs ...
Regardez à l'intérieur de l'écran LCD et ciblez l'objet que Écran LCD vous souhaitez voir. Le cache IR de protection doit être enlevé pour l'utilisation FILTRE IR de nuit. LENTILLES IR Dispositif de fixation pour, par exemple, un trépied ou un sup- ADAPTATEUR POUR port de tête (trépied ou support de tête non inclus).
Lecture (1) Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que vous entriez en mode lecture. (2) L’écran LCD affichera le dernier fichier enregistré. Si le fichier était une photo, il sera affiché, si c’était une vidéo, il sera affiché. (3) Appuyez sur le bouton IR pour passer au fichier suivant. (4) Appuyez sur le bouton SNAP pour lire le fichier vidéo.
Formater Pour supprimer tous les fichiers de la carte microSD/TF N° Annuler le formatage Arrêt automatique 1Minute Arrêt automatique en 1 minute sans action 3Minutes Arrêt automatique en 3 minutes sans action 5Minutes Arrêt automatique en 5 minutes sans action N°...
EG-CONFORMITEITSVERKLA- Stel het toestel niet bloot aan hoge temperatu- RING ren. Te hoge temperaturen en ondeskundig ge- Bresser GmbH heeft een "Conformi- bruik kunnen leiden tot kortsluitingen, branden teitsverklaring" conform de geldende en zelfs explosies! richtlijnen en normen afgegeven. De...
Leveringsomvang Nachtzichtapparaat, Tas, USB-kabel (voor het opladen), Gebruiksaanwijzing Plaats de batterijen (1) Open het batterijdeksel. (2) Plaats de 4 AA alkalinebatterijen. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit + en -. (3) Sluit het batterijdeksel. Plaats een micro SD/TF- geheugenkaart (voor het maken van foto's en video's).
Page 25
In video- of fotomodus: Druk op ZOOM om in te zoomen op meerdere niveaus (1,5X, 2X). De maximale zoom is 2X. Zodra u 2X zoom heeft bereikt, drukt u één of meerdere keren op ZOOM om terug te keren naar normaal. In de afspeelmo- ZOOM dus:2} Druk op de ZOOM-knop om het verwijderingsmenu van het huidige bestand te openen.
door herhaaldelijk op de knop te drukken. Het heeft 4 helderheidsniveaus (0/1/2/2/3) (4) Druk lang op de POWER-knop (9) om het apparaat uit te schakelen. Een video vastleggen (1) Als de stroom is ingeschakeld, start het nachtzichtapparaat automatisch in de videomodus. mode-icoon niet verschijnt, druk dan meerdere malen op de MODE knop totdat (2) Als het het icoon verschijnt.
Menu-instellingen MENU Auto Power Off U kunt de instellingen in de menumodus wijzigen. Druk meerdere malen Format 1 Minute op de MODE knop totdat u in de Menufunctie bent. Druk op de IR knop Auto Power Off 3 Minutes om naar het menu te gaan, of druk op de ZOOM knop om naar boven te TV Mode 5 Minutes gaan.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Non esporre il dispositivo, e in particolare le len- ti, alla luce diretta del sole. La concentrazione Bresser GmbH ha redatto una della luce potrebbe causare incendi. "Dichiarazione di conformità" nel rispetto delle direttive in vigore e degli standard corrispondenti.
Contenuto della confezione Binocolo per visione notturna, custodia, cavo USB (per la ricarica), istruzioni per l’uso Installare le batterie (1) Aprire il coperchio del vano portabatterie. (2) Inserire 4 batterie alcaline AA (stilo). Quando si inseriscono le batterie, osservare la corretta polarità + e –. (3) Chiudere il coperchio del vano portabatterie.
Page 30
Fronte Retro Panoramica dei componenti Rotella per la messa a fuoco Porta A/V Porta USB Slot per scheda TF/SD...
Page 31
In modalità Video o Foto: premere ZOOM per aumentare l’ingrandimento su più livelli (1.5X, 2X). Lo zoom massimo è 2X. Una volta raggiunto il 2X, premere nuovamente ZOOM per tornare alla visualizzazione normale. ZOOM In modalità Playback: premendo il pulsante ZOOM si apre il menu per cancellare il file visualizzato.
Accendere il dispositivo (1) Tenere premuto il pulsante (9) POWER per accendere il binocolo. Una volta acceso il dispositivo, utilizzare lo schermo LCD. (2) Puntare l’oggetto che si desidera osservare e regolare la messa a fuoco girando l’apposita rotel- la (1). (3) Per l’utilizzo notturno, attivare la funzione IR premendo il pulsante (6) IR.
Informazioni sullo schermo Indica la modalità in cui ci si trova. MENU MENU Auto Power Off Auto Power Off Format Format 1 Minute 1 Minute Auto Power Off Auto Power Off 3 Minutes 3 Minutes TV Mode TV Mode 5 Minutes 5 Minutes Numero di foto o tempo di Frequency...
Page 34
Modalità TV Il formato video si può impostare su NTSC (Nord America) o PAL (Europa) 50 Hz Impostazione predefinita per l’UE 60 Hz Impostazione predefinita per USA e Giappone Retroilluminazione Per selezionare il livello di luminosità dello schermo 4 livelli di luminosità (1/2/3/4). Lingua Selezionare una delle lingue disponibili Data/ora...
GARANZIA & ASSISTENZA: la garanzia dura 5 anni e inizia il giorno dell’acquisto. Tutti i termini di garanzia e i dettagli sui nos- tri servizi di assistenza si possono consultare all’indirizzo www.bresser.de/warranty_terms.
DECLARACIÓN DE CONFORMI- DAD CE RIESGO DE INCENDIO Bresser GmbH ha emitido una No coloque el dispositivo, especialmente las len- Declaración de Conformidad de tes, bajo la luz directa del sol. La concentración acuerdo con las directrices y normas de los rayos de luz puede causar un incendio.
Incluye Dispositivo de visión nocturna, funda, cable USB para cargar, manual de instrucciones Instalación de las pilas (1) Retire la tapa del compartimento para pilas. (2) Ponga 4 pilas AA alcalinas Cuando inserte las pilas, preste atención a la polaridad correcta + y -. (3) Cierre la tapa del compartimento para pilas.
Page 38
Frente Anverso Resumen de piezas Rueda de enfoque Puerto A/V Puerto USB tarjeta TF/SD...
Page 39
Cuando está en el modo de vídeo o de fotografía: Pre- sione el botón ZOOM para acercar la imagen en diferentes grados (1,5X o 2X). El zoom máximo es de 2X. Una vez que llegue a 2X, presione ZOOM una vez más para volver a la ...
Encienda el dispositivo (1) Pulse el botón POWER (9) para encender el binocular. Una vez que esté encendida, mire la pantalla LCD del interior. (2) Apunte al objeto que quiera ver y ajuste el foci girando la rueda de enfoque (1). (3) Para uso nocturno, encienda el IR pulsando el botón IR (6).
Información de la pantalla Indica el modo en el que se en- cuentra actualmente. MENU MENU Auto Power Off Auto Power Off Format Format 1 Minute 1 Minute Auto Power Off Auto Power Off 3 Minutes 3 Minutes TV Mode TV Mode 5 Minutes 5 Minutes...
Modo TV El modo de salida de vídeo puede ajustarse a NTSC (EE.UU.) o PAL (Europa) 50 Hz Configuración predeterminada para la UE 60 Hz Configuración predeterminada para EE.UU. y Japón Luz de fondo Para seleccionar el nivel de brillo de la pantalla LCD 4 niveles de brillo (1/2/3/4).
Не оставляйте прибор, в особенности линзы, под прямыми солнечными луча- СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ми. Преломление солнечного света в лин- ЕС зе может стать причиной возгорания. Bresser GmbH подтверждает соответствие данного изделия ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕК- нормативным требованиям ЕС. С ТРОТОКОМ! полным текстом Сертификата соответ- Этот...
Комплектация Цифровой бинокль ночного видения, чехол, USB-кабель (для подзарядки прибора), инструкция по эксплуатации Установка батареек (1) Откройте крышку батарейного отсека. (2) Установите 4 алкалиновые батарейки типа АА. Соблюдайте полярность (+ и –) при установке. (3) Закройте батарейный отсек крышкой. Установка microSD/TF- карты...
Page 46
Передняя обложка Задняя обложка Описание прибора Колесо фокусировки AV-порт USB-порт Разъем для карты памяти TF/SD...
Page 47
Режим фотосъемки/записи видео: Нажмите кноп- ку ZOOM (Увеличение) для увеличения в несколько раз (1,5x, 2x). Максимальное увеличение: 2x. На мак- симальном увеличении нажмите кнопку ZOOM еще Кнопка изменения раз, чтобы вернуться к обычным наблюдениям. увеличения (ZOOM) Режим воспроизведения: Если вы нажмете кнопку ZOOM, вам...
Крышка батарейного Для работы бинокля требуются стандартные бата- рейки типа АА — 4 шт. отсека Крепления для ремешка Включите прибор (1) Чтобы включить прибор, нажмите и удерживайте кнопку POWER (Вкл./Выкл.) (9). Когда устройство включится, посмотрите на ЖК-кран. (2) Наведите прибор на объект, который вы хотите рассмотреть, и настройте фокус, поворачивая...
(кнопка ZOOM — переместиться вверх по меню, IR — вниз). Press to confirm. Для подтверждения выбора нажмите кнопку SNAP (Щелчок). Информация на ЖК-экране На экране отображается текущий режим. MENU MENU Auto Power Off Auto Power Off Format Format 1 Minute 1 Minute Auto Power Off Auto Power Off...
Page 50
Форматирование Да Возможность удалить все файлы с microSD/TF карты памяти Нет Отмена форматирования Функция автоматического отключения 1 минута Автоматическое отключение, если прибор не используется в течение 1 минуты 3 минуты Автоматическое отключение, если прибор не используется в течение 3 минут 5 минут...
реработке в соответствии с нормативами по защите окружающей среды. ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ Стандартный гарантийный срок составляет 5 лет начиная со дня покупки. Подробные условия гарантии, информацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms.