Solución
de
problemas
Troubleshooting
Dépannage
Fehlerbehebung
Resolução
de
problemas
•
•
•
La
télécommande
ne
fonctionne
pas,
ou
la
distance
de
fonctionnement
de
la
télécommande
est
très
court.
•
Die
Fernbedienung
funktioniert
nicht,
oder
die
Reichweite
der
Fernbedienung
ist
sehr
kurz.
•
O
controle
remoto
não
funciona,
ou
a
distância
de
operação
do
controle
remoto
é
muito
curto.
•
Il
telecomando
non
funziona,
o
la
distanza
di
funzionamento
del
telecomando
è
molto
corta.
•
He
instalado
dos
cerraduras
en
la
misma
puerta
y
no
se
abren
o
cierran
simultáneamente
con
el
mando
a
distancia.
•
I
have
installed
two
locks
on
the
same
door
and
they
do
not
open
or
close
simultaneously
with
the
remote
control.
•
J'ai
installé
deux
serrures
sur
la
même
porte
et
ils
ne
pas
ouvrir
ou
fermer
simultanément
avec
la
télécommande.
•
Ich
habe
zwei
Türschlösser
auf
der
gleichen
Tür
installiert
und
sie
nicht
öffnen
oder
schließen
gleichzeitig
mit
der
Fernbedienung.
•
Eu
instalei
duas
fechaduras
na
mesma
porta
e
não
abrir
ou
fechar
simultaneamente
com
o
controle
remoto.
•
Ho
installato
due
serrature
sulla
porta
e
non
aprire
o
chiudere
contemporaneamente
con
il
telecomando.
•
•
Risoluzione
dei
problemi
•
Vérifier
qu'il
n'y
a
pas
d'inhibition
du
signal
dans
l'environnement
(forces
de
sécurité,
des
organismes
officiels,
des
véhicules
officiels,
événements,
etc.)
Si
le
problème
persiste,
remplacez
la
pile
de
la
télécommande.
Si
le
problème
n'est
pas
résolu,
supprimer
et
relier
toutes
les
télécommandes
comme
décrit
dans
ce
Guide
de
l'utilisateur.
Si
le
problème
persiste,
s'il
vous
plaît
communiquer
avec
notre
service
technique.
•
Überprüfen
Sie,
dass
es
kein
Signal
Hemmung
in
der
Umwelt
(Sicherheitskräfte,
Behörden,
offiziellen
Fahrzeuge,
Events,
etc.).
Wenn
das
Problem
weiterhin
besteht,
ersetzen
Sie
die
Batterie
der
Fernbedienung.
Wenn
das
Problem
nicht
behoben
ist,
löschen
und
neu
verknüpfen
alle
Fernbedienungen
wie
in
diesem
Handbuch
beschrieben.
Wenn
das
Problem
weiterhin
besteht,
kontaktieren
Sie
bitte
unseren
Technischen
Service.
•
Verifique
se
não
há
nenhum
sinal
de
inibição
no
meio
ambiente
(Forças
de
Segurança,
os
organismos
oficiais,
veículos
oficiais,
eventos,
etc.)
Se
o
problema
persistir,
substitua
a
bateria
do
controle
remoto.
Se
o
problema
não
for
resolvido,
apagar
e
ligar
novamente
todos
os
controles
remotos,
conforme
descrito
neste
Guia
do
Usuário.
Se
o
problema
persistir,
por
favor,
contate
o
nosso
Serviço
Técnico.
•
Verificare
che
non
vi
è
alcun
dispositivo
di
inibizione
per
l'ambiente
(le
forze
di
sicurezza,
le
agenzie
governative,
i
veicoli
ufficiali,
eventi,
ecc).
Se
il
problema
persiste,
sostituire
la
batteria
del
telecomando.
Se
il
problema
non
viene
risolto,
cancellare
e
ricollegamento
tutti
i
telecomandi,
come
indicato
in
questo
Manuale.
Se
il
problema
persiste,
contattare
il
nostro
Servizio
Tecnico.
•
Debido
al
sistema
de
códigos
evolutivos,
pueden
tener
lugar
problemas
de
sincronización.
Si
las
unidades
están
a
cierta
distancia
o
hay
obstáculos
entre
ellas
(paredes,
interferencias
de
radio,
etc.),
puede
ocurrir
que
una
de
las
dos
unidades
quede
fuera
de
sincronismo
con
el
mando.
Para
intentar
solventar
esta
situación,
cambiar
la
orientación
de
las
antenas
y
probar
el
funcionamiento.
Si
el
problema
persiste,
el
accionamiento
de
ambas
cerraduras
se
tendrá
que
realizar
de
forma
individual.
•
Due
to
the
evolutive
code
system
may
take
place
synchronization
problems.
If
the
units
are
within
a
certain
distance
or
there
are
obstacles
between
them
(walls,
radio
interference,
etc.),
it
is
possible
that
one
of
the
two
units
can
be
excluded
of
sync
with
the
remote
control.
To
try
to
resolve
this
situation,
change
the
orientation
of
the
antennas
and
test
operation.
If
the
problem
persists,
the
operation
of
both
locks
will
have
to
be
done
individually.
•
En
raison
du
système
de
code
évolutif
peut
avoir
lieu
à
des
problèmes
de
synchronisation.
Si
les
unités
sont
à
une
certaine
distance
ou
il
ya
des
obstacles
entre
eux
(murs,
des
interférences
radio,
etc),
il
est
possible
que
l'une
des
deux
unités
peut
être
exclu
de
la
synchronisation
avec
la
télécommande.
Pour
tenter
de
résoudre
cette
situation,
changer
l'orientation
des
antennes
et
le
fonctionnement
de
test.
Si
le
problème
persiste,
le
fonctionnement
des
deux
serrures
devra
être
fait
individuellement.
•
Aufgrund
der
evolutive
CodeSystem
stattfinden
kann
Synchronisation
Probleme.
Wenn
die
Einheiten
in
einem
gewissen
Abstand
sind
oder
sich
Hindernisse
zwischen
ihnen
(Wände,
Funkstörungen
usw.),
ist
es
möglich,
dass
eine
der
beiden
Einheiten
synchron
mit
der
Fernbedienung
ausgeschlossen.
Um
zu
versuchen,
diese
Situation
zu
beheben,
ändern
Sie
die
Ausrichtung
der
Antennen
und
Probebetrieb.
Wenn
das
Problem
weiterhin
besteht,
wird
der
Betrieb
der
beiden
Türschlösser
müssen
individuell
erfolgen.
•
Devido
ao
sistema
de
código
evolutivo
pode
ter
problemas
de
sincronização
lugar.
Se
as
unidades
estão
dentro
de
uma
certa
distância
ou
existem
obstáculos
entre
elas
(paredes,
a
interferência
de
rádio,
etc),
é
possível
que
uma
das
duas
unidades
podem
ser
excluídos
de
sincronia
com
o
controlo
remoto.
Para
tentar
resolver
essa
situação,
mudar
a
orientação
das
antenas
e
operação
de
teste.
Se
o
problema
persistir,
a
operação
de
ambas
as
fechaduras
terão
de
ser
feito
individualmente.
•
A
causa
del
sistema
di
codici
evolutivi,
possono
verificarsi
problemi
di
sincronizzazione.
Se
le
serrature
sono
una
certa
distanza
o
di
ostacoli
fra
di
loro
(muri,
interferenze
radio,
etc.),
può
accadere
che
una
delle
due
unità
non
è
sincronizzato
con
il
telecomando.
Per
cercare
di
risolvere
questa
situazione,
modificare
l'orientamento
delle
antenne.
Se
il
problema
persiste,
il
funzionamento
delle
serrature
dovrà
essere
fatto
singolarmente.
18