Télécharger Imprimer la page

Remock Lockey Pro RLP Guide De L'utilisateur page 14

Publicité

Instalación
 
Installation
i
Instalação
•
Installazione
•
Cada
mando
a
distancia
puede
controlar
un
número
ilimitado

de
cerraduras.
Además,
cada
cerradura
puede
ser
controlada

por
hasta
16
mandos
a
distancia.
•
Each
remote
control
can
control
an
unlimited
number
of
locks.

Furthermore,
each
lock
can
be
controlled
up
to
16
remotes.
•
Chaque
télécommande
peut
contrôler
un
nombre
illimité
de
serrures.
En

outre,
chaque
serrure
peut
être
contrôlé
jusqu'à
16
télécommandes.
•
Jede
Fernbedienung
kann
eine
unbegrenzte
Anzahl
von
Türschlössern.

Des
Weiteren
kann
jede
Türschloss
bis
zu
16
Fernbedienungen
gesteuert

werden.
•
Cada
controle
remoto
pode
controlar
um
número
ilimitado
de
fechaduras.

Além
disso,
cada
fecho
pode
ser
controlada
até
16
controles
remotos.
•
Ogni
telecomando
può
controllare
un
numero
illimitato
di
serrature.
Inoltre,

ciascunaserratura
può
essere
controllata
da
un
massimo
di
16
telecomandi.
i
•
Tenga
en
cuenta
que
debido
al
sistema
de
códigos
evolutivos,
aunque
teóricamente
es
posible
enlazar
un
mando
a
distancia
con
varias
unidades
para
que
se
abran
o
cierren
simultáneamente,
es
muy
probable
que
se
puedan
producir
anomalías
durante
el
funcionamiento

de
las
mismas
debido
a
los
problemas
de
sincronización.
Si
las
unidades
están
a
cierta
distancia
o
hay
obstáculos
entre
ellas
(paredes,
interferencias
de
radio,
etc.),
puede
ocurrir
que
una
de
las
dos
unidades
quede
fuera
de
sincronismo
con
el
mando,
es
decir,
que
no
abran

o
cierren
a
la
vez
cuando
pulse
el
correspondiente
botón
del
mando
a
distancia.

•
Please
note
that
due
to
the
evolutive
code
system,
although
it
is
theoretically
possible
to
link
a
remote
control
with
multiple
units
to
be
opened
or
closed
simultaneously,
it
is
likely
that
anomalies
may
occur
during
operation
due
to
synchronization
problems.
If
the
units
are

within
a
certain
distance
or
there
are
obstacles
between
them
(walls,
radio
interference,
etc.),
it
is
possible
that
one
of
the
two
units
can
be
excluded
of
sync
with
the
remote
control,
ie
not
open
or
close
at
a
time
when
you
press
the
button
on
the
remote
control.
•
Veuillez
noter
que
grâce
au
système
de
code
évolutif,
bien
qu'il
soit
théoriquement
possible
de
lier
un
contrôle
à
distance
avec
plusieurs
unités
pour
être
ouvert
ou
fermé
en
même
temps,
il
est
probable
que
les
anomalies
peuvent
se
produire
en
cours
de
fonctionnement
en

raison
de
problèmes
de
synchronisation.
Si
les
unités
sont
à
une
certaine
distance
ou
il
ya
des
obstacles
entre
eux
(murs,
des
interférences
radio,
etc),
il
est
possible
que
l'une
des
deux
unités
peut
être
exclu
de
la
synchronisation
avec
la
télécommande,
c'est
à
dire
ne
pas

ouvrir
ou
fermer
à
une
moment
où
vous
appuyez
sur
le
bouton
de
la
télécommande.
•
Bitte
beachten
Sie,
dass
aufgrund
der
evolutive
Code
System,
obwohl
es
theoretisch
möglich,
eine
Fernbedienung
mit
mehreren
Einheiten
geöffnet
oder
geschlossen
werden
gleichzeitig
zu
verbinden,
ist
es
wahrscheinlich,
dass
Anomalien
beim
Betrieb
durch

Synchronisationsprobleme
auftreten.
Wenn
die
Geräte
innerhalb
einer
bestimmten
Entfernung
oder
gibt
es
Hindernisse
zwischen
ihnen
(Wände,
Funkstörungen,
etc.),
ist
es
möglich,
dass
einer
der
beiden
Einheiten
synchron
mit
der
Fernbedienung
ausgeschlossen
werden,

dh
nicht
öffnen
oder
schließen
an
eine
Zeit,
wenn
Sie
die
Taste
auf
der
Fernbedienung
drücken.
•
Por
favor,
note
que,
devido
ao
sistema
de
código
evolutivo,
embora
seja
teoricamente
possível
vincular
um
controle
remoto
com
várias
unidades
a
serem
abertas
ou
fechadas
ao
mesmo
tempo,
é
provável
que
as
anomalias
podem
ocorrer
durante
a
operação,
devido
a

problemas
de
sincronização.
Se
as
unidades
estão
dentro
de
uma
certa
distância
ou
há
obstáculos
entre
eles
(paredes,
interferências
de
rádio,
etc),
é
possível
que
uma
das
duas
unidades
pode
ser
excluído
de
sincronia
com
o
controle
remoto,
ou
seja,
não
abrir
ou
fechar­se

em
um
momento
em
que
você
pressiona
o
botão
no
controle
remoto.

•
Si
noti
che,
a
causa
del
sistema
dei
codici
evolutivi,
anche
se
è
teoricamente
possibile
collegare
un
telecomando
con
più
unità
di
serrature
per
essere
aperti
o
chiusi
contemporaneamente,
è
molto
probabile
che
possono
verificarsi
anomalie
durante
il
funzionamento
della

stessa
causa
problemi
di
sincronizzazione.
Se
le
unità
sono
ad
una
distanza
o
ostacoli
tra
loro
(pareti,
interferenze
radio,
ecc),
può
accadere
che
una
delle
due
unità
è
fuori
sincronismo
con
il
controllo,
cioè
non
aprire
o
chiudere
simultaneamente
quando
si
preme
il
tasto

corrispondente
sul
telecomando.
i
•
Ejemplo
de
programación
para
que
dos
cerraduras
(RL­1
y
RL­2),
instaladas
en
la
misma
o
en
distintas
puertas,
puedan

ser
 controladas
 por
 los
 mismos
 mandos
 (mandos
 de
 la
 RL­1:
 MD­1
 y
 mandos
 de
 la
 RL­2:
 MD­2):
 siguiendo
 las

instrucciones
del
Punto
9,
enlazar
los
mandos
MD­1
y
MD­2
con
la
RL­1
durante
el
mismo
periodo
de
registro.
Repetir
el

proceso
con
MD­1
y
MD­2
para
enlazar
con
RL­2.
•
Programming
example
for
two
locks
(RL­1
and
RL­2),
located
on
the
same
or
on
different
doors,
can
be
controlled
by
the

same
 remote
 controls
 (remote
 controls
 of
 the
 RL­1:
 MD­1
 and
 remote
 controls
 of
 the
 RL­2:
 MD­
 2):
 following
 the

instructions
of
the
Point
9,
link
MD­1
and
MD­2
to
the
RL­1
during
the
same
registration
period.
Repeat
with
MD­1
and
MD­
2
to
link
to
the
RL­2.
•
Exemple
de
programmation
pour
les
deux
serrures
(RL­1
et
RL­2),
situé
sur
la
même
ou
sur
différentes
portes,
peuvent

être
contrôlées
par
les
mêmes
télécommandes
à
distance
(des
télécommandes
du
RL­1:
MD­1,
et
des
télécommandes

de
la
RL­2:
MD­
2
):
en
suivant
les
instructions
du
Point
9,
reliez
MD­1
et
MD­2
à
la
RL­1
au
cours
de
la
même
période

d'enregistrement.
Répéter
l'opération
avec
MD­1
et
MD­2
pour
vous
reliez
à
la
RL­2.
•
Programmierbeispiel
für
zwei
Türschlösser
(RL­1
und
RL­2),
auf
der
gleichen
oder
auf
verschiedenen
Türen
entfernt,

kann
durch
die
gleichen
Fernbedienung
gesteuert
werden
(Fernbedienungen
der
RL­1:
MD­1
und
Fernbedienungen
des

RL­2:
 MD­2):
 Folgende
 die
 Anweisungen
 der
 Punkt
 9,
 Link
 MD­1
 und
 MD­2
 an
 die
 RL­1
 während
 des
 gleichen

Anmeldefrist.
Wiederholen
Sie
mit
MD­1
und
MD­2
zur
machen
den
Link
zu
der
RL­2.
•
Exemplo
de
programação
para
duas
fechaduras
(RL­1
e
RL­2),
localizadas
no
mesmo
ou
em
diferentes
portas,
podem

ser
controladas
pelos
mesmos
controles
remotos
(controles
remotos
do
RL­1:
MD­1,
e
controles
remotos
do
RL­2:
MD­

2):
seguindo
as
instruções
do
Ponto
9,
Fazer
a
ligação
MD­1
e
MD­2
para
a
RL­1
durante
o
mesmo
período
de
inscrição.


Repita
com
MD­1
e
MD­2
para
fazer
o
link
para
a
RL­2.
•
Esempio
di
programmazione
per
due
serrature
(RL­1
e
RL­2)
installati
nei
uguali
o
differenti
porte,
possono
essere

controllati
dagli
stessi
telecomandi
(telecomandi
del
RL­1:
MD­1
e
telecomandi
del
RL­2:
MD­2):
seguendo
le
istruzioni

del
punto
9,
collegare
i
telecomandi
MD­1
e
MD­2
con
la
serratura
RL­1
durante
lo
stesso
periodo
di
registrazione.

Ripetere
con
MD­1
e
MD­2
per
collegare
con
la
serratura
RL­2.
RL­1
MD­1
RL­2
MD­1
MD­2
MD­2
14

Publicité

loading