Page 1
Manuel d'utilisation Ver. 01 07 02 2022 CONSOLE SÉRIE ASP-09BI ASP-12BI ASP-18BI...
Page 2
T R A D U C T I O N D U M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N O R I G I N A L N O T E I M P O R T A N T E : Lisez attentivement le présent manuel avant de procéder à...
INFORMATIONS GENERALES Explication des symboles Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, DANGER entraînera la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut ATTENTION...
Réfrigérant La fonction de climatisation est assurée par la circulation d'un réfrigérant spécifique dans le système. Le réfrigérant utilisé est le difluorométhane R32 spécialement purifié. Le réfrigérant est inflammable, sans odeur. En cas d'une fuite éventuelle, il peut devenir explosif dans certaines conditions.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Utilisation et entretien L'appareil peut être utilisé par un enfant de plus de 8 ans ou par une personne dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par une personne sans expériences nécessaires à condition qu’ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Mise en place La mise en place doit être confiée à des professionnels qualifiés. Dans le cas contraire, vous risqueriez des blessures ou des dommages sur l'appareil. L'installation de l'unité doit respecter les réglementations concernant la sécurité électrique. ...
1 NOMENCLATURE Unité intérieure ATTENTION Commuteur sorties d'air Veiller à couper l'alimentation (coupez le Avec ce réglage, l'air est disjoncteur) avant d'ouvrir le capot avant. soufflé uniquement par la sortie d'air supérieure. Ne pas toucher de partie métallique Ce réglage fait souffler l'air en mode à...
Page 9
Unité extérieure Entrée d'air Câble de raccordement Sortie d'air Note: Le produit réellement fourni peut différer par rapport à la figure ci-dessus. Référez-vous à l'équipement réellement fourni.
2 TELECOMMANDE Description de la télécommande 1 ON/OFF Mise en marche ou arrêt de l'unité. 2 – Décrémentation de la température de consigne. Incrémentation de la température de consigne. 4 MODE Sélection du mode de fonctionnement (Automatique / Climatisation Déshumidification / Ventilation / Chauffage 5 FAN...
Page 11
Note: Cette télécommande est universelle et peut être utilisée avec les climatiseurs dotés de nombreuses fonctionnalités. Lorsque vous appuyez sur une touche de la fonction inexistante sur votre modèle, aucune action ne sera lancée et l'unité continuera à fonctionner dans son régime actuel en cours.
Page 12
6 SWING (Direction du courant d'air soufflé): Appuyer sur cette touche pour régler d'une façon cyclique la direction de l'air soufflé. ARRÊT Cette télécommande est universelle et peut être utilisée avec les climatiseurs dotés de nombreuses fonctionnalités différentes. Lorsque, sur cette unité, vous faites une , l'unité...
Page 13
clignote. (En cas de la première mise sous tension, c'est la valeur réglée par défaut par le fabricant qui s'affiche). 2) Appuyez sur la touche + ou − pour régler la température de consigne. Validez le réglage en appuyant sur la touche TURBO. 3) Une fois cette opération terminée, l'heure est incrémentée automatiquement de 1 heure (c'est-à-dire qu'il indique 2 heures et ainsi de suite jusqu'à...
Page 14
maintenez une de ce touches enfoncées, le temps commence à défiler rapidement: il incrémente/décrémente de 1 minute et ensuite de 10 minutes. Dans le 5 secondes qui suivent le réglage de l'heure, valider le réglage en appuyant la touche T-ON. Appuyez le bouton T-OFF pour commencer le réglage de l'arrêt différé.
Changement des piles 1. Enlevez le couvercle de la face arrière de la télécommande (voir image). 2. Sortez les piles usagées. 3. Introduisez deux piles AAA 1,5V neuves. Veillez à respecter la polarité des piles. 4. Remettez en place le couvercle des piles. Note: ...
3 ENTRETIEN Avant les opérations de contrôle et de nettoyage, mettez l'interrupteur principal dans la position ARRÊT (OFF) pour débrancher l'appareil du secteur. 3.1 Unités Unité intérieure, unité extérieure et télécommande Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. Capot avant 1.
4. Chaque filtre doit être nettoyé ou remplacé. Le filtre Voir l'image. purificateur d'air photocatalytique en apatite de Filtre titane à air 5. Remettez en place le filtre purificateur d'air photocatalytique en apatite de titane et refermez le capot avant. ...
Contrôles à réaliser Vérifiez si le support, le socle ou autres éléments de montage de l'unité extérieure ne sont pas abîmés ou corrodés. Vérifiez si rien n'obstrue l'entrée et la sortie d'air au niveau des unités intérieure et extérieure. ...
4 INSTRUCTION D'EXPLOITATION Principe de fonctionnement et fonctionnalités spécifiques du refroidissement Principe Le climatiseur absorbe la chaleur ambiante de la pièce, la transporte à l'extérieur pour la dégager. Comme cela, la température ambiante de la pièce baisse. L'efficacité du refroidissement sera augmentée ou diminuée en fonction de la température extérieure. Protection contre la formation du givre Lorsque l'unité...
Page 20
Pour refroidir, veillez à ne pas régler la Pour bien diffuser l'air froid partout dans la température plus basse que nécessaire. pièce, choisissez le mode adéquat de Ceci augmenterait trop votre facture de soufflage de l'air (voir l'image). l'électricité. Nettoyez le filtre toutes les semaines pour Pendant le refroidissement, n'ouvrez pas les préserver la bonne efficacité...
5 INSTRUCTIONS DE SECURITE L'alimentation du climatiseur (voltage et Si, pendant le fonctionnement du climatiseur, les fréquences) doit être conforme aux perturbations électromagnétiques se produisent, paramètres indiqués sur la plaque des valeurs arrêtez le climatiseur. Si vous envisagez de ne nominales.
6 CONTROLES AVANT D'APPELER Avant de contacter le service professionnel, consultez cette liste. Vous pouvez y trouver la solution à vos problèmes. Si votre problème ne peut pas être résolu, contacter le revendeur ou un professionnel qualifié. Problème Causes possibles et solutions ...
Page 23
London W1F 7LD www.sinclair-world.com L‘équipement a été fabriqué en Chine (Made in China). R E P R É S E N T A N T SINCLAIR Global Group s.r.o. Purkynova 45 612 00 Brno République Tchèque S O U T I E N T T E C H N I Q U E SINCLAIR Global Group s.r.o.