Page 2
N O T E I M P O R T A N T E : Lisez attentivement le présent manuel avant de procéder à la mise en place et l‘utilisation de votre nouveau climatiseur. Archivez bien le manuel pour une utilisation ultérieure.
SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES ....................2 MODE D'EMPLOI ........................4 1 NOMS ET FONCTIONS DES PARTIES ................... 7 2 TÉLÉCOMMANDE ........................8 3 MAINTENANCE ........................14 4 INSTRUCTIONS DE SERVICE ....................17 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................... 19 6 CONTRÔLES AVANT DEMANDE DE SERVICE ..............20 7 INSTALLATION DE L´UNITÉ...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Explication des symboles Indique une situation dangereuse. Le non-respect de cette consigne DANGER entraînera la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse. Le non-respect de cette consigne ATTENTION peut entraîner la mort ou des blessures graves. Indique une situation dangereuse.
Page 5
Réfrigérant Pour assurer la fonctionnalité du climatiseur, un réfrigérant spécial circule dans le système. Le réfrigérant utilisé est le difluorométhane R32, qui est spécialement purifié. Le réfrigérant est inflammable et inodore. S'il s'échappe accidentellement, il peut exploser dans certaines conditions.
MODE D'EMPLOI Opérations et maintenance Cet équipement peut également être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'équipement en toute sécurité...
Page 7
Installation L'installation doit être effectuée par du personnel dûment qualifié. Dans le cas contraire, des blessures corporelles ou des dommages matériels pourraient en résulter. Les normes et réglementations de sécurité électrique doivent être respectées lors de l'installation de l'unité. ...
Page 8
Si vous devez déplacer le climatiseur, ce travail ne peut être effectué que par une personne qualifiée. Sinon, des blessures corporelles ou des dommages matériels peuvent en résulter. Choisissez un endroit hors de portée des enfants et loin des animaux et des plantes. Si nécessaire pour des raisons de sécurité, placez une clôture autour de l'unité.
Page 9
1 NOMENCLATURE Unité intérieure Commutateur de soufflage d'air ATTENTION Avec ce réglage, l'air est soufflé uniquement par la Avant d'ouvrir le panneau avant, éteignez sortie supérieure. l'appareil et débranchez-le de l'alimentation . A vec ce réglage, l'ai r est souflé automatiquement électrique (coupez le disjoncteur).
2 TELECOMMANDE Description de la télécommande 1 ON/OFF Mise en marche ou arrêt de l'unité. 2 – Décrémentation de la température de consigne. Incrémentation de la température de consigne. 4 MODE Sélection du mode de fonctionnement (Automatique / Climatisation Déshumidification / Ventilation / Chauffage 5 FAN...
Page 11
Note: Cette télécommande est universelle et peut être utilisée avec les climatiseurs dotés de nombreuses fonctionnalités. Lorsque vous appuyez sur une touche de la fonction inexistante sur votre modèle, aucune action ne sera lancée et l'unité continuera à fonctionner dans son régime actuel en cours.
Page 12
6 SWING (Direction du courant d'air soufflé): Appuyer sur cette touche pour régler d'une façon cyclique la direction de l'air soufflé. ARRÊT Cette télécommande est universelle et peut être utilisée avec les climatiseurs dotés de nombreuses fonctionnalités différentes. Lorsque, sur cette unité, vous faites une , l'unité...
Page 13
clignote. (En cas de la première mise sous tension, c'est la valeur réglée par défaut par le fabricant qui s'affiche). 2) Appuyez sur la touche + ou − pour régler la température de consigne. Validez le réglage en appuyant sur la touche TURBO. 3) Une fois cette opération terminée, l'heure est incrémentée automatiquement de 1 heure (c'est-à-dire qu'il indique 2 heures et ainsi de suite jusqu'à...
Page 14
maintenez une de ce touches enfoncées, le temps commence à défiler rapidement: il incrémente/décrémente de 1 minute et ensuite de 10 minutes. Dans le 5 secondes qui suivent le réglage de l'heure, valider le réglage en appuyant la touche T-ON. Appuyez le bouton T-OFF pour commencer le réglage de l'arrêt différé.
Page 15
Changement des piles 1. Enlevez le couvercle de la face arrière de la télécommande (voir image). 2. Sortez les piles usagées. 3. Introduisez deux piles AAA 1,5V neuves. Veillez à respecter la polarité des piles. 4. Remettez en place le couvercle des piles. Note: ...
Page 16
3 ENTRETIEN Avant les opérations de contrôle et de nettoyage, mettez l'interrupteur principal dans la position ARRÊT (OFF) pour débrancher l'appareil du secteur. 3.1 Unités Unité intérieure, unité extérieure et télécommande Essuyez l'appareil avec un chiffon doux et sec. Capot avant 1.
Page 17
4. Chaque filtre doit être nettoyé ou remplacé. Le filtre Voir l'image. purificateur d'air photocatalytique en apatite de Filtre titane à air 5. Remettez en place le filtre purificateur d'air photocatalytique en apatite de titane et refermez le capot avant. ...
Page 18
Contrôles à réaliser Vérifiez si le support, le socle ou autres éléments de montage de l'unité extérieure ne sont pas abîmés ou corrodés. Vérifiez si rien n'obstrue l'entrée et la sortie d'air au niveau des unités intérieure et extérieure. ...
Page 19
4 INSTRUCTION D'EXPLOITATION Principe de fonctionnement et fonctionnalités spécifiques du refroidissement Principe Le climatiseur absorbe la chaleur ambiante de la pièce, la transporte à l'extérieur pour la dégager. Comme cela, la température ambiante de la pièce baisse. L'efficacité du refroidissement sera augmentée ou diminuée en fonction de la température extérieure. Protection contre la formation du givre Lorsque l'unité...
Page 20
Pour refroidir, veillez à ne pas régler la Pour bien diffuser l'air froid partout dans la température plus basse que nécessaire. pièce, choisissez le mode adéquat de Ceci augmenterait trop votre facture de soufflage de l'air (voir l'image). l'électricité. Nettoyez le filtre toutes les semaines pour Pendant le refroidissement, n'ouvrez pas les préserver la bonne efficacité...
5 INSTRUCTIONS DE SECURITE L'alimentation du climatiseur (voltage et Si, pendant le fonctionnement du climatiseur, les fréquences) doit être conforme aux perturbations électromagnétiques se produisent, paramètres indiqués sur la plaque des valeurs arrêtez le climatiseur. Si vous envisagez de ne nominales.
Page 22
6 CONTROLES AVANT D'APPELER Avant de contacter le service professionnel, consultez cette liste. Vous pouvez y trouver la solution à vos problèmes. Si votre problème ne peut pas être résolu, contacter le revendeur ou un professionnel qualifié. Problème Causes possibles et solutions ...
INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE 9.1 Choix du lieu de l'installation Installé en saillie Mi-encastré Encastré L'endroit permettant à l'air froid de circuler librement à travers toute la pièce. Plaque de montage L'endroit permettant d'évacuer facilement le condensat. L'endroit pouvant supporter le poids de l'unité.
Page 24
au téléviseur ou poste de radio (l'unité du climatiseur peut causer des interférences pour la réception du son ou d'image). 9.4 Plan de l'installation de l'unité L'unité intérieure peut être installée par une des trois façons mentionnées. Une unité de climatiseur console peut être fixé...
Page 25
Perçage du trou dans le mur et mise en place d'une traversée Pour une installation dans les murs avec ossature métallique, utilisez une traversée avec couvercle pour Traversée passer le tuyau afin d'éviter la pénétration de l'eau dans Etanchéité du mur le trou.
Page 26
9.7 Installation de l'unité intérieure 1. Préparation 3 taquets Ouvrez le capot avant, dévissez les 4 vis et sortez la grille avant de l'unité. Protection En suivant les flèches, libérez les taquets sur la partie avant de la Grille caisse pour pouvoir l'enlever.
Page 27
1. Réalisez un pré-montage de la plaque de montage pour vérifier la position horizontale et pointez les endroits pour percer les ouvertures. 2. Une fois les ouvertures réalisées, fixer la plaque de montage sur le mur à l'aide des vis. Installation au sol Installation sur le mur Protection...
Page 28
Raccordement du tuyau du réfrigérant L'embout du tuyau doit être La surface Evasement du tuyau intérieure doit évacé être exempte régulièrement, la Réglez avec précision dans la position ci-en bas section doit être de toute Dudgeonnière pour rayure. parfaitement Dudgeonnière conventionnelle ronde.
Page 29
supporter cette température. 2. Réalisez le calorifugeage des tuyaux du gaz et du liquide conformément aux indications du tableau suivant. Calorifugeage du Côté gaz Côté liquide Calorifugeage du tuyau du gaz tuyau du liquide MV-P09BI, MCoupe-tube MV-P09BI, MV-P18BI MV-P12BI V-P18BI MV-P12BI Diamètre Diamètre...
Page 30
Raccordement du flexible Bac à condensats d'évacuation 1. Monter le flexible d'évacuation fourni C sur la sortie du bac à condensats. Etanchéité 2. Montez le flexible d'évacuation de façon qu'elle touche le joint d'étanchéité. à condensats Flexible Etanchéité d'évacuati...
Page 31
Raccordement électrique Lorsque vous raccordez un système avec plusieurs unités intérieures, conformez-vous aux instructions d'installations fournies avec l'unité extérieure du système multi. Soulevez la plaque portant le capteur, enlevez la protection métallique avant et raccordez le câble au bornier. 1.
Page 32
PREPARATION DES TUYAUX 10.1 Couper les tuyaux et le câble Coupe-tube Correct Faux Utiliser le coupe-tube du commerce. Mesurez la longueur nécessaire du tube avec Coupe Coupe irrégulière inclinée précaution. Coupez le tube en rajoutant un peu de longueur par rapport à...
Page 33
11 TUYAUX DE REFRIGERANT 1. Choisissez les tuyaux pour le gaz et pour le liquide dans le tableau ci-après. 2. Protéger les deux extrémités des tuyaux contre la poussière et les impuretés jusqu'au moment de raccordement. 3. Tous les rayons de courbures des tuyaux doivent être modérés au maximum. Le rayon de cintrage doit être au minimum 3–4 cm.
Page 34
CONTROLES APRES L'INSTALLATION Points à vérifier État Dysfonctionnement possible L’unité a-t-elle été installée solidement L’unité pourrait tomber, se déplacer ou émettre des bruits. Le contrôle d’éventuelles fuites du L'efficacité du refroidissement pourrait être réfrigérant a-t-il été effectué ? insuffisante. Le calorifugeage est-il-suffisant? Risque de condensation et de ruissellement d’eau.
Page 35
13 MANIPULATION SECURISEE DU REFRIGERANT INFLAMMABLE 13.1 Exigences relatives au personnel effectuant l'installation et la maintenance Toutes les personnes intervenant au niveau du climatiseur doivent être munies d'une certification en vigueur délivrée par l'organisme agréé et reconnu pour le domaine concerné les autorisant d'intervenir sur les systèmes de refroidissement.
Page 36
13.4 Soudure Si, dans le cadre de l'entretien, vous devez couper ou souder les tuyaux du système de refroidissement, respecter les consignes suivantes: 1. Disjoncter l'appareil et coupez l'alimentation. 2. Vidangez la charge du réfrigérant. 3. Aspirer le gaz à l'aide de la pompe à vide. 4.
Page 37
London W1F 7LD www.sinclair-world.com L‘équipement a été fabriqué en Chine (Made in China). R E P R É S E N T A N T SINCLAIR Global Group s.r.o. Purkynova 45 612 00 Brno République Tchèque S O U T I E N T E C H N I Q U E SINCLAIR Global Group s.r.o.
Page 40
N O T E I M P O R T A N T E : Lisez attentivement le présent manuel avant de procéder à la mise en place et l‘utilisation de votre nouveau climatiseur. Archivez bien le manuel pour une utilisation ultérieure.
Page 41
SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ................ 2 1.1 Explication des symboles ................2 1.2 Réfrigérant....................3 1.3 Consignes de sécurité ................5 2 NOMENCLATURE ..................9 3 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............10 3.1 Manipulation du réfrigérant inflammable............ 10 3.2 Schéma dimensionnel de l'installation............. 13 3.3 Instructions pour l'installation et le déplacement de l'unité...
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ● Lisez attentivement ce manuel avant d'installer et d'utiliser votre nouveau climatiseur. Ensuite, conservez bien le manuel pour une utilisation future. ● Cet équipement ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque de connaissances et d'expérience, à...
Indique des informations importantes. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages REMARQUE matériels. Indique un danger appartenant à la catégorie AVERTISSEMENT ou ATTENTION. L'équipemement est rempli de réfrigérant inflammable R32. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Lisez les instructions d'installation avant d'installer l'appareil. Lisez les instructions de service avant de réparer l'appareil.
Page 44
● L'appareil doit être installé, utilisé ou stocké dans une pièce dont la surface au sol est supérieure à X m2. (Surface de l'endroit X voir tableau "a" dans la section "Manipulation sécurisée du réfrigérant inflammable"). ● L'appareil est rempli de réfrigérant inflammable R32. Suivez exactement les instructions du fabricant pour les réparations.
1.3 Consignes de sécurité ATTENTION Opération et maintenance ● Cet équipement peut également être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'équipement en toute sécurité...
Page 46
● Si les cas suivants se produisent, éteignez et débranchez immédiatement le climatiseur. Demandez ensuite la réparation de l´appareil à votre revendeur ou à un centre de service agréé. – Le câble d'alimentation surchauffe ou est endommagé. – Bruit de fonctionnement anormal. –...
Page 47
● Couper l'alimentation électrique avant de commencer toute intervention sur l'équipement électrique. ● Ne branchez pas l'alimentation électrique avant la fin de l'installation. ● Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un professionnel agréé ou une personne ayant une qualification appropriée afin d'éviter tout danger.
Page 48
Températures limites de fonctionnement À l'intérieur BS/BH (°C) À l'extérieur BS/BH (°C) T° max en mode froid 32/23 43/26 T° max en mode chaud 27/– 24/18 Remarque: ● La plage de température extérieure de fonctionnement est de -15°C à +43°C pour les unités froid seul et de -22°C à...
2 NOMENCLATURE Unité extérieure Entrée d'air Câble de connexion Sortie d'air Remarque: Le produit réel peut être différent de l'image ci-dessus. Référez-vous à l'équipement réellement fourni.
3 INSTRUCTIONS D´INSTALLATION 3.1 Manipulation du réfrigérant inflammable Exigences de qualification pour le personnel d'installation et de maintenance ● Tout le personnel travaillant sur le système de climatisation doit avoir un certificat valide délivré par un organisme agréé et une qualification pour travailler sur ces systèmes reconnue dans cette spécialisation.
Page 51
● L'appareil ne doit être utilisé que dans des pièces qui satisferont aux exigences de la plaque signalétique. ● Assurez-vous que la zone de maintenance est bien ventilée. ● Une ventilation permanente doit être assurée pendant les travaux. Assurez- vous de la non présence de flammes ouvertes ou de sources potentielles de feu dans la zone de maintenance.
Page 52
● Il ne doit pas y avoir de flamme nue à proximité de l'appareil. Respecter l'interdiction de fumer. ● Respectez les réglementations et lois locales.
3.2 Schéma dimensionnel de l'installation. Distance d'un Distance d'un obstacle obstacle min 50 cm min. 30 cm Distance du mur min. 30 cm Distance d'un obstacle Distance d'un min. 50 cm obstacle min. 200 cm Tuyau de drainage...
3.3 Instructions pour l'installation et le déplacement de l'unité Suivez les instructions ci-dessous pour assurer la sécurité: ATTENTION: ● Lors de l'installation ou du déplacement de l'unité, assurez-vous qu'il n'y a pas d'air ou de substances dans le circuit de réfrigérant autre que le réfrigérant spécifié.
● N'utilisez pas de rallonges pour la connexion. Si le câble d'alimentation n'est pas assez long, contactez votre centre de service agréé local pour obtenir un câble adapté. Une mauvaise connexion peut entraîner un choc électrique ou un incendie. ● Utilisez les types de câbles spécifiés pour la connexion électrique des unités intérieure et extérieure.
Page 56
Unité extérieure 1. Sélectionnez un endroit où le bruit et l'air soufflé par l'unité extérieure ne perturberont pas l'environnement. 2. L'endroit doit être bien ventilé et sec. L'unité extérieure ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à un vent fort. 3.
3.6 Exigences relatives à l'installation électrique Consignes de sécurité 1. Lors de l'installation de l'unité, les normes et réglementations de sécurité électrique doivent être respectées. 2. Pour connecter l'équipement, utilisez un circuit d'alimentation et un disjoncteur séparés. 3. Vérifiez que l'alimentation électrique répond aux exigences du climatiseur. Une alimentation électrique instable ou un câblage incorrect peuvent provoquer un dysfonctionnement.
Page 58
4. L'appareil doit être situé de manière à ce que sa prise électrique soit facilement accessible. 5. Dans le cas d'un raccordement fixe à la distribution électrique, un interrupteur doit être utilisé pour éteindre l'unité et déconnecter tous les pôles dont les contacts sont écartés au min.
4 INSTALLATION 4.1 Installation de l'unité extérieure Etape 1: Fixez le support de l'unité extérieure. (Choisissez un support adapté en fonction du lieu d'installation). 1. Sélectionnez l'endroit d'installation en fonction de la structure du bâtiment. 2. Fixez le support de l'unité extérieure à l'endroit sélectionné avec les boulons d'ancrage.
Page 60
Etape 3: Fixez l'unité extérieure. 1. Placez l'unité extérieure sur le support. Trous dans les pieds 2. Fixez l'unité extérieure avec les vis insérées dans les trous dans les pieds. Trous dans les pieds Pas 4: Raccordez les tubes de raccordement à l'unité extérieure.
Page 61
Etape 5: Connectez le câble d'alimentation à l'unité extérieure. 1. Retirez le serre-câble, connectez les fils du câble d'alimentation et du câble de commande (uniquement pour les modèles avec fonction de chauffage) au bornier en fonction des couleurs et serrez les vis des bornes. N(1) vert bleuý...
4.2 Tirage au vide Vanne de liquide Manomètre Vanne de gaz Orifice de charge Bouchon de 1. Enlevez les bouchons de de réfrigérant vanne la vanne de liquide, Bouchon de l'orifice de la vanne de gaz et celui de de charge l’orifice de réfrigérant charge pour faire l'appoint de...
4.4 Contrôle post-installation Une fois l'installation terminée, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies: Point à contrôler Défaut possible L'appareil est-il solidement fixé ? L'appareil pourrait tomber, vibrer ou faire du bruit. Une vérification des fuites de Il existe un risque de performances de réfrigérant a-t-elle été...
5 TEST DE FONCTIONNEMENT 1. Avant le test de fonctionnement – Demandez à votre client de valider la mise en place du climatiseur. – Indiquez à votre client les informations importantes sur le climatiseur. 2. Essais de fonctionnement – Branchez l'alimentation et appuyez sur le bouton ON / OFF de la télécommande pour démarrer l'opération.
Page 65
6 SUPPLÉMENT 6.1 Configuration de tubes de raccordement 1. La longueur standard du tube de raccordement est de 5 m, 7,5 m, 8 m 2. Longueur minimale du tubes de raccordement: Pour l´unité avec une longueur de tube de raccordement standard de 5 m, la longueur minimale du tube de raccordement n'est pas limitée.
Page 66
Tableau 2: Quantité supplémentaire de réfrigérant R32 Diamètre du tube de Unité extérieure Unité raccordement intérieure Tube de Conduite de Réversible Froid seul (g/m) liquide (mm) (mm) (g/m) (g/m) 1/4" 3/8" ou 1/8" 1/4" ou 3/8" 5/8" ou 3/4" 3/4" ou 7/8" 1/2"...
6.2 Évasement des tubes La principale cause de fuite de réfrigérant est généralement une erreur dans l'évasement des tubes. Suivez la procédure ci-dessous pour réaliser un évasement de tube correct.. 5. Réalisez l'évasement du tube 1. Couper les tubes. ● Réaliser un évasement du tube à ●...
Page 69
London W1F 7LD www.sinclair-world.com L‘équipement a été fabriqué en Chine (Made in China). R E P R É S E N T A N T SINCLAIR Global Group s.r.o. Purkynova 45 612 00 Brno République Tchèque S O U T I E N T E C H N I Q U E SINCLAIR Global Group s.r.o.