Tank füllen
Remplir le réservoir
Riempire il serbatoio
Fill tank
■
Tank beim Einfüllen gut festhalten: steht nicht!
■
Bien tenir le réservoir lors du remplissage: ne
tient pas debout!
Fissare bene il serbatoio quando viene riempi-
■
to: non sta diritto!
Hold tank firmly when filling: does not stand
■
upright on its own
Nach Einsetzen des Tanks kurzen Moment warten:
■
Wasser muss in die Wanne laufen können
■
Attendre un petit moment après avoir inséré le
réservoir: Permettre à l'eau de s'écouler dans
la cuve
■
Dopo aver inserito il serbatoio, attendere
qualche momento: l'acqua nella vaschetta deve
poter scorrere
■
Once the tank is in place, wait a moment:
Allow water to flow into the tank
■
Keine Zusatzstoffe (Duftmittel, Medikamente)
ins Wasser mischen
Ne pas ajouter d'additifs (substances odo-
■
rantes, médicaments) à l'eau
Non mescolare altre sostanze (profumi, medi-
■
cinali) con l'acqua
■
Do not add any extra ingredients (fragrances,
medication) to the water
1
Wanne herausziehen
Retirer la cuve
Estrarre la vaschetta
Pull out collection pan
4
Wasser einfüllen
Verser l'eau dedans
Riempire d'acqua
Fill with water
7
Wanne einschieben
Insérer la cuve
Introdurre la vaschetta
Push in collection pan
2
Tank entnehmen
Enlever le réservoir
Estrarre il serbatoio
Remove tank
5
Deckel zuschrauben
Visser le couvercle
Avvitare il coperchio
Screw on lid
3
Deckel abschrauben
Dévisser le couvercle
Svitare il coperchio
Unscrew lid
6
Tank einsetzen
Insérer le réservoir
Inserire il serbatoio
Insert tank
7