Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Turmix-AX 500-04.indd 1
AX 500
Luftreiniger
Purificateur d'air
Purificatore d'aria
Air purifier
Istruzioni d'uso
Operating Manual
22.1.2007 16:41:35 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TurMix AX 500

  • Page 1 AX 500 Luftreiniger Purificateur d'air Purificatore d'aria Air purifier Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Mode d’emploi Operating Manual Turmix-AX 500-04.indd 1 22.1.2007 16:41:35 Uhr...
  • Page 2 Willkommen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für ein TURMIX-Produkt entschieden haben. Seit 1933 arbeiten wir mit nur einem Ziel: dass Sie Freude an Ihrem Gerät haben. Unsere Philosophie basiert auf vier Wörtern: Dauerhaft, unkompliziert, faszinierend, verlässlich.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1 Erste Inbetriebnahme Teilebeschreibung Kurzanleitung  Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitsvorschriften  Funktionsweise Funktionsweise des AX 500 8 4 Inbetriebnahme Erste Inbetriebnahme Aufstellen Was kann der AX 500? 4.4. Gerät ans Netz anschliessen Uhrzeit stellen Gerät ein-/ausschalten und Gebläsestufe einstellen Ionisator Timer einstellen Pflege und Reinigung 4.10 Aufbewahrung...
  • Page 4 Turmix-AX 500-04.indd 4 22.1.2007 16:41:37 Uhr...
  • Page 5: Teilebeschreibung

    7 Standfuss 8 Ein-/Aus-Taste 9 Einstelltaste Auf/Ab 10 LCD-Anzeige 11 Ionisator ein-/ausschalten 12 Timerfunktion 13 Gebläsestufe 14 Uhrzeit 15 Gebläse in Funktion 16 Timer eingeschaltet (1-8 Std.) 17 Ionisator eingeschaltet Übersicht der Zubehörteile 18 Aktivkohle 19 HEPA-Filter Turmix-AX 500-04.indd 5 22.1.2007 16:41:37 Uhr...
  • Page 6 SPEED-Taste Gebläsestufe einstellen (hoch, mittel od. tief) 7. Mit IONIZER Ionisation ein- schalten 8. Durch wiederholtes Drücken der TIMER-Taste die automa- tische Ausschaltung einschalten 9. Filter und Gerät regelmässig reinigen (s. Seite 13) Turmix-AX 500-04.indd 6 22.1.2007 16:41:39 Uhr...
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    – Personen, einschliesslich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. DIESE SICHERHEITSHINWEISE BITTE AUFHEBEN! Turmix-AX 500-04.indd 7 22.1.2007 16:41:42 Uhr...
  • Page 8: Funktionsweise

    Tabakrauch, Gerüche, Hausstaub, Tierhaare und Pollen zurückhält. Der AX 500 ist mit einem HEPA-Filter ausgestattet. Der HEPA-Filter hat eine Aktivkohleschicht, die schlechte Gerüche neutralisiert. Der AX 500 wird mit eingesetzten Filtern geliefert. Diese sind in einem Schutzbeutel einge- schweisst, der vor der Inbetriebnahme entfernt werden muss.
  • Page 9: Erste Inbetriebnahme

    Der Luftreiniger beginnt nach der Inbetriebnahme sofort mit der Luftreinigung. Für grösste Effizienz, Aussentüren und Fenster während der Inbetriebnahme des Gerätes schliessen. Das Gerät hat auf der Rückseite einen praktischen Traggriff. Vor dem Transport Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Turmix-AX 500-04.indd 9 22.1.2007 16:41:44 Uhr...
  • Page 10: Was Kann Der Ax 500

    Filter halten nicht nur grosse, sondern auch Schadstoffe, die kleiner als 0.1 Mikrometer sind, zurück. Der AX 500 reichert die Raumluft mit negativen Ionen an, wie sie draussen in der sauberen Luft in grosser Zahl vorhanden sind (ca. 1000 - 5000 pro Kubikzentimeter Luft).
  • Page 11: Gerät Ans Netz Anschliessen

    Anzeige dreht schnell). Durch wiederholtes Drücken der SPEED-Taste kann die Gebläsestufe verän- dert werden (die Balkenanzeigen links und rechts sowie die Propelleranzeige ändern sich). Die Einstellmöglichkeiten: Hohe, mittlere, tiefe Stufe oder Standby-Betrieb. Turmix-AX 500-04.indd 11 22.1.2007 16:41:47 Uhr...
  • Page 12: Ionisator

    Durch wiederholtes Drücken der TIMER-Taste die gewünschte Anzahl Stunden, nach denen das Gerät ausschalten soll, eingeben, z.B. 8 h. Um den Timer auszuschalten, TIMER-Taste so oft drücken, bis die Stundenanzeige erlischt oder das Gerät mit der POWER-Taste ausschalten. Turmix-AX 500-04.indd 12 22.1.2007 16:41:48 Uhr...
  • Page 13: Pflege Und Reinigung

    Filter. Die Filter sind in einer Kassette fixiert. Die HEPA-Filtereinheit ist für einmaligen Gebrauch und kann nicht gewaschen werden. Sie sollte nach ca. 6 bis 8 Monaten ersetzt werden (Bezug über den Händler; siehe auch Seite 61). Turmix-AX 500-04.indd 13 22.1.2007 16:41:48 Uhr...
  • Page 14: Aufbewahrung

    – Gerät und Filter reinigen. Gerät in Originalverpackung stellen oder vor Staub schützen – Gerät in aufrechter Position in einem kühlen, trockenen Ort und ausser Reichweite von Kindern aufbewahren 5. Störungen 5.1 Störungen Wenden Sie sich bei Störungen an den Kundendienst. Turmix-AX 500-04.indd 14 22.1.2007 16:41:48 Uhr...
  • Page 15: Technische Daten

    Ausgediente Geräte können bei einer Verkaufsstelle zur fach- gerechten Entsorgung kostenlos abgegeben werden. Geräte mit gefährlichem Defekt sofort entsorgen und sicher- stellen, dass sie nicht mehr verwendet werden können. Geräte nicht mit dem Hauskehricht entsorgen (Umweltschutz!). Turmix-AX 500-04.indd 15 22.1.2007 16:41:49 Uhr...
  • Page 16 16 16 Bienvenue Chères clientes, chers clients, Nous vous remercions d'avoir choisi un produit TURMIX. Depuis 1933, nous travaillons dans un seul objectif: votre entière satisfaction grâce à nos appa- reils. Notre philosophie est basée sur quatre concepts: durée, simplicité, charme et confiance.
  • Page 17 Consignes de sécurité importantes  Fonctionnement Fonctionnement de l'AX 500 4 Mise en marche Première mise en marche 23 Installation Que peut faire l'AX 500? 4.4. Branchement de l'appareil au réseau branchement Réglage de l'heure Allumage et extinction de l'appareil et réglage de degré...
  • Page 18 18 18 Turmix-AX 500-04.indd 18 22.1.2007 16:41:50 Uhr...
  • Page 19: Description Des Éléments

    11 Touche marche/arrêt du ionisateur 12 Fonction minuterie 13 Degré de ventilation 14 Heure 15 Ventilation en fonction 16 Minuterie en fonction (1-8 heures) 17 Ionisateur en fonction Liste des pièces 18 Charbon actif 19 Filtre HEPA Turmix-AX 500-04.indd 19 22.1.2007 16:41:50 Uhr...
  • Page 20: Bref Mode D'emploi

    7. Brancher le ionisateur avec la touche IONIZER 8. Pour actionner l'arrêt automa- tique, appuyer plusieurs fois sur la touche TIMER 9. Nettoyer le filtre et l'appareil régulièrement (voir page 27) Turmix-AX 500-04.indd 20 22.1.2007 16:41:52 Uhr...
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    à le faire sans être placées sous la sur- veillance d’une personne dotée des capacités nécessaires. PRIÈRE DE CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Turmix-AX 500-04.indd 21 22.1.2007 16:41:56 Uhr...
  • Page 22: Fonctionnement De L'ax

    Le AX 500 est équipé d’un filtre HEPA. Le filtre HEPA est muni d'une couche de charbon activé qui neutralise les mauvaises odeurs. L'AX 500 est livré...
  • Page 23: Première Mise En Service

    Pour faciliter le déplacement de l'appareil, celui-ci est muni au dos d'une poignée pratique. Avant tout transport, éteindre l'appareil et retirer la prise du secteur. Turmix-AX 500-04.indd 23 22.1.2007 16:41:57 Uhr...
  • Page 24: Que Peut Faire L'ax 500

    Ses filtres ne retiennent pas seulement les grosses substances nocives mais aussi celles inférieures à 0.1 micromètre. L'AX 500 enrichit l'air de la pièce en ions négatifs. A l'extérieur, dans l'air propre, ceux-ci sont présents en grande quantité (ca. 1000 - 5000 par centi- mètre cube d'air).
  • Page 25: Branchement De L'appareil Au Réseau Branchement

    En appuyant à plusieurs reprises sur la touche SPEED, la vitesse peut être modifiée (l’affichage à barres à gauche et à droite, ainsi que l’affichage de l’hélice changent). Les différentes possibilités de réglage: grande, moyenne et petite vitesse ou mode de fonctionnement stand-by. Turmix-AX 500-04.indd 25 22.1.2007 16:42:00 Uhr...
  • Page 26: Ionisateur

    8 Hr. Pour éteindre la minuterie, appuyer la touche TIMER plusieurs fois jusqu’à ce que l’affichage des heures s’éteigne ou éteindre l’appareil en appuyant sur la touche POWER. Turmix-AX 500-04.indd 26 22.1.2007 16:42:01 Uhr...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    L’unité de filtre HEPA n’est utilisé qu’une fois et ne peut être lavé. Elle sera remplacée tous les 6 à 8 mois (s’achète chez le concessionnaire, voir égale- ment page 61). Turmix-AX 500-04.indd 27 22.1.2007 16:42:02 Uhr...
  • Page 28: Conservation De L'appareil

    – Déposer l’appareil debout dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants. 5. Un problème? 5.1 Dérangements Lors de dérangements, veuillez vous adresser au service après-vente. Turmix-AX 500-04.indd 28 22.1.2007 16:42:02 Uhr...
  • Page 29: Données Techniques

    Les appareils présentant un dégât dangereux doivent être éliminés immédiatement. Veillez à ce qu‘ils ne soient plus utilisés. Ne jetez pas vos appareils en fin de vie avec vos déchets ménagers habituels (protection de l‘environnement!). Turmix-AX 500-04.indd 29 22.1.2007 16:42:02 Uhr...
  • Page 30 0 0 Benvenuti Gentili Signore e Signori Vi ringraziamo di aver scelto di acquistare un prodotto TURMIX. Dal 1933 lavoriamo con un unico obiettivo: la vostra soddisfazione con i nostri apparec- chi. La nostra filosofia è basata su quattro concetti: durevolezza, semplicità, fascino e fiducia.
  • Page 31: Disturbi

     Modalita` di funzionamento Modalita` di funzionamento del modello AX 500 4 Messa in funzione Prima messa in funzione Posizionare Le prestazioni dell`AX 500 38 4.4. Collegare l`apparecchio con la rete Impostare orario Accendere e spegnere l'apparecchio e impostare il livello del ventilatore...
  • Page 32: Descrizione Dei Componenti

      Turmix-AX 500-04.indd 32 22.1.2007 16:42:03 Uhr...
  • Page 33: Descrizione Degli Elementi

    10 Display LCD 11 Ionizzatore accendere/spegnere 12 Funzione timer 13 Livello di ventilazione 14 Orario 15 Ventilazione in funzione 16 Timer acceso (1-8 ore) 17 Ionizzatore acceso Panoramica degli accessori 18 Filtro carbone attivo 19 Filtro HEPA Turmix-AX 500-04.indd 33 22.1.2007 16:42:03 Uhr...
  • Page 34: Istruzioni Brevi

    (alto, medio oppure basso) 7. Mediante IONIZER inserire il livello di ionizzazione 8. Premendo ripetutamente il tasto TIMER, inserire lo spegnimento automatico 9. Pulire regolarmente il filtro e l'apparecchiatura (vedi pagina 41) Turmix-AX 500-04.indd 34 22.1.2007 16:42:05 Uhr...
  • Page 35: Indicazioni Di Sicurezza

    – Le persone, inclusi i bambini, che a causa di incapacità fisica o mentale o percezioni sensoriali inadeguate oppure per inesperienza o scarsa conoscenza non sono in grado di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, devono utilizzarlo soltanto sotto sorveglianza di una persona responsabile. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Turmix-AX 500-04.indd 35 22.1.2007 16:42:09 Uhr...
  • Page 36: Modalita` Di Funzionamento

    L'AX 500 è dotato di un filtro HEPA. Il filtro HEPA dispone di uno strato attivo di carbone che neutralizza i cattivi odori. L'AX 500 viene consegnato con i fil- tri inseriti.
  • Page 37: Operazioni Preliminari

    Per una maggiore efficienza, chiudere le porte e le finestre esterne durante la messa in funzione dell'apparecchio. L'apparecchio è dotato di una pratica impugnatura sul retro. Prima del trasporto spegnere il purificatore d'aria e togliere l'interruttore di rete. Turmix-AX 500-04.indd 37 22.1.2007 16:42:10 Uhr...
  • Page 38 L'AX 500 può anche servire a rilassarli e a dormire meglio. polline L'AX 500 controlla la circolazione dell'aria nei paraggi e riduce la presenza di aria pesante che spesso crea disturbi nel lavoro in ufficio o in altri luoghi. acari Gli ioni sono particelle con carica elettrica.
  • Page 39: Collegare L`apparecchio Con La Rete

    Premendo ripetutamente il tasto SPEED, il livello di ventilazione può essere modificato (il simbolo della pallina e sinistra e a destra ed anche il simbolo elica vengono modificati). Le possibilità di impostazione sono le seguenti: altezza, livello medio, basso o funzionamento standby. Turmix-AX 500-04.indd 39 22.1.2007 16:42:14 Uhr...
  • Page 40: Ionizzatore

    Premendo ripetutamente il tasto TIMER inserire il numero desiderato delle ore dopo cui spegnere l'apparecchiatura, come ad es. 8 ore. Per spegnere il timer, premere il tasto TIMER finché scompare la visualizzazione dell'orario oppure spegnere l'apparecchiatura premendo il tasto POWER. Turmix-AX 500-04.indd 40 22.1.2007 16:42:15 Uhr...
  • Page 41: Cura E Pulizia

    HEPA pieghevole. Il filtri sono fissati in una cassetta. L'unità filtro HEPA risulta monouso e non è lavabile. Deve essere sostituito ogni 6-8 mesi (acquisto mediante agente; vedere anche pagina 61). Turmix-AX 500-04.indd 41 22.1.2007 16:42:15 Uhr...
  • Page 42: Conservazione

    – conversare l'apparecchio in posizione eretta in un luogo fresco e secco e lontano dalla portata dei bambini 5. Guasti 5.1 Guasti In caso di guasti rivolgersi al servizio clienti. Turmix-AX 500-04.indd 42 22.1.2007 16:42:15 Uhr...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Smaltire immediatamente gli apparecchi con un guasto pericoloso e assicurarsi che non possano più essere utilizzati. Non gettare gli apparecchi tra i rifiuti domestici (tutela dell'ambiente!) Turmix-AX 500-04.indd 43 22.1.2007 16:42:16 Uhr...
  • Page 44 We hope you will get a lot of pleasure out of your new TURMIX product! Turmix-AX 500-04.indd 44 22.1.2007 16:42:16 Uhr...
  • Page 45 Table of Contents 1 Description of parts Parts description Brief instructions  Important safety instructions Safety Instructions  Functionality AX 500 Operating mode 4 Starting operation Initial operation Set up AX 500 benefits 4.4. Electrical connection Setting clock Power On/off and fan adjustment Ionizer Set timer Maintenance and cleaning 55 4.10 Storage...
  • Page 46 46 46 Turmix-AX 500-04.indd 46 22.1.2007 16:42:17 Uhr...
  • Page 47: Description Of Parts

    8 On/Off switch 9 Adjustment up/down 10 LCD display 11 Ionizer on/off 12 Timer 13 Blower setting 14 Clock 15 Blower operation 16 Timer Set (1-8 hours) 17 Ionizer indicator Overview of the accessories 18 Charcoal 19 HEPA filter Turmix-AX 500-04.indd 47 22.1.2007 16:42:17 Uhr...
  • Page 48: Brief Instructions

    6. Repeatedly press SPEED button to adjust fan setting (high, medium, low) 7. Press IONIZER button to turn on ionization 8. Repeatedly press TIMER button to set automatic shut-off 9. Regularly clean filter and unit (see page 55) Turmix-AX 500-04.indd 48 22.1.2007 16:42:19 Uhr...
  • Page 49: Important Safety Instructions

    PLEASE SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS! Turmix-AX 500-04.indd 49 22.1.2007 16:42:23 Uhr...
  • Page 50: Functionality

    The air cleaner helps to provide a comfortable sense of well-being by remov- ing cold tobacco smoke, odors, household dust, pet hair and pollen. The AX 500 features a HEPA filter. The HEPA filter features an activated carbon filter, enabling the neutralization of odors. The AX 500 is delivered with the filters installed.
  • Page 51: Starting Operation

    Upon initialization, the unit immediately starts to clean your air. For highest efficiency, close entry doors and windows during initiation. The backside of the unit features a handle. Turn unit off and unplug before moving it. Turmix-AX 500-04.indd 51 22.1.2007 16:42:24 Uhr...
  • Page 52: Ax 500 Benefits

    0.1 Micrometer. The AX 500 enhances the air with negative ions, which are found in large quantities in clean outside air (approx. 1000 - 5000 per cm³ of air). Inside rooms, the quantity is reduced to a few hundred units or less.
  • Page 53: Electrical Connection

    (the fan symbol in the display runs fast). The fan setting can be adjusted by repeatedly pressing the SPEED button (the bar and fan display change). Available settings: High, medium, low, and standby. Turmix-AX 500-04.indd 53 22.1.2007 16:42:27 Uhr...
  • Page 54: Ionizer

    Set the desired number of hours by repeatedly pressing the TIMER button, e.g. 8 hours. To cancel the timer, press the TIMER button repeatedly until the hour display cancels, or use the POWER button to switch the unit off. Turmix-AX 500-04.indd 54 22.1.2007 16:42:28 Uhr...
  • Page 55: Maintenance And Cleaning

    The filters are affixed inside a cartridge. The HEPA filter is a single use filter and can not be washed. Replace after about 6-8 months (contact dealer to purchase, or see page 61). Turmix-AX 500-04.indd 55 22.1.2007 16:42:28 Uhr...
  • Page 56: Storage

    – Clean unit and filter. Store unit in original packaging or otherwise protect it from dust – Store upright in a cool, dry location, out of reach of children 5. Troubleshooting 5.1 Troubleshooting Please contact customer service. Turmix-AX 500-04.indd 56 22.1.2007 16:42:29 Uhr...
  • Page 57: Technical Data

    Equipment that has hazardous defects should be disposed of immediately. Please ensure that it cannot be used again. Do not dispose of equipment with household rubbish (for environmental reasons). Turmix-AX 500-04.indd 57 22.1.2007 16:42:29 Uhr...
  • Page 58 58 58 Turmix-AX 500-04.indd 58 22.1.2007 16:42:29 Uhr...
  • Page 59 Turmix-AX 500-04.indd 59 22.1.2007 16:42:29 Uhr...
  • Page 60 60 60 Turmix-AX 500-04.indd 60 22.1.2007 16:42:29 Uhr...
  • Page 61: Analisi Difetti

    Motor läuft nicht / Le moteur ne marche pas / Il motore non funziona / The machine is not working Anderes / Autre / Altro / Other Eintausch-Offerte / Offre de remplacement / Offerta di permuta / Trade-in offer Ja / Oui / Si / Yes Nein / Non / No / No Datum / Date / Dato / Date Unterschrift / Signature / Signature / Signature Turmix-AX 500-04.indd 61 22.1.2007 16:42:29 Uhr...
  • Page 62: Garanzia

    Conservare lo scontrino d'acquisto valevole come prova di garanzia. Warranty Our TURMIX electrical household appliances carry a warranty of 2 years from the date of purchase. We undertake to replace, free of cost, any parts of the appliance that get damaged as a consequence of material or manufacturing defects during the warranty period. Return shipments should be packed in the original packing or something equivalent.
  • Page 63: Accessori

    Bestehend aus HEPA-Filter und Aktivkohle-Filter. Composto da filtro HEPA e filtro a carbone attivo. Kit filtre HEPA HEPA filter kit Composé d’un filtre HEPA et d’un filtre charbon Consisting of HEPA filter and activated carbon actif. filter. Art. A54467 Turmix-AX 500-04.indd 63 22.1.2007 16:42:33 Uhr...
  • Page 64 D0510.10010 / 01.2007 Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Con riserva di modifiche / Alterations reserved www.turmix.com Turmix-AX 500-04.indd 64 22.1.2007 16:42:33 Uhr...

Table des Matières