20
Slide the A-Frame Brace (P) onto the A-Frame assembly as shown.
Ensure the recessed holes are facing out.
Glissez le support (P) de l'armature en « A » dans l'ensemble de
l'armature en « A » comme indiqué. Asegúrese que los agujeros
ahuecados estén haciendo frente hacia fuera.
Deslice el refuerzo de armazón "A" (P) en el conjunto del armazón
A tal y como se muestra. Asegúrese que los agujeros ahuecados
estén haciendo frente hacia fuera.
Make Flush
23
Faire affleurer
Nivele
Fully tighten with a 1/2" Socket/Socket Wrench and Allen Wrench
provided (A1). Repeat to the other end. Repeat steps 21 & 23 to the
other end.
Fixez l'ensemble au moyen d'une clé à douilles de 1,27 cm et de
la clé Allen (A1) fournie. Répétez cette étape à l'autre extrémité.
Répétez les étapes 21 et 23 à l'autre extrémité.
Fíjelo con una llave de cubo de 1,27 cm y la llave Allen (A1) que
se suministra. Repita en el otro extremo. Repita los pasos 21 y 23
en el otro extremo.
Small Washer
21
Petite rondelle
Arandela pequeña
A-Frame Support bolt arangement:
2 x 2-1/2" bolt, Lockwasher and Small Washer.
Disposition de l'ensemble boulon/rondelles de l'armature en « A » :
2 boulons de 6,35 cm, rondelle de blocage et petite rondelle.
Disposición de los pernos en el soporte del armazón "A":
Perno de 6,35 cm (2), arandela de traba y arandela pequeña.
24
Slide a Tube (R) through the Swing Pole and U-Brace. Ensure the top of the Tube is flush with the Swing Pole.
Glissez un tube (R) dans le mât de la balançoire puis dans le support en « U ». Assurez-vous que l'extrémité du tube affleure le mât de la
balançoire.
Pase un tubo (R) por el poste de columpios y el refuerzo en "U". Asegúrese que la parte superior del tubo esté nivelada con el poste de columpios.
Lockwasher
22
Rondelle de blocage
Arandela de traba
Hand thread a 2-1/2" Bolt with washers into a Barrel Nut as shown.
Ensure the bolt is hand threaded from the inside of the A-Frame as shown.
Vissez manuellement un boulon de 6,35 cm et les rondelles dans
un écrou à portée cylindrique comme indiqué. Veillez à visser le
boulon manuellement depuis le côté intérieur de l'armature en « A »,
comme indiqué.
Enrosque a mano un perno de 6,35 cm con arandelas en una tuerca
de cubo tal y como se muestra. Asegúrese que el perno esté
enroscado a mano desde el interior del armazón "A" según se
muestra.
25
9