Télécharger Imprimer la page

Profroid Evolution DUO 40 Mode D'emploi page 23

Evaporateurs double flux

Publicité

QUALIFICATION
Tous les évaporateurs de la gamme
DUO Evolution sont testés en laboratoires
indépendants, selon la norme européenne
EN328.
Les performances publiées (puissance
frigorifique, débit d'air, puissance électrique,
...) résultent de ces essais et sont annoncées
dans les conditions suivantes :
SC1 :
Fluide = R404A.
Température d'entrée d'air = 10°C.
Température d'évaporation = 0°C.
Température de liquide = 30°C.
Humidité relative = 85%.
Classification énergétique
Voir tableaux des performances
(1)
+ tableau ci-après.
QUALITE ET CONTROLE
Toutes les batteries sont éprouvées à une
pression de 30 bar.
Un contrôle final s'opère sur la qualité de la
batterie (tubes, ailettes et raccordements), sur
la fiabilité des ventilateurs (test de démarrage
et contrôle de l'intensité absorbée) ainsi que
sur la carrosserie de l'appareil.
PRECAUTION D'INSTALLATION
• Eviter la position des évaporateurs
au-dessus des portes et respecter les
distances indiquées sur les figurines (pour
les appareils équipés de résistances
électriques dans la batterie).
• Raccordements frigorifiques à réaliser selon
les règles de l'art.
• Isolation des manchettes Entrée/Sortie.
• Raccordement des évacuations des
condensats avec un siphon.
• Prévoir un cordon chauffant pour le réseau
d'écoulement des condensats.
• Vérifier le serrage des ventilateurs.
• Vérifier le fonctionnement des résistances
électriques et leurs bonnes positions
axiales.
QUALIFICATION
All coolers of DUO Evolution range are tested
in independents laboratories, according to
european standard EN328.
Published data (capacity, airflow, electric
power) are the results of these tests and are
announced for the following conditions :
SC1 :
Fluid = R404A.
Inlet air temperature = 10°C.
Evaporating temperature = 0°C.
Liquid temperature = 30°C.
Relative humidity = 85%.
Energetic efficiency class
Classe
Consommation Energétique
Energy Consumption
Class
Klasse
Energieverbrauch
Extrêmement faible
A+
Extremely low
Extrem gering
Très faible
A
Very low
Sehr gering
Faible
B
Low
Gering
Moyenne
C
Medium
Mittel
Elevée
D
High
Hoch
Très élevée
E
Very high
Sehr hoch
See tables of performances
(1)
+ table hereafter.
SC1
SC2
SC3
QUALITY AND CONTROL
All the coils are tested under a 30 bar
pressure.
Final checks are made on the coil quality
(tubes, fins and connections), on the fans
reliability (starting test and check of
power input) and on the casing of the cooler.
INSTALLATION GUIDANCE
• Avoid placing the evaporators over doors,
and pay attention to the clearance indicated
on diagrams (for coils equipped with
electrical defrost).
• Refrigerant connections to be made
according to best current refrigeration
industry practice.
• Inlet/Outlet connection insulation.
• Fit a siphon in the drain line.
• Fit a heater strip in the drain piping.
• Check tightness of fans.
• Check operation of the electrical heater
elements and ensure they are positioned
correctly.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
QUALIFIKATION
Alle Verdampfer der Baureihe DUO Evolution
sind durch unabhängige Labors geprüft,
entsprechend der europäischen Norm EN328.
Die angegebenen Leistungsdaten
(Kühlleistung, Volumenstrom,
elektrische Leistung usw.) beruhen auf diesen
Versuchsanordnungen und wurden unter den
folgenden Bedingungen ermittelt :
SC1 :
Kältemittel = R404A.
Lufteintrittstemperatur = 10°C.
Verdampfungstemperatur = 0°C.
Flüssigkeitstemperatur = 30°C.
Relative Luftfeuchtigkeit : 85 %.
Energieeffizienzklasse
Ratio R
Ratio R
Energieverbrauch
R ≥ 73
47 ≤ R < 73
35 ≤ R < 47
25 ≤ R < 35
16 ≤ R < 25
R < 16
C
QUALITÄT UND KONTROLLE
0.68
Alle Verdampferpakete werden einer
1
Druckprüfung mit 30 bar.
Eine Abschlußprüfung betrifft die Qualität des
1.25
Verdampferpakets (Rohre, Lamellen und
Kälteanschlüsse), die Betriebssicherheit der
Ventilatoren (Anlauftest und Überprüfung der
Stromaufnahme) sowie die
Gerätegehäuse.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER
INSTALLATION
• Die Verdampfer nach Möglichkeit nicht über
• Die Anschlüsse des Kühlkreislaufs nach
• Isolierung der Kältemittelleitungen.
• Siphon in der Ablaufleitung anbringen.
• Heizkabel für das Kondensatablaufnetz
• Überprüfen, ob die Ventilatoren sicher
• Die Funktion der elektrischen Heizelemente
DESCRIPTIF TECHNIQUE
TECHNICAL FEATURES
Siehe Leistungstabellen
(1)
+ tabelle unten.
den Türen anbringen und die in den
Abbildungen angegebenen Abstände
einhalten (für Verdampfer mit elektrischer
Abtauheizung).
aktuellem Stand der Technik ausführen.
notwendig, bei Tiefkühlanwendung.
befestigt sind.
überprüfen und sicherstellen, dass sie
korrekt positioniert sind.
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Evolution duo 50Evolution duo 60