Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SOLO 25-31 XS
HFC / CO
2
NOTICE D'INSTRUCTIONS
Evaporateurs plafonniers
OPERATING INSTRUCTIONS
Slanted unit coolers
HANDBUCH ZUR
Decken Luftkühler
(A fournir à l'utilisateur final pour compléter le dossier d'exploitation requis pendant toute la durée de vie de l'appareil)
(Must be given to the end user in order to complete the operating manual during the equipment service life)
(Zu der Endbenützer bereitstellen, um die Betriebsunterlagen, die während der gesamten Lebensdauer des Gerätes erforderlich sind, zu vervollständigen)

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Profroid SOLO 25 XS

  • Page 1 SOLO 25-31 XS HFC / CO NOTICE D’INSTRUCTIONS Evaporateurs plafonniers OPERATING INSTRUCTIONS Slanted unit coolers HANDBUCH ZUR Decken Luftkühler (A fournir à l‘utilisateur final pour compléter le dossier d’exploitation requis pendant toute la durée de vie de l’appareil) (Must be given to the end user in order to complete the operating manual during the equipment service life) (Zu der Endbenützer bereitstellen, um die Betriebsunterlagen, die während der gesamten Lebensdauer des Gerätes erforderlich sind, zu vervollständigen)
  • Page 3: Table Des Matières

    SOLO 25-31 XS Index Index - Sécurité - Sicherheitshinweise ................
  • Page 4: Sécurité

    +/– 10 d’instructions. % par rapport à la valeur nominale. La responsabilité de Profroid ne saurait être engagée en cas de 2. Attention: protection spécifique selon le régime de neutre. manquement aux respects des préconisations de cette notice.
  • Page 5: Utilisation

    éviter tout risque de brûlure ou de gelure. manipulation ne doit se faire sans la présence d’une zone d’exclusion 5. Profroid n’est pas informé de l’utilisation réelle des quasi machines; au sol, afin d’éviter le stationnement de personnels sous ces leurs intégrations et leurs usages doivent être conformes à...
  • Page 6: Attention

    (30% environ du volume interne de la chambre). Ces opérations devront être effectuées par du personnel expert et qualifié. Attention Avant d’effectuer toute intervention d’entretien, vérifier que l’alimentation électrique est déconnectée de la source principale: les compo- sants électriques pourraient être reliées à des régulateurs automatiques. www.profroid.com...
  • Page 7: Dangers

    Danger d’écrasement. Le modèle peut peser plus de 70 kg. Instructions pour une installation correcte SOLO 25 XS - Modèles avec hélice ø 250 mm Distance latérale minimum de la paroi côté résistances Distance minimum de la paroi côté moteur Pour un accès facile à...
  • Page 8: Caractéristiques Constructives Et Dimensionnelles

    Raccord d’ecoulement Poids net HFC Poids net CO SOLO 25 XS - Modèles avec hélice ø 250 mm - Détail de positionnement résistances Pas entre les ailettes 4 mm Pas entre les ailettes 7 mm Résistance électrique de haute puissance dans la batterie Résistance électrique sur l’égouttoir...
  • Page 9 SOLO 31 XS - Modèles avec hélice ø 315 mm - Détail de positionnement résistances Pas entre les ailettes 4 mm Pas entre les ailettes 7 mm Résistance électrique de haute puissance dans la batterie Résistance électrique sur l’égouttoir interne Résistance électrique de basse puissance dans la batterie www.profroid.com...
  • Page 10: Suggestions Pour Un Accès Correct À L'appareil

    Suggestions pour un accès correct à l’appareil SOLO 25 XS - Modèles avec hélice ø 250 mm Accès Couvercle 1. Démonter le tube d’écoulement et le positionner de façon à ne latéral pas gêner le mouvement du carénage de ventilation.
  • Page 11: Schéma De Connexion Motoventilateurs Ac

    équipés de système de régulation de vitesse. SOLO 25 XS - Modèles avec hélice ø 250 mm Boîte de dérivation Boîte de dérivation...
  • Page 12: Schéma De Connexion Motoventilateurs Ec

    équipés de système de régulation de vitesse. SOLO 25 XS - Modèles avec hélice ø 250 mm Boîte de dérivation Boîte de dérivation...
  • Page 13: Schéma De Connexion Et Puissance Des Résistances Électriques

    Schéma de connexion et puissance des résistances électriques SOLO 25 XS - Modèle avec hélice ø 250 mm - Pas ailette 4 mm Attention Il est obligatoire d'appliquer des systèmes de protection thermique adéquats sur les lignes d'alimentation. Vérifier périodiquement le Version standard bon fonctionnement de toutes les résistances pour éviter l'accu-...
  • Page 14 éviter l'accu- mulation dommageable de glace sur les modèles. Le fabricant ne Puissance totale (W) 1500 2700 4200 5400 répond en aucune manière des défauts générés par des défaillan- ces non relevées. www.profroid.com...
  • Page 15: Raccordement Frigorifique Au Réseau

    égale à 1 fois la PS conformément à l'EN 378-2. 2.2 Les résistances sont pilotées par un thermostat appelé limiteur Une détection de fuites systématique et soignée avec un détecteur (a franchissement d'ambiance). adapté sera entreprise sur l'évaporateur. www.profroid.com...
  • Page 16: Entretien

    Vérifier qu'il n'y pas de glace accumulée dans trop basse l'appareil. Dégivrer Détendeur thermostatique: Détendeur à régler ou à remplacer Travail au -dessus du point MOP Égalisation non raccordée * * peut conduire selon les marques de détendeurs thermostatiques à sa pleine ouverture www.profroid.com...
  • Page 17: Safety

    This is also available during the stop of the refrigeration installation. The average life cycle for the design of our devices is of a mini- mum of 10 years, provided if you follow our operating instructions. Profroid cannot be held responsible in case of violation to the recommendations of them.
  • Page 18: Commissioning

    Concerning the DANFOSS components (KVP, KVL, KVR, KVD), 5. Profroid is not informed to real use of partly completed machi- avoid any contact between the skin and the O‐ring. Concerning the nes; their integrations and use must comply to Machines DANFOSS components (ETS, KVS, SGN, SGP), avoid any contact Directive and recommendations of this operating instructions.
  • Page 19: Important

    Standard models may not be suitable for blast freezer and chill room application. Caution Before carrying out maintenance on unit, make sure that the electric feed is disconnected from main power source: the electric parts may be connected to an automatic control system. www.profroid.com...
  • Page 20: Hazards / Risks

    Crushing. The weight of unit may exceed 70 kg. Instructions for a correct installation SOLO 25 XS - Model with ø 250 mm fan motor Minimum distance from wall on heater side Minimum distance from wall on fan motor side...
  • Page 21: Manufacturing And Dimensional Features

    Ø (GAS) Drain connection Net weight HFC Net weight CO SOLO 25 XS - Model with ø 250 mm fan motor - Positioning of electric heaters Fin spacing 4 mm Fin spacing 7 mm High power electric heater in coil Low power electric heater in drip tray www.profroid.com...
  • Page 22 SOLO 31 XS - Model with ø 315 mm fan motor - Positioning of electric heaters Fin spacing 4 mm Fin spacing 7 mm High power electric heater in coil Electric heater on inner drip tray Low power electric heater in coil www.profroid.com...
  • Page 23: Recommendations For A Proper Access To Model

    Recommendations for a proper access to model SOLO 25 XS - Model with ø 250 mm fan motors Side Access panel 1. Disconnect drain connection and ensure that it does not ham- per with the handling of the fan shroud.
  • Page 24: Ac Fan Motor Connection Scheme

    Before using motor speed control systems verify the compatibility with the motors; non compatible systems may damage motors or increase noise level; the manufacturer will not be responsible for model performance with speed control systems. SOLO 25 XS - Model with ø 250 mm fan motors Fan motors terminal Heaters terminal Motor n.
  • Page 25: Ec Fan Motor Connection Scheme

    Before using motor speed control systems verify the compatibility with the motors; non compatible systems may damage motors or increase noise level; the manufacturer will not be responsible for model performance with speed control systems. SOLO 25 XS - Model with ø 250 mm fan motors Fan motors terminal Heaters terminal Motor n.
  • Page 26: Electric Heater Connection Schemes And Electric Power

    Electric heater connection schemes and electric power SOLO 25 XS - Model with ø 250 mm fan motors - 4 mm fin spacing Important Application of adequate thermal control systems on feeder lines is mandatory. Version standard Performance of all electric heaters must be periodically controlled Feed: 230V/1/50Hz to avoid damage due to ice build-up.
  • Page 27 SOLO 31 XS-E/B Performance of all electric heaters must be periodically controlled to avoid damage due to ice build-up. Total power (W) 1500 2700 4200 5400 The manufacturer is not liable in any way for defects caused by non detected malfunctions. www.profroid.com...
  • Page 28: Refrigeration Network Connection

    20 % below the operating pres- sure As the thermostat operates the heaters during defrost, the coil of this valve. temperature evens out, which allows vapour production to be Thorough leakage detection using a suitable detector should be reduced. carried out on the unit. www.profroid.com...
  • Page 29: Maintenance

    Coil iced up Insufficient liquid in installation Add remainder of charge Superheat too great Check and adjust the expansion valve Evaporation Pressure Thermostatic expansion valve: Change or adjust expansion valve too low Work above MOP point. Pressure regulator not connected www.profroid.com...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Arbeiten ausführt, dafür zu sorgen, dass dies beachtet wird. 10. Um ein Zusetzen oder Verstopfen der Lamellen zu verhindern, ProFroid kann für Änderungen oder Reparaturen, die ohne vorheri- dürfen Wärmetauscher nur an einem staubfreien Ort ohne ge Zustimmung erfolgt sind, keine Haftung übernehmen.
  • Page 31: Inbetriebnahme

    Marke gekommen sein, muss das mit dem Austausch beauf- PS & TS für FKW Version tragte Fachpersonal eine Neuberechnung nach EN 13136 dur- SOLO 25 XS: 30 bar & 125/–40 °C chführen und / oder ProFroid um entsprechende Informationen SOLO 31 XS: 30 bar & 125/–40 °C ersuchen.
  • Page 32: Hinweise

    Die Wartung darf nur von qualifizierten Personal vorgenommen Kühlzellen, Deckenträger, übermäßige Lagerung, Behinderun- werden. gen des Luftstroms und/oder der Luftansaugung, übermäßige Achtung Versichern Sie sich vor jeder Wartung, daß die Stromzuführung vom Hauptnetz getrennt ist; die elektrischen Teile könnten automatisch anlaufen. www.profroid.com...
  • Page 33: Gefahren

    Quetschgefahr. Das Gerät kann über 70 kg wiegen. Hinweise für eine korrekte Aufstellung SOLO 25 XS - Modell mit Flügeldurchmesser ø 250 mm Mindestabstand von der Wand zum Ein- und Ausbau der Heizstäbe Mindestabstand von der Wand für eine gute Zugänglichkeit zum Motormotore Für eine gute Zugänglichkeit...
  • Page 34: Konstruktionseigenschaften Und Abmessungen

    1" 1" 1" 1" 1" 1" Tauwasserabfluß Ø (GAS) Nettogewicht Nettogewicht SOLO 25 XS - Modell mit Flügeldurchmesser ø 250 mm - Einzelheit der Heizstäbebefestigung Lamellenabstand 4 mm Lamellenabstand 7 mm Hochleistungsheizstab im Wärmeaustauscher Niederleistungsheizstab in der inneren Tropfwanne www.profroid.com...
  • Page 35 1" 1" Tauwasserabfluß Ø (GAS) Nettogewicht Nettogewicht SOLO 31 XS - Modell mit Flügeldurchmesser ø 315 mm - Einzelheit der Heizstäbebefestigung Lamellenabstand 4 mm Lamellenabstand 7 mm Hochleistungsheizstab im Wärmeaustauscher Elektrischer Heizstab in der inneren Tropfwanne Niederleistungsheizstab im Wärmeaustauscher www.profroid.com...
  • Page 36: Ratschläge Für Einen Korrekten Zugang Zum Gerät

    Ratschläge für einen korrekten Zugang zum Gerät SOLO 25 XS - Modell mit Flügeldurchmesser ø 250 mm Ausbau Hintere 1. Tauwasserabflußrohr so demontieren, daß das Bewegen des Halterungen Lüfterblechs nicht behindert wird. 2. Die Schrauben „A“ und „B“, mit denen das Lüfterblech am Vordere Gehäuse befestigt ist, losschrauben und das Lüfterblech wie...
  • Page 37: Anschlußplan Der Motorventilatoren Ac

    Vor Anwendung von Drehzahlreglern die Eignung für die Motoren überprüfen; nicht verträgliche Systeme können Lärm und Schäden am Motor hervorrufen; der Hersteller lehnt jede Verantwortung für mit Drehzahlreglern ausgestattete Geräte ab. SOLO 25 XS - Modell mit Flügeldurchmesser ø 250 mm Abzweigdose Abzweigdose Motoren N.
  • Page 38: Anschlußplan Der Motorventilatoren Ec

    Vor Anwendung von Drehzahlreglern die Eignung für die Motoren überprüfen; nicht verträgliche Systeme können Lärm und Schäden am Motor hervorrufen; der Hersteller lehnt jede Verantwortung für mit Drehzahlreglern ausgestattete Geräte ab. SOLO 25 XS - Modell mit Flügeldurchmesser ø 250 mm Abzweigdose Abzweigdose Motoren N.
  • Page 39: Anschlußplan Und Leistungen Der Heizstäbe

    Anschlußplan und Leistungen der Heizstäbe SOLO 25 XS - Modell mit Flügeldurchmesser ø 250 mm - Lamellenabstand 4 mm Achtung Es müssen geeignete thermische Schutzsysteme angewendet werden. Regelmäßig die Funktionstüchtigkeit aller Heizstäbe überprüfen, um Ausführung schädliche Eisbildung an den Geräten zu vermeiden.
  • Page 40 SOLO 31 XS-E/B Regelmäßig die Funktionstüchtigkeit aller Heizstäbe überprüfen, um schädliche Eisbildung an den Geräten zu vermeiden. Total power (W) 1500 2700 4200 5400 Der Herzteller ist auf keinen Fall für durch nicht bemerkten schlechten Betrieb hervorgerufene Mängel verantwortlich. www.profroid.com...
  • Page 41: Kaltekreislauf Verbindungen

    Wichtig: Wenn der ND-Kreislauf mit einem Sicherheitsventil ver- sehen ist (z.B. am Saugsammelstück), sollte der Prüfdruck an die- ser Stelle des Kreislaufs ca. 20% unter dem Betriebsdruck dieses Ventils liegen. Anschliessend ist der Verdampfer mit einem geeigneten Detektor sorgfältig auf Leckagen zu untersuchen. www.profroid.com...
  • Page 42: Wartung

    Die geförderte Luftmenge reicht nicht aus Die Ventilatoren kontrollieren Die Anlage ist nicht ausreichend Flüssigkeit nachfüllen mit Flüssigkeitgefüllt. Verdampfungsdruck Zu große Überhitzung Das Expansionsventil kontrollieren zu niedrig und einstellen Thermostatische Expansionsventil: Expansionsventil einstellen oder Arbeit oberhalb des MOP - Punktes auswechseln Ausgleich nicht angeschlossen www.profroid.com...
  • Page 43 178, rue du Fauge - ZI Les Paluds B.P. 1152 - 13782 Aubagne Cedex France International: Tel. (33) 4 42 18 05 00 Fax (33) 4 42 18 05 02 FR_EN_DE_IOM_SOLOXS25-31_A_070920 www.profroid.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Solo 31 xs

Table des Matières