Manual PTB 09 ATEX 1027
.
.
KT . .
...
.. ..
...
769
770
.
5
16
.
R
SB
Edition July 2009
Copyright thuba Ltd.,CH-4015 Basel Switzerland
Typenbezeichnung/Désignation du type/Type code
Ausführung Grundmodell/Modèle basique/Basic model
Temperaturregler/Temperaturwächter
Régulateur de température/Contrôleur de température
Temperature controller/Temperature monitors
Sicherheitstemperaturbegrenzer
Limiteur de température de sûreté
Safety temperature limiter
Ausführung Mikroschalter/Exécution microstructure/
Microswitch version
Mikroschalter/Microrupteur/Microswitch 5A *
Einsatztemperatur/Température d'application/
service temperature
Leiterquerschnitt/Section conducteur/wire cross-section
Nennspannung/Tension nominale/rated voltage
Nennstrom/Courant nominal/rated current
Mikroschalter/Microrupteur/Microswitch 16A
Einsatztemperatur/Température d'application/
service temperature
Leiterquerschnitt/Section conducteur/wire cross-section
Nennspannung/Tension nominale/rated voltage
Nennstrom/Courant nominal/rated current
max. 16 A* (AC 1)
* Andere als die oben genannten Nennwerte sind bei Einhaltung des Einschalt-
und Ausschaltvermögens entsprechend den einschlägigen Bestimmungen zu-
lässig und sind vom Hersteller abhängig von der Betriebsart, der Gebrauchs-
kategorie usw. festgelegt.
* D'autres valeurs nominales sont admises si les pouvoirs de fermeture et de
coupure sont maintenus et conformes aux prescriptions en vigueur et dépen-
dent du mode d'exploitation, de la catégorie d'utilisation, etc. déterminés par
le fabricant.
* Ratings differing from the nominal figures stated above are admissable, provid-
ed making and breaking capacities are observed in accordance with the appli-
cation regulations; they shall be established by the manufacturer in accor-
dance with the service mode, use category, etc.
Funktion/Fonction/Function
Temperaturregler/Temperaturwächter
Régulateur de température/Contrôleur de température
Temperature controller/Temperature monitors
Sicherheitstemperaturbegrenzer
Limiteur de température de sûreté
Safety temperature limiter
*nur für Regler / seulement pour régulateur / only for controller
CH-8608 Bubikon
6
Manual PTB 09 ATEX 1027
KT . .
–50 ... +60°C
2
max. 1,5 mm
max. 250 V
max. 5 A* (AC 1)
–50 ... +60 °C
2
max. 2,5 mm
max. 400 V
Trafag AG
Edition July 2009
Copyright thuba Ltd.,CH-4015 Basel Switzerland
.
.
...
.. ..
Typenbezeichnung/Désignation du type/Type code
..
Ausführungdetails (kein Einfluss auf Explosionsschutz)
Détail d'exécution (Pas d' influence sur la protection anti-
déflagrante)
Version detail (no effect on explosion protection)
Kapillarrohrlänge mm/Longueur du tube capillaire mm/
Capillary length mm
Fühlertyp und Werkstoff/Type de sonde et matériaux/
Type of sensor and material
..
Temperaturbereich
Gamme de température
Temperature range
Temperatur-
bereich
Fourchette de
température
Temperature
range
–30 ... +40 °C
–30 ... +30 °C
–20 ... +40 °C
–10 ... +25 °C
0 ... +35 °C
5 ... +35 °C
10 ... +45 °C
10 ... +80 °C
15 ... +30 °C
–10 ... +35 °C
–10 ... +80 °C
5 ... +95 °C
20 ... 110 °C
20 ... 150 °C
5 ... 215 °C
20 ... 230 °C
40 ... 300 °C
70 ... 350 °C
T1
70 ... 350 °C
T2
20 ... 270 °C
T3
35 ... 175 °C
T4
20 ... 115 °C
T5
20 ... +85 °C
T6
10 ... +70 °C
7
Nr.
Fühlertyp
min. Fühler-
max. Fühler-
temperatur
temperatur
N
o
Type de
Température Température
sonde
min. de la
max. de la
sonde
sonde
No.
Sensor
Min. sensor
Max. sensor
temperature temperature
01
4
– 50 °C
45 °C
02
4
– 50 °C
40 °C
06
4
– 50 °C
50 °C
07
4
– 50 °C
60 °C
09
4
– 50 °C
70 °C
10
4
– 50 °C
55 °C
11
4
– 50 °C
85 °C
13
4
– 50 °C
100 °C
17
4
– 50 °C
60 °C
94
3
– 50 °C
70 °C
95
3
– 50 °C
85 °C
20
3
– 50 °C
105 °C
23
3
– 50 °C
115 °C
31
3
– 40 °C
165 °C
26
1
– 40 °C
250 °C
24
1
– 40 °C
250 °C
53
1
– 30 °C
330 °C
54
1
– 30 °C
380 °C
54
1
– 30 °C
380 °C
55
1
– 30 °C
330 °C
56
3
– 40 °C
200 °C
57
3
– 40 °C
130 °C
58
4
– 50 °C
100 °C
59
4
– 50 °C
85 °C
Trafag AG
CH-8608 Bubikon